Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzeichnen sind durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


die Zuender sind durch eine Schiessleitung miteinander verbunden

de ontstekers zijn oderling verbonden door een schietleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf den Straßen des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind ebenfalls Staus zu verzeichnen; auch durch den Bau zusätzlicher transeuropäischer Straßenverbindungen mit hohen Fahrwegkapazitäten (unabhängig von der Notwendigkeit einer Anbindung abgelegener, peripherer Regionen) würde sich diese Situation nicht wesentlich verbessern.

De TEN-wegen zijn ook verstopt, maar de aanleg van bijkomende trans-Europese wegen met een hoge capaciteit (afgezien van de noodzaak afgelegen perifere gebieden die niet aan zee grenzen te ontsluiten) zou de situatie niet ingrijpend verbeteren.


neue Ziele für die Luftqualitätspolitik für den Zeitraum bis 2030 eine Überarbeitung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (Richtlinie 2016/2284/EU) mit strengeren nationalen Grenzwerten für die fünf Hauptschadstoffe, nämlich Schwefeldioxid (SO ), NO , flüchtige organische Verbindungen (volatile organic compouds, VOC) ohne Methan, NH und Partikel (PM2,5).Die Umsetzung der neuen Richtlinie wird die 400 000 vorzeitigen Todesfälle durch Luftverschmutzung, die in der EU jedes Jahr zu verzeichnen sind, bis 2030 etwa ...[+++]

nieuwe beleidsdoelstellingen inzake luchtkwaliteit voor de periode tot en met 2030; een herziene richtlijn nationale emissieplafonds (Richtlijn 2016/2284/EU) met strengere nationale emissieplafonds voor de vijf voornaamste verontreinigende stoffen (zwaveldioxide (SO ), NO , vluchtige organische stoffen met uitzondering van methaan (VOC's), NH en deeltjesmassa (PM ).Door de uitvoering van de nieuwe richtlijn zullen de 400 000 vroegtijdige sterfgevallen die jaarlijks worden veroorzaakt door luchtvervuiling in de EU tegen 2030 worden gehalveerd; een nieuwe richtlijn (Richtlijn 2015/2193/EU) ter vermindering van de verontreiniging door mid ...[+++]


23. hält es zudem für notwendig, zu überwachen, ob im sozioökonomischen Umfeld und bei den einzelstaatlichen Prioritäten und/oder den Prioritäten der Union Änderungen auftreten und ob bei der Ingangsetzung der Programme Probleme zu verzeichnen sind, durch die es erforderlich wird, ein Programm einer Bewertung oder einer substantiellen Änderung zu unterziehen;

23. acht het bovendien noodzakelijk om te controleren of er al dan niet veranderingen optreden in de sociaaleconomische context en de nationale en/of communautaire prioriteiten, en of zich problemen voordoen bij de tenuitvoerlegging van de OP's waarvoor eveneens een evaluatie of wezenlijke aanpassing van een programma nodig is;


23. hält es zudem für notwendig, zu überwachen, ob im sozioökonomischen Umfeld und bei den einzelstaatlichen Prioritäten und/oder den Prioritäten der Union Änderungen auftreten und ob bei der Ingangsetzung der Programme Probleme zu verzeichnen sind, durch die es erforderlich wird, ein Programm einer Bewertung oder einer substantiellen Änderung zu unterziehen;

23. acht het bovendien noodzakelijk om te controleren of er al dan niet veranderingen optreden in de sociaaleconomische context en de nationale en/of communautaire prioriteiten, en of zich problemen voordoen bij de tenuitvoerlegging van de OP's waarvoor eveneens een evaluatie of wezenlijke aanpassing van een programma nodig is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
weist darauf hin, dass die geringsten Fortschritte bei Wohngebäuden zu verzeichnen sind, und fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, durch Verträge mit Energiedienstleistungsunternehmen und Energieleistungsverträge, durch Einführung von Steuerregelungen und Darlehensprogramme darauf hinzuwirken, dass die niedrige Sanierungsquote beim Gebäudebestand in Europa steigt, und Energieeffizienzmaßnahmen wie den Einbau energieeffizienter Heizungs- und Kühlanlagen zu belohnen.

merkt op dat er in de woningsector het minst vooruitgang is geboekt en roept bijgevolg de lidstaten op om van energiedienstverleners en energieprestatiecontracten gebruik te maken, belastingregelingen en leningsprogramma's in te voeren teneinde het lage aantal gebouwenrenovaties in Europa op te voeren, en energie-efficiëntiemaatregelen, zoals de toepassing van energie-efficiënte verwarming en koeling, te belonen.


Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation herbeigeführt werden sollte, was auch etwaige multilaterale Mechanismen einschließen kann, und die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls innerhalb eines begrenzten zeitlichen Rahmens keine Ergebnisse zu verzeichnen sind.

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en van de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.


Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation gefunden werden sollte, auch mithilfe potenzieller multilateraler Mechanismen, und dass die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls innerhalb eines begrenzten Zeitrahmens keine Ergebnisse zu verzeichnen sind.

De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.


· Verstärkung der Unterstützung der Verwaltungsbehörden durch die Kommission (in Anbetracht der Tatsache, dass die meisten Fehler bei der Kontrolle auf der ersten Ebene zu verzeichnen sind) durch gezielte Workshops, Leitfäden, Weitergabe vorbildlicher Verfahren und Schulung von Beamten, die mit Verwaltungsaufgaben betraut sind. Eine kontinuierliche Überprüfung des tatsächlichen Transfers der auf die Verwaltungsbehörden ausgerichteten Schulungsmaßnahmen sollte stattfinden, um zu überprüfen, ob ...[+++]

· meer steun van de Commissie aan de beheersautoriteiten (MA's) – aangezien de meeste fouten worden gemaakt bij de controle op het eerste niveau – door middel van gerichte workshops, richtsnoeren, verspreiding van optimale werkmethoden en scholing van ambtenaren die voor het beheer verantwoordelijk zijn; er moet voortdurend toezicht worden gehouden op de daadwerkelijke overdracht van de op de MA's gerichte opleidingsmaatregelen om te controleren of die kennis daadwerkelijk wordt overgedragen met bijzondere aandacht voor het plaatselijk niveau;


6. bedauert zutiefst, dass die Versuche Simbabwes, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, bei denen bereits gravierende Rückstände zu verzeichnen sind, durch solche massenhaften Vertreibungen nur noch weiter gefährdet werden;

6. betreurt ten zeerste dat de pogingen van Zimbabwe tot het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waarbij reeds een behoorlijke achterstand is opgelopen, alleen maar meer op het spel worden gezet door dergelijke massale uitzettingen;


J. in der Erwägung, dass Fortschritte bei der Förderung der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen, insbesondere durch die Verabschiedung eines neuen Gesetzes zu verzeichnen sind, durch das die Beweislast bei Diskriminierungen umgekehrt wird,

J. overwegende dat er vooruitgang wordt geconstateerd op het gebied van de bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name door de goedkeuring van een nieuwe wet die de bewijslast in zaken met betrekking tot discriminatie omkeert,




D'autres ont cherché : verzeichnen sind durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeichnen sind durch' ->

Date index: 2023-03-04
w