Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Auf veränderte Umstände reagieren
Biotechnologische Erfindung
Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
Flexible Dienstleistungen erbringen
Flexiblen Service bieten
GVO
Genetisch veränderte Pflanze
Genetisch veränderter Mikroorganismus
Genetisch veränderter Organismus
Genetisch verändertes Tier
Genmanipulierte Pflanze
Gentechnisch veränderter Mikroorganismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gewaltiger Kapitalzufluss
Transgene Pflanze
Transgenes Tier
Verändertes Arzneimittel
Vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen

Traduction de «verändert gewaltige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


transgene Pflanze [ genetisch veränderte Pflanze | genmanipulierte Pflanze ]

transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]


genetisch veränderter Mikroorganismus | gentechnisch veränderter Mikroorganismus

genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]


Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


genetisch veränderter Organismus

genetisch gemodificeerd organisme




flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen


vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen

bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den letzten Jahren haben sich die Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Asiens gewaltig verändert, und es besteht kein Zweifel, dass die im Strategiepapier von 1994 geforderte ausgewogene und alle Bereiche erfassende Vorgehensweise wesentlich zur Modernisierung der Beziehungen Europas zu der Großregion beigetragen hat.

De betrekkingen van de EU met de landen in Azië hebben zich de laatste jaren geweldig ontwikkeld, en het lijdt geen twijfel dat de in de strategie van 1994 verlangde evenwichtige en alomvattende benadering essentieel is geweest voor het moderniseren van onze betrekkingen met deze enorme regio.


Das Internet hat die Art, wie wir leben, wie wir arbeiten, wie wir an Informationen gelangen und uns austauschen, verändert und besitzt ein gewaltiges Potenzial, viele weitere Bereiche unseres Lebens zu verändern, beispielsweise den Zugang zu Wissen und Bildung.

Het internet heeft verandering gebracht in onze manier van leven, van werken, van informatieverwerving en van interactie met elkaar en zou ook enorme veranderingen teweeg kunnen brengen in veel andere aspecten van ons leven, bijvoorbeeld de toegang tot kennis en onderwijs.


B. in der Erwägung, dass die organisierte Kriminalität gewaltige Sozialkosten verursacht, die Menschenrechte verletzt, die demokratischen Regeln unterdrückt, die missbräuchliche Verwendung und die Vergeudung von Ressourcen (finanzielle Mittel, Human- und Sachressourcen usw.) bedeutet, den gemeinschaftlichen freien Markt verändert, Unternehmen und die legale Wirtschaft verseucht, die Korruption fördert und die Umwelt kontaminiert und zerstört;

B. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit aanzienlijke maatschappelijke kosten veroorzaakt, de mensenrechten schendt en democratische beginselen ondermijnt door bijvoorbeeld financiële middelen en arbeidspotentieel te misbruiken en te verspillen, de gemeenschappelijke vrije markt te verstoren, bedrijven en de legale economie aan te tasten, corruptie te bevorderen en het milieu te verontreinigen en schade toe te brengen;


Es ist inzwischen anerkannt, dass die organisierte Kriminalität gewaltige Sozialkosten und den Einsatz und die Vergeudung von Ressourcen (finanzielle Mittel, Arbeitskräfte usw.) verursacht, den gemeinschaftlichen freien Markt verändert, Unternehmen und die legale Wirtschaft verseucht, die Korruption fördert, die Umwelt kontaminiert und zerstört, die Menschenrechte verletzt und demokratische Regeln unterdrückt.

Het is inmiddels bekend dat de georganiseerde misdaad aanzienlijke sociale kosten veroorzaakt als gevolg van het verduisteren van bijvoorbeeld financiële middelen en arbeidspotentieel, het aantasten van de gemeenschappelijke vrije markt, het verderven van bedrijven en de legale economie, het bevorderen van corruptie, het verontreinigen en vernielen van het milieu, het schenden van de mensenrechten en het met voeten treden van de democratische beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die organisierte Kriminalität gewaltige Sozialkosten verursacht, die Menschenrechte verletzt, die demokratischen Regeln unterdrückt, die missbräuchliche Verwendung und die Vergeudung von Ressourcen (finanzielle Mittel, Human- und Sachressourcen usw.) bedeutet, den gemeinschaftlichen freien Markt verändert, Unternehmen und die legale Wirtschaft verseucht, die Korruption fördert und die Umwelt kontaminiert und zerstört;

B. overwegende dat de georganiseerde criminaliteit aanzienlijke maatschappelijke kosten veroorzaakt, de mensenrechten schendt en democratische beginselen ondermijnt door bijvoorbeeld financiële middelen en arbeidspotentieel te misbruiken en te verspillen, de gemeenschappelijke vrije markt te verstoren, bedrijven en de legale economie aan te tasten, corruptie te bevorderen en het milieu te verontreinigen en schade toe te brengen;


In diesen 50 Jahren hat sich Europa verändert, aber auch die Welt hat sich gewaltig verändert, und mithin die Bedürfnisse der Europäer.

Europa is de afgelopen vijftig jaar veranderd. Maar ook de rest van de wereld is veranderd, en daarom zijn de behoeften van de Europeanen heel anders geworden.


In den letzten Jahren haben sich die Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Asiens gewaltig verändert, und es besteht kein Zweifel, dass die im Strategiepapier von 1994 geforderte ausgewogene und alle Bereiche erfassende Vorgehensweise wesentlich zur Modernisierung der Beziehungen Europas zu der Großregion beigetragen hat.

De betrekkingen van de EU met de landen in Azië hebben zich de laatste jaren geweldig ontwikkeld, en het lijdt geen twijfel dat de in de strategie van 1994 verlangde evenwichtige en alomvattende benadering essentieel is geweest voor het moderniseren van onze betrekkingen met deze enorme regio.


w