Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Verhaltensweise der Unternehmer verändern
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Modifizieren
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Verändern
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "verändern so haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




die Verhaltensweise der Unternehmer verändern

het gedragspatroon van ondernemers veranderen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die rasche Zunahme des elektronischen Handels beginnt die Finanzdienstleistungslandschaft zu verändern. So haben z.B über 20 alternative Handelssysteme in Europe einen beträchtlichen Einfluss auf den Firmenkunden-Wertpapierhandel.

De snelle opkomst van de elektronische handel begint het financiële landschap te veranderen. Bijvoorbeeld, meer dan 20 Alternatieve Handelssystemen in Europa hebben een niet te verwaarlozen invloed op de groothandel in effecten.


Diese Dienste könnten sich auch in gesellschaftlicher Hinsicht maßgebend auswirken und verändern auch die Art der Bereitstellung öffentlicher Dienste. Auch werden sie bedeutende wirtschaftliche Folgen haben, da sie die Art und Weise, in der Geschäfte abgewickelt werden, verändern können.

Deze diensten kunnen een aan zienlijk maatschappelijk effect hebben en zullen veranderingen teweeg brengen in de wijze waarop openbare diensten worden verleend, maar zij zullen tevens significante economische gevolgen hebben omdat daardoor de wijze van zakendoen een gedaanteverwisseling kan ondergaan.


(25) Um die bleibende Genauigkeit der Benchmark sicherzustellen, kann es notwendig sein, die Methodik zu verändern, doch haben alle Veränderungen der Methodik Auswirkungen auf die Nutzer und Stakeholder der Benchmark.

(25) Het kan noodzakelijk zijn om de methodologie te wijzigen om ervoor te zorgen dat de benchmark nauwkeurig blijft, maar eventuele veranderingen in de methodologie zijn van invloed op de gebruikers en belanghebbenden van de benchmark.


Neue Lernangebote wie „gemischtes Lernen“ („Blended Learning“) oder offene Online‑Kurse mit großer Teilnehmerzahl (MOOC) haben das Potenzial, die Art und Weise der Bildungsvermittlung zu verändern.

Nieuwe onderwijsvormen, zoals gecombineerd afstands- en contactonderwijs of open onlinecursussen voor een groot publiek (MOOC's), kunnen de wijze veranderen waarop onderwijs wordt verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entwicklung wird die Industrielandschaft weltweit verändern, und unsere Konkurrenten in den USA und Asien haben in diesen Bereichen viel investiert.

Hierdoor zal het wereldwijde industriële landschap veranderen en onze concurrenten in de Verenigde Staten en Azië investeren sterk in deze gebieden.


Zunächst sollte jede Nation das Gefühl haben, dass sie in dieser Kommission ordnungsgemäß vertreten wird, und wenn wir uns verändern müssen, um dieses Ziel zu erreichen, dann sollten wir uns verändern.

Het eerste belangrijke punt is dat ieder land het gevoel moet hebben dat het correct vertegenwoordigd is in deze Commissie en, als we moeten veranderen om dat te bereiken, laat ons dan maar veranderen.


Ich glaube, dass der SET-Plan einen Prozess in Gang setzen wird, der für die Organisation der Forschung und Innovation in Europa Vorbildwirkung haben wird, einen Prozess, der die Art und Weise, in der in Europa Forschung betrieben wird, verändern und der letztlich Europa verändern wird.

Ik geloof dat het SET-plan een proces zal starten dat als model zal dienen voor de organisatie van onderzoeks- en innovatieactiviteiten binnen Europa, een proces dat de manier waarop wij in Europa onderzoek doen zal veranderen en dat uiteindelijk Europa zal veranderen.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es besteht kein Zweifel daran, dass wir in der Wirtschaftspolitik, in der Sozialpolitik und in der Umweltpolitik Handlungsbedarf haben. Wer Gutes bewahren will, muss manches verändern. Daher haben wir alle drei Politikbereiche anzupassen an die neuen Herausforderungen, damit die Risiken minimiert werden und die Chancen genutzt werden können.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het staat buiten kijf dat we op het terrein van ons economisch, sociaal en milieubeleid iets moeten doen. Wie het goede behouden wil, moet veel veranderen. Daarom moeten we alle drie de beleidsterreinen aanpassen aan de nieuwe eisen die eraan worden gesteld, zodat risico’s worden geminimaliseerd en kansen kunnen worden benut.


Vieles wird sich bis zum Dezember verändern: Innerhalb der Union werden wir zu einer Einigung auf der Regierungskonferenz gelangt sein, die uns auf weitere Beitritte umfassend vorbereiten wird; in der Türkei wird die AKP-Regierung ihre Legitimität gefestigt haben, und ein neues Reformpaket wird seinen Weg durch das Parlament genommen haben; die sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse werden sich verbessert haben, und es werden hoffentlich Fortschritte bei der praktischen Umsetzung von Reformen erreicht worden sein; die Türkei wi ...[+++]

Er zal tussen nu en december veel veranderen: binnen de Unie zullen we via de IGC een overeenkomst hebben bereikt waardoor wij volledig op verdere uitbreidingen voorbereid zullen zijn; in Turkije zal de AKP-regering haar legitimiteit hebben geconsolideerd en zal een nieuw pakket hervormingsmaatregelen door het Parlement zijn geloodst; de sociale en economische omstandigheden zullen zijn verbeterd en hopelijk zal er vooruitgang zijn geboekt bij de praktische implementatie van de hervormingsmaatregelen; en Turkije zal verder zijn geg ...[+++]


Nach Ziffer 5.6 der Leitlinien für die Regionalhilfe (1998) haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, an den Fördergebietskarten auch während des Bezugszeitraums gewisse Anpassungen in Bezug auf die förderfähigen Regionen und den Hoechstsatz der regionalen Beihilfen vorzunehmen, sofern sich die sozioökonomischen Bedingungen wesentlich verändern.

Op grond van punt 5.6 van de richtsnoeren voor regionale steun (1998) kunnen, indien de sociaal-economische omstandigheden in aanzienlijke mate zijn veranderd, de lidstaten aanpassingen van de regionale-steunkaarten voorstellen gedurende de periode van geldigheid ervan met betrekking tot de in aanmerking komende gebieden [19].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verändern so haben' ->

Date index: 2023-02-22
w