Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfertigung
Pauschale Abgabenerhebung
Verzollung
Verzollung zum Pauschalsatz
Zollabfertigung
Zollamtliche Abfertigung
Zollanmeldung
Zollformalität
Zollinhaltserklärung

Vertaling van "verzollung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


pauschale Abgabenerhebung | Verzollung zum Pauschalsatz

forfaitaire heffing


Zollformalität [ Verzollung | Zollabfertigung | zollamtliche Abfertigung | Zollanmeldung | Zollinhaltserklärung ]

douaneformaliteit [ douaneprocedure | douaneverklaring | inklaring | uitklaring ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einführer unedler Metalle müssten die bei der Herstellung der auf dem EU-Markt verkauften Metalle entstandenen CO2-Emissionen zur Verzollung anmelden und wären gemäß dem WTO-Grundsatz der Gleichbehandlung vergleichbarer Produkte an dieselben Regeln wie EU-Produzenten gebunden.

De importeurs van basismetalen worden verplicht om bij de douane de koolstofemissies aan te geven voor de productie van op de Europese markt verkochte metalen en om zich te houden aan dezelfde regels als de Europese producenten overeenkomstig het beginsel van non-discriminatie tussen vergelijkbare producten van de WTO.


Wir müssen sicherstellen, dass Holzerzeugnisse bei ihrer Einführung und Verzollung an den Binnenmarktgrenzen wahrscheinlich legal sind. Auf diese Weise kann verhindert werden, dass nicht alle Unternehmen innerhalb der EU zusätzlich und unverhältnismäßig mit bürokratischen und finanziellen Auflagen belastet werden.

Op het moment dat houtproducten op de interne markt binnenkomen en worden ingeklaard, moeten we ervan uitgaan dat deze producten legaal zijn. Dan is het niet meer nodig alle marktdeelnemers binnen de EU met extra, onevenredig hoge bureaucratische en financiële lasten op te zadelen.


In meinen Wahlkreis, – Sie wissen das – gibt es ein Problem mit der Verzollung an der Grenze zur Schweiz.

In mijn kieskring is er, zoals u weet, een probleem met de in- en uitklaring aan de Zwitserse grens.


In meinen Wahlkreis, – Sie wissen das – gibt es ein Problem mit der Verzollung an der Grenze zur Schweiz.

In mijn kieskring is er, zoals u weet, een probleem met de in- en uitklaring aan de Zwitserse grens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Bei der Kontrolle der Einfuhren mit Bestimmung San Marino stellte sich heraus, dass die italienischen Buchungsverfahren für die Verzollung von Waren mit Bestimmung Republik San Marino im Rahmen des Interimsabkommens über Handel und Zollunion zufriedenstellend sind, wenn es um die Zuweisung der eingezogenen Abgaben an die Republik San Marino oder an die Europäische Union geht.

- De controle van de invoer met bestemming San Marino heeft geleid tot de vaststelling dat de boekhoudprocedures van Italië voor de inklaring van de voor de Republiek San Marino bestemde goederen, in het kader van het interimakkoord voor de handel en de Douane-unie, bevredigend zijn wat betreft de toewijzing van de geïnde rechten, hetzij aan de Republiek San Marino, hetzij aan de Europese Unie.


- Bei der Kontrolle der Einfuhren mit Bestimmung San Marino stellte sich heraus, dass die italienischen Buchungsverfahren für die Verzollung von Waren mit Bestimmung Republik San Marino im Rahmen des Interimsabkommens über Handel und Zollunion zufriedenstellend sind, wenn es um die Zuweisung der eingezogenen Abgaben an die Republik San Marino oder an die Europäische Union geht.

- De controle van de invoer met bestemming San Marino heeft geleid tot de vaststelling dat de boekhoudprocedures van Italië voor de inklaring van de voor de Republiek San Marino bestemde goederen, in het kader van het interimakkoord voor de handel en de Douane-unie, bevredigend zijn wat betreft de toewijzing van de geïnde rechten, hetzij aan de Republiek San Marino, hetzij aan de Europese Unie.


Der uns heute vorliegende Vorschlag der Europäischen Kommission führt jedoch insbesondere durch den automatischen Übergang zur Verzollung zum unvermeidlichen Verschwinden der Produktion in den europäischen Regionen, durch die heute 25 % unseres Marktes abgedeckt werden.

In het voorstel van de Commissie waarover we vandaag debatteren, wordt met name gesproken over een automatische overgang naar een tarifair stelsel. Dit zou betekenen dat de productie in de Europese regio's onherroepelijk zal verdwijnen. Op dit moment bevoorraden de Europese regio's 25% van onze markt.


(4) Unbeschadet der Vorschriften über die Verzollung zum Pauschalsatz sind die in Absatz 3 Buchstaben d) bis f) aufgeführten Maßnahmen auf Antrag des Anmelders anstelle der unter Buchstabe c) genannten Maßnahmen anwendbar, wenn die betreffenden Waren die Voraussetzungen für die Anwendung der erstgenannten Maßnahmen erfuellen.

4. Onverminderd de voorschriften met betrekking tot de forfaitaire heffing, treden de in lid 3, onder d), e) en f), bedoelde maatregelen op verzoek van de aangever in de plaats van de onder c) genoemde, wanneer de betrokken goederen aan de in de eerstgenoemde maatregelen vervatte voorwaarden voldoen.


Um eine ernsthafte Beeinträchtigung der Zollabfertigung der im persönlichen Gepäck der Reisenden oder in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art enthaltenen Waren zu vermeiden, sollen diejenigen Waren aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgeklammert werden, bei denen es sich möglicherweise um nachgeahmte Waren handelt und die innerhalb der in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Grenzen - sowohl hinsichtlich der Gewährung einer Zollbefreiung als auch in bezug auf die Anwendung der Verzollung zum Pauschalsatz gemäß Titel II C der Einführenden Vorschriften des Gemeinsamen Zolltarifs - aus Drittländern eingeführt werden.

Overwegende dat, ten einde te voorkomen dat de vrijmaking van goederen in de persoonlijke bagage van reizigers of in kleine zendingen zonder handelskarakter ernstig wordt verstoord, goederen die namaakartikelen kunnen zijn welke zijn ingevoerd uit derde landen binnen de grenzen van de communautaire voorschriften, zowel voor de verlening van douanevrijdom als voor de toepassing van het in titel II C van de inleidende bepalingen van het gemeenschappelijk douanetarief bedoelde forfaitaire invoerrecht, van de werkingssfeer van deze verordening moeten worden uitgesloten;


Die zuständigen Behörden der Sozialistischen Republik Rumänien haben sich durch Schreiben vom 5. November 1969 bereit erklärt, diese Garantie für Ausfuhren von Eiern von Hausgefluegel, in der Schale, frisch oder haltbar gemacht, andere als Bruteier, in die Gemeinschaft zu übernehmen. Sie werden dafür Sorge tragen, daß diese Ausfuhren allein von dem staatlichen Aussenhandelsunternehmen Romagricola durchgeführt werden. Sie werden weiter dafür Sorge tragen, daß die genannten Erzeugnisse nicht zu Preisen geliefert werden, die frei Grenze der Gemeinschaft unter dem am Tag der Verzollung gültigen Einschleusungspreis liegen. Zu diesem Zweck we ...[+++]

Overwegende dat de ter zake bevoegde autoriteiten van de Socialistische Republiek Roemenië zich bij haar brief van 5 november 1969 bereid hebben verklaard deze waarborg voor de uitvoer van eieren van pluimvee , in de schaal , vers of verduurzaamd , andere dan broedeieren , naar de Gemeenschap te verstrekken ; dat zij er zorg voor zullen dragen dat deze uitvoer uitsluitend door de staatsonderneming voor de buitenlandse handel Romagricola zal plaatsvinden ; dat zij er voorts zorg voor zullen dragen dat leveringen van genoemde produkten niet geschieden tegen prijzen die franco-grens van de Gemeenschap , beneden de op de dag van de inklaring geldende sluisprijs liggen ; dat zij met het oog hierop aan de staatsonderneming voor de buitenlandse ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abfertigung     verzollung     verzollung zum pauschalsatz     zollabfertigung     zollanmeldung     zollformalität     zollinhaltserklärung     pauschale abgabenerhebung     zollamtliche abfertigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzollung' ->

Date index: 2021-08-13
w