Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verändernden welt sind » (Allemand → Néerlandais) :

In unserer sich schnell verändernden Welt sind Wissenschaft, technischer Fortschritt sowie wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung eng miteinander verbunden.

In onze snel veranderende wereld zijn wetenschap, technologische vooruitgang en economische en sociale ontwikkeling nauw met elkaar verbonden.


In diesem Zusammenhang sind Indikatoren zu entwickeln und Daten zu Mobilität, Fähigkeiten, Laufbahn und Geschlechtergleichstellung der Forscher im Hinblick auf Synergien und eine enge Abstimmung mit den Unterstützungsmaßnahmen zu analysieren, die im Rahmen des Einzelziels "Europa in einer sich verändernden Welt - Integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften" für Forscher, ihre Arbeitgeber und Geldgeber durchgeführt werden.

Tegen deze achtergrond worden indicatoren ontwikkeld en gegevens over de mobiliteit, vaardigheden, loopbanen en gendergelijkheid van onderzoekers geanalyseerd. Daarnaast wordt getracht om synergie tussen en een nauwe samenwerking met de beleidsondersteunende maatregelen tot stand te brengen die gericht zijn op onderzoekers, hun werkgevers en financiers die uitgevoerd worden onder de specifieke doelstelling "Europa in een veranderende wereld - Inclusieve, innovatieve en reflexieve samenlevingen".


In diesem Zusammenhang sind Indikatoren zu entwickeln und Daten zu Mobilität, Fähigkeiten, Laufbahn und Geschlechtergleichstellung der Forscher im Hinblick auf Synergien und eine enge Abstimmung mit den Unterstützungsmaßnahmen zu analysieren, die im Rahmen des Einzelziels „Europa in einer sich verändernden Welt - Integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften“ für Forscher, ihre Arbeitgeber und Geldgeber durchgeführt werden.

Tegen deze achtergrond worden indicatoren ontwikkeld en gegevens over de mobiliteit, vaardigheden , loopbanen en gendergelijkheid van onderzoekers geanalyseerd. Daarnaast wordt getracht om synergie tussen en een nauwe samenwerking met de beleidsondersteunende maatregelen tot stand te brengen die gericht zijn op onderzoekers, hun werkgevers en financiers die uitgevoerd worden onder de specifieke doelstelling „Europa in een veranderende wereld - Inclusieve, innovatieve en reflexieve samenlevingen”.


In diesem Zusammenhang sind Indikatoren zu entwickeln und Daten zu Mobilität, Fähigkeiten, Laufbahn und Geschlechtergleichstellung der Forscher im Hinblick auf Synergien und eine enge Abstimmung mit den Unterstützungsmaßnahmen zu analysieren, die im Rahmen des Einzelziels "Europa in einer sich verändernden Welt - Integrative, innovative und reflektierende Gesellschaften" für Forscher, ihre Arbeitgeber und Geldgeber durchgeführt werden.

Tegen deze achtergrond worden indicatoren ontwikkeld en gegevens over de mobiliteit, vaardigheden, loopbanen en gendergelijkheid van onderzoekers geanalyseerd. Daarnaast wordt getracht om synergie tussen en een nauwe samenwerking met de beleidsondersteunende maatregelen tot stand te brengen die gericht zijn op onderzoekers, hun werkgevers en financiers die uitgevoerd worden onder de specifieke doelstelling "Europa in een veranderende wereld - Inclusieve, innovatieve en reflexieve samenlevingen".


In einer sich rasant verändernden industriellen Welt, in der rasche Anpassung erforderlich ist, sind Entscheidungsgrundlagen, die auf Einstimmigkeit beruhen, wie das bei BUSINESSEUROPE der Fall ist, unbrauchbar.

In een snel veranderend industrieel landschap, waar snelle aanpassing nodig is, is een besluitvorming die afhankelijk is van het bereiken van unanimiteit, zoals bij de Europese ondernemingsorganisatie (BUSINESSEUROPE) het geval is, onpraktisch.


In einer sich rasant verändernden industriellen Welt, in der rasche Anpassung erforderlich ist, sind Entscheidungsgrundlagen, die auf Einstimmigkeit beruhen, wie das bei BUSINESSEUROPE der Fall ist, unbrauchbar.

In een snel veranderend industrieel landschap, waar snelle aanpassing nodig is, is een besluitvorming die afhankelijk is van het bereiken van unanimiteit, zoals bij de Europese ondernemingsorganisatie (BUSINESSEUROPE) het geval is, onpraktisch.


In diesem Text, in dem sich ein jämmerliches, ausschließlich pro-europäisches Denken widerspiegelt, findet man all das wieder, was der zunehmenden Feindseligkeit der Europäer gegenüber Ihrem System zugrunde liegt: das Lied über die Arbeitslosen, in dem versteckt anklingt, dass sie ihre Arbeitslosigkeit selbst verschuldet haben – „arme Schweine“, wie Gabin sie in La Traversée de Paris nannte – ; das Lied über den Nutzen der Einwanderung um den Preis des Ausblutens der Eliten der Dritten Welt und auf Kosten der Löhne in Europa; über die notwendige Reform unserer Sozialschutzsysteme „unter Berücksichtigung der sich ...[+++]

In de tekst - het product van een en dezelfde jammerlijk europeïstische denkwijze - treft men alle elementen aan die de motivatie vormen voor de toenemende vijandigheid van de Europeanen ten aanzien van uw systeem: het bekende liedje, in bedekte termen, van de werklozen die zelf verantwoordelijk zijn voor het feit dat ze niet werken - "arme zwijnen" zei Gabin in "la Traversée de Paris" -; van de heilzame immigratie, waardoor de derde wereld van zijn elites wordt beroofd en de lonen in Europa onder druk komen te staan; van de noodzaak tot hervorming van onze sociale bescherming "met het oog op het verloop van de mondiale ontwikkelingen" ...[+++]


In diesem Text, in dem sich ein jämmerliches, ausschließlich pro-europäisches Denken widerspiegelt, findet man all das wieder, was der zunehmenden Feindseligkeit der Europäer gegenüber Ihrem System zugrunde liegt: das Lied über die Arbeitslosen, in dem versteckt anklingt, dass sie ihre Arbeitslosigkeit selbst verschuldet haben – „arme Schweine“, wie Gabin sie in La Traversée de Paris nannte –; das Lied über den Nutzen der Einwanderung um den Preis des Ausblutens der Eliten der Dritten Welt und auf Kosten der Löhne in Europa; über die notwendige Reform unserer Sozialschutzsysteme „unter Berücksichtigung der sich ...[+++]

In de tekst - het product van een en dezelfde jammerlijk europeïstische denkwijze - treft men alle elementen aan die de motivatie vormen voor de toenemende vijandigheid van de Europeanen ten aanzien van uw systeem: het bekende liedje, in bedekte termen, van de werklozen die zelf verantwoordelijk zijn voor het feit dat ze niet werken - "arme zwijnen" zei Gabin in "la Traversée de Paris" -; van de heilzame immigratie, waardoor de derde wereld van zijn elites wordt beroofd en de lonen in Europa onder druk komen te staan; van de noodzaak tot hervorming van onze sociale bescherming "met het oog op het verloop van de mondiale ontwikkelingen" ...[+++]


* Ergreifung neuer Initiativen, um die UN-Reformagenda voranzubringen: Die Maßnahmen der EU sollten sich auf die einschlägigen Entscheidungsgremien (Generalversammlung, Wirtschafts- und Sozialrat und dessen Fach- und Regionalkommissionen) konzentrieren, wobei nicht nur die Notwendigkeit, den Vereinten Nationen in einer sich rasch verändernden Welt mehr Effizienz und Bedeutsamkeit zu verleihen, sondern auch die Auswirkungen der Reform auf die Umsetzung der Entwicklungsagenda im Auge zu behalten sind.

* nieuwe initiatieven nemen om de agenda voor hervorming van de VN te stimuleren: de EU-actie dient zich te richten op de voornaamste besluitvormingsorganen (Algemene Vergadering, de Economische en Sociale Raad en functionele commissies), rekening houdende niet alleen met de behoefte om de VN efficiënter en relevanter te maken in een snel veranderende wereld, maar ook met de gevolgen van de hervormingen voor de implementatie van de ontwikkelingsagenda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verändernden welt sind' ->

Date index: 2023-06-29
w