Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzeichnet jedes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau


Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung

werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jede der in den Abschnitten B und C genannten Behandlungen muss in dem Begleitdokument gemäß Artikel 112 verzeichnet werden, mit dem die entsprechend behandelten Erzeugnisse in den Verkehr gebracht werden.

Elk van de in punt B en punt C genoemde behandelingen moet worden ingeschreven in het in artikel 112 bedoelde begeleidende document waarmee de aldus behandelde producten in het verkeer worden gebracht.


In dieser in Absatz 1 genannten Ordnung wird wenigstens vorgesehen, in welchem Maße und unter welchen Bedingungen eine Ausgabe, die von einem der Mitglieder des Verwaltungsorgans bei der Ausübung seines Amtes eingegangen wird, von der öffentlichen Einrichtung zurück erstattet werden kann, sowie die Tatsache, dass ein jedes seiner Mitglieder einen jährlichen Bericht zu erstellen hat, in dem es die Ausgaben verzeichnet, die es bei der Ausübung seines Amtes eingegangen ist".

Het reglement bedoeld in het eerste lid voorziet minstens in welke mate en tegen welke voorwaarden een door één der leden van het beheersorgaan in de uitoefening van diens ambt vastgelegde uitgave terugbetaald kan worden door de instelling, evenals de opmaking door elk der leden van een jaarverslag met vermelding van de uitgaven door die leden vastgelegd in de uitoefening van hun ambt".


Die Luftqualität in den städtischen Zentren stellt nicht nur für die Gesundheit der Menschen, die dort leben und jeden Tag unterwegs sind, eine unmittelbare Gefahr dar, sondern auch für die der gesamten Bevölkerung: Während in den Großstädten der Europäischen Union regelmäßig Spitzenwerte bei der Umweltbelastung verzeichnet werden, sind jedes Jahr rund 400 000 vorzeitige Todesfälle auf Feinstaubemissionen zurückzuführen, die zum Großteil von Dieselfahrzeugen stammen, die mehr als 55 % des europäischen Fahrzeugbestands ausmachen.

De luchtkwaliteit in stedelijke gebieden brengt zowel de gezondheid van bewoners en forenzen in gevaar als van de rest van de bevolking: aangezien de grote steden in de Europese Unie meebewegen op het ritme van de verontreinigingspieken, sterven er elk jaar 400 000 mensen vroegtijdig als gevolg van de fijne deeltjes waarvan een groot deel wordt uitgestoten door dieselmotoren die meer dan 55 % van het Europese wagenpark beslaan.


D. in der Erwägung, dass das Wachstum in der Branche der umweltverträglichen Technologien in den letzten Jahren gezeigt hat, dass Investitionen in umweltverträgliches Wachstum keine teure Verpflichtung sind, sondern eine große Chance für die Wirtschaft bieten können; in der Erwägung, dass die Branche der umweltverträglichen Technologien einen Wachstumsrückgang verzeichnet hat, dabei indes noch immer wächst, während fast jede andere Branche infolge der Rezession von großen Verlusten gebeutelt war;

D. overwegende dat de groei van groene technologie in de afgelopen jaren heeft laten zien dat investeren in groene groei niet een kostbare plicht, maar een enorme economische kans is; overwegende dat, hoewel vrijwel elke sector door de recessie zware verliezen heeft geleden, de groene sector, ondanks een terugval in de groei, nog steeds groeit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass ein besserer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich ist; fordert alle Mitgliedstaaten auf, eine innerstaatliche Anlaufstelle einzurichten oder zu bestimmen, an die sich Unternehmen und andere Opfer irreführender Praktiken wenden und solche Praktiken melden können, und bei der sie Informationen über die gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsmittel sowie Hilfe bzw. fachkundige Beratung hinsichtlich der Vorbeugung und Bekämpfung verschiedener Formen von Betrug erhalten; vertritt die Auffassung, dass jede innerstaatliche Anlaufstelle eine Datenbank unterhalten sollte, in der sämtliche Formen ir ...[+++]

4. benadrukt dat de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten verbetering behoeft; verzoekt alle lidstaten een nationaal contactpunt op te zetten of aan te wijzen waar bedrijven en andere slachtoffers van misleidende praktijken hiervan aangifte kunnen doen en waar zij informatie over gerechtelijke en buitengerechtelijke rechtsmiddelen alsmede hulp en deskundig advies kunnen krijgen met het oog op het voorkomen en aanpakken van diverse vormen van fraude; is van mening dat elk contactpunt een databank moet bijhouden waarin alle soorten misleidende marketingpraktijken worden geregistreerd, met inbegrip van gemakkelijk te begrijpen voorbeelden; verzoekt de Commissie, rekening houdend met de budgettaire beperkingen, de coördinatie te verzor ...[+++]


F. in der Erwägung, dass wegen der Hungersnot jede Woche Tausende von Menschen flüchten und dass sich die humanitäre Lage in den Lagern tagtäglich verschlechtert, wobei 30 % der unter Fünfjährigen unterernährt sind, Seuchen wie Cholera und Masern auftreten und mehrere Vergewaltigungsfälle verzeichnet wurden;

F. overwegende dat door de hongersnood wekelijks duizenden mensen op de vlucht slaan en dat de humanitaire situatie in de kampen met de dag verslechterd, met een percentage van kinderen jonger dan vijf jaar die aan ondervoeding leiden van 30%, de opkomst van epidemieën als cholera en de mazelen en meerdere geregistreerde gevallen van verkrachting;


Jede der in den Abschnitten B und C genannten Behandlungen muss in dem Begleitdokument gemäß Artikel 185c verzeichnet werden, mit dem die entsprechend behandelten Erzeugnisse in den Verkehr gebracht werden.

Elk van de in de punten B en C genoemde behandelingen moet worden ingeschreven in het in artikel 185 quater bedoelde begeleidende document waarmee de aldus behandelde producten in het verkeer worden gebracht.


Europa, und insbesondere Euroland, verzeichnet jedes Jahr einen Wachstumsschwund von einem Punkt, und zwar einzig und allein aufgrund der restriktiven, malthusianischen und letztlich leicht sadistischen Politik der Europäischen Zentralbank, die uns inzwischen eine bei weitem überbewertete Währung eingebracht hat.

Europa, en meer in het bijzonder euroland, verliest elk jaar een procentpunt groei vanwege de restrictieve, malthusiaanse en zelfs enigszins sadistische politiek van de Europese Centrale Bank, waardoor we momenteel met een grotendeels overgewaardeerde munt zitten.


Der Hersteller verzeichnet und untersucht jede Beanstandung eines Mangels.

De fabrikant registreert en onderzoekt alle klachten over gebreken.


Im Anhang müssen alle Dokumente verzeichnet sein, die im Laufe dieser Arbeiten verteilt wurden, wobei für jedes Dokument das Verteildatum und die Empfänger angegeben sind und eine Kopie des Dokuments beigefügt ist.

In de bijlage wordt een overzicht van alle tijdens de werkzaamheden verzonden documenten opgenomen met voor elk document de datum van verzending, de personen aan wie het is verzonden en een exemplaar van het document.




Anderen hebben gezocht naar : verzeichnet jedes     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeichnet jedes' ->

Date index: 2024-10-06
w