Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zufall verursachte Veränderung der Daten
Durch Zufall verursachte Änderung der Daten
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
Sozialer Wandel
Sozialreform
Unbeabsichtigte Veränderung von Daten
Veränderung der Sozialstruktur
Wirtschaftliche Veränderung
Wirtschaftsschwankung

Traduction de «veränderung hat keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | unbeabsichtigte Veränderung von Daten

abusievelijke verandering van gegevens


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft


keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk


sozialer Wandel [ Sozialreform | Veränderung der Sozialstruktur ]

sociale verandering [ sociale hervorming | sociale omwenteling ]


Wirtschaftsschwankung [ wirtschaftliche Veränderung ]

economische fluctuatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich denke jedoch nicht, dass GVO bei der Sicherung der Nahrungsmittelversorgung eine legitime Rolle spielen, und ich kann keinen Bericht unterstützen, in dem vorgeschlagen wird, genetischer Veränderung grünes Licht zu geben.

Ik geloof echter niet dat genetisch gemodificeerde organismen een legitieme rol te spelen hebben in het zekerstellen van de voedselvoorziening, en ik kon geen steun geven aan een verslag dat voorstelt om genetische modificatie groen licht te geven.


Schäden, die durch Brandstiftung entstehen und zur Beschädigung oder Zerstörung von Naturschutzgebieten führen, dürfen unter keinen Umständen zu einer Veränderung des offiziellen Status dieser Gebiete führen.

Het is van groot belang dat de schade die is veroorzaakt in de loop van een geval van brandstichting waarbij beschermde natuur is beschadigd of verwoest, niet leidt tot een verandering van de officiële status van deze gebieden.


Auf keinen Fall dürfen das reproduktive Klonen oder Forschungen zur Veränderung des genetischen Erbmaterials des Menschen zugelassen werden.

Het mag in geen geval reproductief klonen of onderzoek gericht op het veranderen van het menselijk genetisch materiaal toestaan.


Auf keinen Fall dürfen das reproduktive Klonen oder Forschungen zur Veränderung des genetischen Erbmaterials des Menschen zugelassen werden.

Het mag in geen geval reproductief klonen of onderzoek gericht op het veranderen van het menselijk genetisch materiaal toestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt keinen Zweifel, dass es um die Fischbestände schlecht bestellt ist und ein Kurswechsel in Richtung einer nachhaltigen und umweltschonenden Fischerei dringend geboten ist, und diese Veränderung trifft uns alle.

We kunnen er niet meer onderuit, het gaat slecht met de visstanden en koersverandering in de richting van een duurzame en milieuvriendelijke visserij is hard nodig en die verandering treft ons allemaal.


(2) Artikel 2 der Richtlinie 89/109/EWG besagt, dass Bedarfsgegenstände als Fertigerzeugnis an die Lebensmittel keinen ihrer Bestandteile in einer Menge abgeben dürfen, die geeignet ist, die menschliche Gesundheit zu gefährden oder eine unvertretbare Veränderung der Zusammensetzung der Lebensmittel herbeizuführen.

(2) In artikel 2 van Richtlijn 89/109/EEG wordt bepaald dat materialen en voorwerpen in hun afgewerkte staat aan levensmiddelen geen bestanddelen mogen afgeven in hoeveelheden die voor de gezondheid van de mens gevaar kunnen opleveren of die tot een onaanvaardbare wijziging in de samenstelling van de levensmiddelen kunnen leiden.


Wenn bei dieser Prüfung jedoch keine Bedenken erhoben werden und das antragstellende Unternehmen nicht in dem ursprünglichen Zulassungsantrag oder im Laufe des Entscheidungsverfahrens freiwillig anbietet, das Erzeugnis entsprechend zu kennzeichnen, enthält das Etikett von Produkten, die gemäß der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen werden, keinen Hinweis auf die genetische Veränderung.

Aangezien de veiligheid niet in het geding is, worden producten die krachtens Richtlijn 90/220/EEG in de handel mogen worden gebracht niet voorzien van een etiket waarop staat dat ze door genetische modificatie zijn vervaardigd, tenzij de aanmelder vrijwillig heeft aangeboden te zorgen voor etikettering van het product in de oorspronkelijke toepassing of in de loop van de besluitvormingsprocedure.


3.8. Ist ein Fahrzeug der Klasse A mit einer elektrischen/elektronischen Geschwindigkeitsbegrenzung ausgerüstet, muß der Hersteller den mit den Prüfungen beauftragten Diensten Unterlagen vorlegen, mit denen nachgewiesen werden kann, daß eine Veränderung oder ein Abschalten der Einrichtung oder seiner Verdrahtung keinen Anstieg der Höchstgeschwindigkeit des Kleinkraftrads um mehr als 10 % bewirkt.

3.8. Indien een voertuig van de categorie A is uitgerust met elektrische/elektronische snelheidsbegrenzers, moet de constructeur aan de met de proeven belaste diensten gegevens en onderdelen ter beschikking stellen waaruit blijkt dat wijziging of loskoppeling van de begrenzer of de bekabeling van het systeem de maximumsnelheid van een bromfiets met niet meer dan 10 % verhoogt.


2.2. Der Hersteller muß erklären, daß durch die Veränderung der folgenden Merkmale die Höchstleistung eines Kraftrads der Klasse B um nicht mehr als 10 % und die Höchstgeschwindigkeit eines Kleinkraftrads um nicht mehr als 5 km/h erhöht wird und daß die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit oder die maximale Motornutzleistung für die betreffende Klasse auf keinen Fall überschritten wird:

2.2. De fabrikant moet verklaren dat wijzigingen van de volgende karakteristieken het maximumvermogen van een motorfiets met niet meer dan 10 % en de maximumsnelheid van een bromfiets met niet meer dan 5 km/h verhogen en dat de door de constructie bepaalde maximumsnelheid en het netto-maximummotorvermogen van de betrokken categorie in geen geval zullen worden overschreden:


Artikel 2 der Richtlinie 89/109/EWG besagt, daß Materialien und Gegenstände als Fertigerzeugnisse an die Lebensmittel keinen ihrer Bestandteile in einer Menge abgeben dürfen, die geeignet ist, die menschliche Gesundheit zu gefährden oder eine unvertretbare Veränderung in der Zusammensetzung der Lebensmittel herbeizuführen.

Overwegende dat in artikel 2 van Richtlijn 89/109/EEG is bepaald dat materialen en voorwerpen in afgewerkte staat aan levensmiddelen geen bestanddelen mogen afgeven in hoeveelheden die voor de gezondheid van de mens gevaar kunnen opleveren of die tot een onaanvaardbare wijziging in de samenstelling van de levensmiddelen kunnen leiden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veränderung hat keinen' ->

Date index: 2022-11-18
w