Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzögerungen beim programm galileo deutlich " (Duits → Nederlands) :

- darauf hinwies, dass die der Behörde tatsächlich bereitgestellten Mittel (210 000 000 EUR) aufgrund von Verzögerungen beim Programm Galileo deutlich geringer waren,

- erop wees dat de kredieten die de Autoriteit werkelijk ter beschikking zijn gesteld (210 000 000 EUR), aanmerkelijk lager waren vanwege de vertraging die was ontstaan met het Galileo-programma;


darauf hinwies, dass die der Behörde tatsächlich bereitgestellten Mittel (210 000 000 EUR) deutlich geringer waren als veranschlagt, was auf Verzögerungen beim Programm Galileo zurückzuführen war,

erop wees dat de kredieten die de Autoriteit werkelijk ter beschikking zijn gesteld (210 000 000 EUR), aanmerkelijk lager waren dan aanvankelijk begroot vanwege de vertraging die was ontstaan met het Galileo-programma;


2. nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass die der Behörde tatsächlich bereitgestellten Mittel (210 000 000 EUR) deutlich geringer waren, was auf Verzögerungen beim Programm Galileo zurückzuführen war;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de kredieten die de toezichtautoriteit werkelijk ter beschikking werden gesteld (210 000 000 EUR), aanmerkelijk lager waren vanwege de vertraging die was ontstaan met het Galileo-programma;


2. nimmt die Bemerkung des ERH zur Kenntnis, dass die der Behörde tatsächlich bereitgestellten Mittel (210 000 000 EUR) deutlich geringer waren, was auf Verzögerungen beim Programm Galileo zurückzuführen war;

2. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de kredieten die de toezichtautoriteit werkelijk ter beschikking werden gesteld (210 miljoen euro), aanmerkelijk lager waren vanwege de vertraging die was ontstaan met het Galileo-programma;


Der ERH hat unterstrichen, dass der endgültige Haushalt der Behörde zwar 436,5 Millionen EUR betrug, dass er jedoch aufgrund von Verzögerungen beim Programm Galileo faktisch um 50 % gekürzt wurde.

De Rekenkamer benadrukte het feit dat, hoewel de definitieve begroting 436,5 miljoen euro bedroeg, de begroting de facto met 50% was verlaagd vanwege vertragingen in het Galileo-programma.


Damit die Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die die Durchführung der Programme Galileo und EGNOS in der Vergangenheit beeinträchtigt haben, künftig vermieden werden, muss noch mehr dafür getan werden, die Risiken zu beherrschen, die zu Mehrkosten und/oder Verzögerungen führen können, wie es das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zu der Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme: Bewertung der Umsetzung, künftige Herausforderungen und Finanzierungsperspektive ...[+++]

Om de kostenoverschrijdingen en vertragingen waaronder de voortgang van de Galileo enEgnos programma's in het verleden te lijden heeft gehad verder te voorkomen, moeten de inspanningen worden geïntensiveerd om de risico's te beheersen die tot extra kosten en/of vertragingen kunnen leiden, zoals verzocht door het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 juni 2011 over de tussentijdse evaluatie van de Europese satellietnavigatieprogramma's: beoordeling van de uitvoering, toekomstige uitdagingen en financiële vooruitzichten (8) en door ...[+++]


Die Verwaltung und Kontrolle des Einsatzes der Gemeinschaftsmittel beim Programm GALILEO unterstehen gemäß den Bestimmungen der vorgenannten Verordnung Nr. 1321/2004 der europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde.

Het beheer en de controle op het gebruik van de bijdrage van de Gemeenschap aan het Galileo-programma zullen worden verzorgd door de Europese GNSS-toezichtautoriteit overeenkomstig de bepalingen van de al genoemde Verordening (EG) nr. 1321/2004.


Beim Programm Galileo traten auf verschiedenen Ebenen Probleme auf:

Het Galileo‑programma kampte op verschillende niveaus met problemen:


Schließlich führen die mit EGNOS gewonnenen Erfahrungen und die Einbindung von EGNOS in GALILEO zu einer besseren Kostenbeherrschung beim Programm GALILEO, wodurch bestimmte technische Risiken dieses Programms reduziert und seine Erfolgschancen erhöht werden.

Tenslotte vertalen de met EGNOS opgedane ervaring en de integratie van EGNOS in GALILEO zich in een betere beheersing van de kosten van het GALILEO-programma, verminderen zij bepaalde technische risico's van het programma en vergroten zij de kansen op succes ervan.


Die Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio berichtete dem Rat über die neuesten Entwicklungen beim europäischen globalen Satellitennavigationssystem (GNNS) und insbesondere über die Ergebnisse des vom gemeinsamen Unternehmen GALILEO durchgeführten Auswahlverfahrens für den künftigen Konzessionsinhaber sowie über die anderen Voraussetzungen, die nunmehr gegeben sind, so dass der Rat im Dezember 2004 eine Entscheidung über den Start der künftigen Phasen des GALILEO-Programms treffen kann.

De Raad werd door vice-voorzitter Loyola de Palacio van de Commissie op de hoogte gebracht van de huidige ontwikkelingen met betrekking tot het Europees wereldwijd satellietnavigatiesysteem (GNSS), met name van het resultaat van de door de gemeenschappelijke onderneming GALILEO uitgevoerde selectieprocedure voor de toekomstige concessiehouder, en van de andere voorwaarden die nu vervuld zijn en op grond waarvan de Raad in december 2004 een beslissing zal kunnen nemen over de start van de toekomstige fasen van het GALILEO-programma.


w