Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzichtete jedoch darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Ausschuss der Regionen wurde zwar konsultiert, verzichtete jedoch darauf, eine Stellungnahme abzugeben.

Het Europees Comité van de regio's is geraadpleegd maar heeft besloten geen advies uit te brengen.


Die Kommission verzichtet zum gegenwärtigen Zeitpunkt darauf, Mindestvorgaben für Art und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen vorzuschlagen, fordert die Mitgliedstaaten jedoch auf, in ihren nationalen Rechtsordnungen entsprechende Sanktionen für die Manipulation von Benchmarks festzulegen.

De Commissie stelt niet voor dat in dit stadium al minimumsoorten en ‑niveaus van strafrechtelijke sancties worden vastgesteld, maar wil wel dat alle lidstaten in hun nationale wetgeving voorzien in strafrechtelijke sancties voor de manipulatie van benchmarks.


L. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die von der Regierung von Simbabwe finanzierte Welle von Gewalt letztlich einmütig verurteilt hat, aufgrund des Wiederstands von Südafrika jedoch darauf verzichtet hat, diese Wahlen für rechtswidrig zu erklären,

L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSC) ten lange leste eenstemmig zijn veroordeling heeft uitgesproken over de campagne van geweld die door de regering van Zimbabwe wordt gevoerd, maar naliet de verkiezingen onwettig te noemen, omdat Zuid-Afrika daartegen bezwaar maakte,


L. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die von der Regierung von Simbabwe finanzierte Welle von Gewalt letztlich einmütig verurteilt hat, aufgrund des Wiederstands von Südafrika jedoch darauf verzichtet hat, diese Wahlen für rechtswidrig zu erklären,

L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSC) ten lange leste eenstemmig zijn veroordeling heeft uitgesproken over de campagne van geweld die door de regering van Zimbabwe wordt gevoerd, maar naliet de verkiezingen onwettig te noemen, omdat Zuid-Afrika daartegen bezwaar maakte,


L. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die von der Regierung von Simbabwe finanzierte Welle von Gewalt letztlich einmütig verurteilt hat, aufgrund des Einspruchs von Südafrika jedoch darauf verzichtet hat, diese Wahlen für rechtswidrig zu erklären,

L. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties eenstemmig zijn veroordeling heeft uitgesproken over de campagne van geweld die door de regering van Zimbabwe wordt gevoerd, maar naliet de verkiezingen onwettig te noemen, omdat Zuid-Afrika daartegen bezwaar maakte,


Die klagende Partei ist der Auffassung, dass diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz verstosse, insofern sie einen Behandlungsunterschied hervorrufe zwischen einerseits den Diensten für Nuklearmedizin, die vor dem 29. August 2000 einen PET-Scanner erworben und installiert hätten und die ohne Zulassung bis zur Annahme des Gesetzes vom 27. April 2005 weiter damit gearbeitet hätten, und andererseits denjenigen, die entweder die Möglichkeit gehabt hätten, einen PET-Scanner zu erwerben, jedoch darauf verzichtet hätten, oder einen PET-Scanner erworben hätten, ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat die bepaling het gelijkheidsbeginsel schendt doordat ze een verschil in behandeling teweegbrengt tussen, enerzijds, de diensten nucleaire geneeskunde die vóór 29 augustus 2000 een PET-scanner hebben aangekocht en opgesteld en zonder erkenning zijn blijven functioneren tot de goedkeuring van de wet van 27 april 2005 en, anderzijds, diegene die hetzij over de mogelijkheid beschikten een PET-scanner aan te kopen maar daaraan hebben verzaakt, hetzij een PET-scanner hadden aangekocht maar daaraan hebben verzaakt teneinde zich te gedragen naar de wettelijke bepalingen en meer in het bijzonder naar de twe ...[+++]


233. fordert die Kommission auf, das strenge Genehmigungsverfahren für Großprojekte beizubehalten, schlägt jedoch vor, die Entscheidungsfindung so zu rationalisieren, dass ihr ein tatsächlicher Wert zukommt, wodurch vermieden wird, dass der gesamte Prozess in übertriebenem Maße als "Verwaltungsverfahren" gehandhabt wird, und wodurch die Dauer des Entscheidungsprozesses auf ein vernünftiges Maß verkürzt wird; fordert die Kommission außerdem auf, innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik (GD REGI) so rasch wie möglich eine selbständige Abteilung für Großprojekte einzurichten, die über horizontale Zuständigkeiten verfüg ...[+++]

233. verzoekt de Commissie de zware goedkeuringsprocedure voor grote projecten te herzien, maar vraagt haar ook de besluitvorming te rationaliseren door echte waarden vast te stellen, waardoor het zuiver administratieve karakter wordt verminderd en de duur van het besluitvormingsproces tot redelijke proporties wordt teruggebracht, onder andere door op zo kort mogelijke termijn binnen DG Regio een onafhankelijke eenheid voor grote projecten op te richten met horizontale bevoegdheden; wijst op het belang van financiering voor investeringen in software, aangezien dit het systeem transparanter en beter beheerbaar zal maken; is evenwel van ...[+++]


Infolge der Umstrukturierung der Milchsektoren in den neuen Mitgliedstaaten und strengerer Hygienevorschriften für Direktverkäufe zeigt sich nunmehr jedoch, dass ein Großteil der Einzelerzeuger darauf verzichtet hat, einzelbetriebliche Referenzmengen für Direktverkäufe zu beantragen.

Nu blijkt echter dat, als gevolg van het herstructureringsproces in de zuivelsector in de nieuwe lidstaten en de stringentere hygiënemaatregelen voor rechtstreekse verkoop, een groot deel van de individuele producenten ervoor heeft gekozen geen individuele referentiehoeveelheden voor rechtstreekse verkoop aan te vragen.


Infolge der Umstrukturierung der Milchsektoren in den neuen Mitgliedstaaten und strengerer Hygienevorschriften für Direktverkäufe zeigt sich nunmehr jedoch, dass ein Großteil der Einzelerzeuger darauf verzichtet hat, einzelbetriebliche Referenzmengen für Direktverkäufe zu beantragen.

Nu blijkt echter dat, als gevolg van het herstructureringsproces in de zuivelsector in de nieuwe lidstaten en de stringentere hygiënemaatregelen voor rechtstreekse verkoop, een groot deel van de individuele producenten ervoor heeft gekozen geen individuele referentiehoeveelheden voor rechtstreekse verkoop aan te vragen.


Häufig werden explizit (DK, EL, FIN, I, IRL, NL) Angaben zur Zahl der Mitglieder des BVG (3-17) gemacht, bisweilen wird jedoch auch darauf verzichtet (B, D, E, S, A, P).

Het aantal vertegenwoordigers in een BOG (3-17) wordt soms nadrukkelijk vermeld (DK, EL, FIN, I, IRL, NL) en soms achterwege gelaten (B, D, E, S, A, P).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzichtete jedoch darauf' ->

Date index: 2024-11-22
w