Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Vordruck E302

Traduction de «ver­ordnung berücksichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten


Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werdennnen | Vordruck E302

formulier E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Bestimmung der Dauer des Einreiseverbots müssen alle relevanten Umstände berücksichtigt werden. Die maximale Dauer von fünf Jahren darf nur überschritten werden, wenn die betreffende Person eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder die nationale Sicherheit darstellt.

Bij de bepaling van de duur van het inreisverbod moeten alle relevante omstandigheden in aanmerking worden genomen. De maximale duur van vijf jaar mag enkel worden overschreden wanneer de persoon een ernstig bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid.


aa) (neu) einen auf Rechten basierenden Ansatz, der sämtliche Menschenrechte – ob bürgerliche und politische, wirtschaftliche oder soziale und kulturelle Rechte – einschließt, damit Menschenrechtsgrundsätze bei der Durchführung dieser Ver­ordnung berücksichtigt werden, damit die Partnerländer ihre internationalen Menschenrechtsverpflichtungen leichter erfüllen können und damit die berech­tigten Personen, insbesondere arme und verletzliche Gruppen, ihre Rechte besser einfordern können;

aa) (nieuw) een op rechten gebaseerde aanpak waarin alle mensenrechten vervat zitten, zowel burgerrechten als politieke, economische, sociale en culturele rechten, teneinde de mensenrechtenbeginselen te integreren in de uitvoering van deze verordening, de partnerlanden bij te staan bij het nakomen van hun internationale verplichtingen inzake de mensenrechten, en de rechthebbenden, met bijzondere aandacht voor de armen en kwetsbare groepen, te ondersteunen bij het opeisen van hun rechten;


Bei der Bestimmung der Dauer des Einreiseverbots müssen alle relevanten Umstände berücksichtigt werden. Die maximale Dauer von fünf Jahren darf nur überschritten werden, wenn die betreffende Person eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder die nationale Sicherheit darstellt.

Bij de bepaling van de duur van het inreisverbod moeten alle relevante omstandigheden in aanmerking worden genomen. De maximale duur van vijf jaar mag enkel worden overschreden wanneer de persoon een ernstig bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid.


Die Frage der Burka, des Nikab und anderer Ganzkörperverhüllungen, wie sie von Musliminnen getragen werden, wurde bisher in der Regel unter dem Aspekt der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts behandelt. Beim Problem der Ganzkörperbekleidung sollte jedoch neben der Frage nach den Grundrechten der Frauen auch der Aspekt der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung berücksichtigt werden.

De kwestie van de boerka, de nikab en elk ander volledig verhullend kledingstuk dat door moslimvrouwen wordt gedragen, wordt gewoonlijk benaderd vanuit het oogpunt van discriminatie op grond van geslacht, maar moet, naast de kwestie van de grondrechten van vrouwen, wellicht ook worden benaderd vanuit het oogpunt van het veiligheidsbeleid en de openbare orde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Frage der Burka, des Nikab und anderer Ganzkörperverhüllungen, wie sie von Musliminnen getragen werden, wurde bisher in der Regel unter dem Aspekt der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts behandelt. Beim Problem der Ganzkörperbekleidung sollte jedoch neben der Frage nach den Grundrechten der Frauen auch der Aspekt der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung berücksichtigt werden.

De kwestie van de boerka, de nikab en elk ander volledig verhullend kledingstuk dat door moslimvrouwen wordt gedragen, wordt gewoonlijk benaderd vanuit het oogpunt van discriminatie op grond van geslacht, maar moet, naast de kwestie van de grondrechten van vrouwen, wellicht ook worden benaderd vanuit het oogpunt van het veiligheidsbeleid en de openbare orde.


Schließlich werden bei künftigen Änderungen der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wirtschaftliche und handelspolitische Erwägungen ebenfalls berücksichtigt. Dies erfolgt im Einklang mit den neuen Kriterien für die Prüfung der Befreiung von der Visumpflicht, die in Kürze von Rat und Parlament verabschiedet werden. Es wird ein neuer Artikel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen, der wie folgt lautet: „Mit dieser Vero ...[+++]

Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aa ...[+++]


die Kommission, die Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen bzw. dieser nicht unterliegen, regelmäßig anhand entsprechender Kriterien zu überprüfen, zum Beispiel illegale Einwanderung und die öffentliche Ordnung und Sicherheit betreffend, bei denen die innen- und außenpolitischen Ziele der Union berücksichtigt werden.

de Commissie de lijst van derde landen waarvan de onderdanen al dan niet onderworpen zijn aan de visumplicht, regelmatig opnieuw te bezien aan de hand van passende criteria — bijvoorbeeld met betrekking tot illegale immigratie, openbare orde en veiligheid — die rekening houden met de doelstellingen van het intern en het buitenlands beleid van de Unie.


Dies kann dann bei der endgültigen Zuweisung unter dem Gesichtspunkt der öffentlichen Ordnung und Sicherheit berücksichtigt werden.

Bij de definitieve toewijzing van het ticket kan op grond van de openbare orde en veiligheid hiermee rekening worden gehouden.


Die Wirkung derartiger Maßnahmen muss daher gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit begrenzt werden, damit der Grad der Integration des Betreffenden, die Dauer des Aufenthalts, die Folgen für den Gemeinschaftsbürger und für seine Familienangehörigen, die Bindungen zum Herkunftsstaat sowie die Schwere der Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit berücksichtigt werden und die Ausweisung eines Unionsbürgers oder eines seiner Familienangehörigen, der zum Daueraufenthalt berechtigt ist, oder eines minderjährigen Familienangehö ...[+++]

De draagwijdte van deze maatregelen dient derhalve conform het proportionaliteitsbeginsel te worden beperkt om rekening te houden met de graad van integratie van de betrokken persoon, de duur van het verblijf, de gevolgen voor de burger van de Unie en zijn familieleden, de banden met het land van oorsprong en de ernst van het gevaar voor de openbare orde en de openbare veiligheid , en de verwijdering van een burger van de Unie of een familielid die een duurzaam verblijfsrecht geniet, of een minderjarig familielid dient te worden verboden.


Schließlich werden bei künftigen Änderungen der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wirtschaftliche und handelspolitische Erwägungen ebenfalls berücksichtigt. Dies erfolgt im Einklang mit den neuen Kriterien für die Prüfung der Befreiung von der Visumpflicht, die in Kürze von Rat und Parlament verabschiedet werden. Es wird ein neuer Artikel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen, der wie folgt lautet: „Mit dieser Vero ...[+++]

Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ver­ordnung berücksichtigt werden' ->

Date index: 2023-07-16
w