Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalterisch verzeichnen
Einen Rückgang von X Punkten verzeichnen
Einen Verlust aufweisen
Einen Verlust verzeichnen
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
IC50
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «verzeichnen viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


einen Rückgang von X Punkten verzeichnen

met X punten dalen | met X punten stijgen


einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen

verlies laten zien | winst laten zien


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So verzeichnen viele Entwicklungsländer z. B. eine erhebliche Zunahme der Einnahmen aus dem Handel, welche zur Armutsbekämpfung verwendet werden können.

In veel ontwikkelingslanden zijn de uit handel voortkomende beschikbare inkomsten bijvoorbeeld stevig gestegen en kunnen ze gebruikt worden voor de bestrijding van armoede.


Manche Mobilitätsströme können allerdings eine Herausforderung für diejenigen Bildungssysteme darstellen, die einen starken Zustrom von Studierenden verzeichnen, oder die Gefahr eines Braindrains in Ländern heraufbeschwören, in denen sich viele begabte Menschen für ein Studium im Ausland entscheiden und dann dort bleiben.

Sommige mobiliteitsstromen kunnen echter een uitdaging vormen voor de onderwijssystemen die een grote toevloed aan studenten kennen of leiden tot braindrain in landen waar veel getalenteerde mensen in het buitenland willen studeren en daar dan ook blijven.


Was die Zahlungsermächtigungen anbelangt, so begrüßt er es, dass diese in allen Bereichen viel regelmäßiger über das Haushaltsjahr verteilt sind als die Mittelbindungen, obwohl weiterhin eine bestimmte Konzentration im Dezember zu verzeichnen ist.

Wat de betalingskredieten betreft, stelt de Raad op prijs dat deze kredieten ongeacht het beleidsterrein regelmatiger over het begrotingsjaar gespreid zijn dan de vastleggingskredieten, hoewel er in de maand december toch enige concentratie waar te nemen is.


Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre T ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot andere markten uitbreiden worden zij met vergelijkbare codes geconfronteerd; en in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jüngster Zeit waren viel versprechende Entwicklungen auf wirtschaftlicher und politischer Ebene zu verzeichnen, die dem Sektor trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftlage zu einer stärkeren Position verholfen haben und die, wenn sie fortgeführt werden, insbesondere im Bereich der Sicherheit und Verteidigung, bessere Aussichten für die Zukunft bieten.

In de afgelopen jaren hebben zich op industrieel en politiek niveau veelbelovende ontwikkelingen voorgedaan die, ondanks de slechte economische conjunctuur, de positie van de sector hebben versterkt en, indien dit wordt bevestigd, betere toekomstperspectieven bieden, met name voor de veiligheids- en defensiesector.


Marianne Thyssen, Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte ihrerseits: „Wir verzeichnen zwar mittlerweile die höchste Beschäftigungsquote seit dem Ausbruch der Krise 2008, doch noch immer sind zu viele Europäerinnen und Europäer auf Arbeitssuche.

Commissaris Marianne Thyssen, bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Hoewel we vandaag de hoogste participatiegraad sinds het uitbreken van de crisis in 2008 hebben bereikt, zijn er nog steeds te veel Europeanen die zonder werk zitten.


koordinierte, kohärente und den nationalen Gegebenheiten angepasste Präventionsstrategien zu entwickeln und umzusetzen, und dazu vor allem in den Tätigkeitsbereichen, in denen überdurchschnittlich viele Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten zu verzeichnen sind, messbare Ziele für deren Verminderung festzulegen,

- om een preventiebeleid op te zetten en uit te voeren dat gecoördineerd en samenhangend is en aangepast aan de nationale situaties, met meetbare doelstellingen voor het terugdringen van het aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten, in het bijzonder in de sectoren waar de ongevallencijfers boven het gemiddelde liggen;


Obwohl die Wirtschaft in Belgien im Allgemeinen und in Wallonien im Besonderen wieder einen Aufwärtstrend verzeichnen kann, bleibt die globale Arbeitsmarktsituation doch noch für allzu viele unbefriedigend.

Hoewel de Belgische economie in het algemeen en de Waalse economie in het bijzonder opnieuw de weg naar de groei heeft ingeslagen, blijft de algemene situatie van de arbeidsmarkt nog voor te veel personen ontoereikend.


Im Bereich der demokratischen Grundsätze sind gewisse Fortschritte zu verzeichnen, doch bleibt noch viel zu tun.

Er is enige vooruitgang geboekt wat de eerbiediging van de democratische beginselen betreft, maar er moet nog een lange weg worden afgelegd.


Im Bereich der Gesetzgebung ist ebenfalls eine Zunahme zu verzeichnen. Kartelle und Mißbrauch beherrschender Stellungen (Artikel 85 und 86 des EG- Vertrages) Die Kommission hat noch nie so viele offizielle Entscheidungen (33) wie 1994 verabschiedet.

Kartels en misbruik van economische machtsposities (artikelen 85 en 86 van het Verdrag van Rome) In 1994 heeft de Commissie meer formele beschikkingen dan ooit tevoren vastgesteld (33).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeichnen viele' ->

Date index: 2025-06-21
w