Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buchhalterisch verzeichnen
Einen Rückgang von X Punkten verzeichnen
Einen Verlust aufweisen
Einen Verlust verzeichnen
IC50

Vertaling van "verzeichnen lediglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
buchhalterisch verzeichnen

in begrotingstermen bijhouden


einen Rückgang von X Punkten verzeichnen

met X punten dalen | met X punten stijgen


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen

verlies laten zien | winst laten zien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Länder verzeichnen in keinem Bereich eine „rote Ampel“. Zwei weitere Mitgliedstaaten, Luxemburg und die Niederlande, verzeichnen lediglich eine „rote Ampel“, die allerdings durch 7 bzw. 5 „grüne Ampeln“ ausgeglichen wird.

Twee andere lidstaten, Luxemburg en Nederland, hebben maar een "rood licht", dat wordt gecompenseerd door respectievelijk 7 en 5 groene lampjes.


Beispielsweise wird Rumänien in diesem Jahr laut Prognosen des Weltverbands für Äpfel und Birnen (WAPA) einen Produktionsrückgang von 22 % bei Äpfeln verzeichnen, was einem seit fünf Jahren rückläufigen Trend entspricht, wohingegen die Quote der autonomen Handelspräferenzen lediglich 8 % der rumänischen Erzeugung ausmacht.

Uit de voorspellingen van de World Apple and Pear Association (WAPA) blijkt bijvoorbeeld dat na een dalende tendens in de afgelopen vijf jaarde productie van appelen in Roemenië dit jaar met 22% zal dalen, terwijl het AHP-quotum slechts 8% van de Roemeense productie vertegenwoordigt.


Lediglich in Portugal ist ein deutlicher Meinungswandel zu verzeichnen (-10 Punkte).

Alleen in Portugal is de steun duidelijk gedaald (-10 procentpunten).


28. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich umfassende aktuelle Daten sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung ergriffen wurden; stellt fest, dass nach dem Bericht der Kommission über Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen die von den Unternehmen und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte ungeeignet sind; begrüßt die angekündigte Anhörung zu Maßnahmen zur Verbesserung der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in wirtschaftlichen Entscheidungspositio ...[+++]

28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvorming inadequaat zijn; juicht de aangekondigde raadpleging over maatregelen ter verbetering van het gendere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen den einzelnen Ländern sind jedoch erhebliche Unterschiede zu verzeichnen: Während es in den Niederlanden, der Slowakei und der Tschechischen Republik 76, 70 bzw. 66 % waren, betrug der entsprechende Anteil in Malta 27 %, in Portugal und Spanien lediglich 24 %.

Er bestaan echter grote verschillen tussen de landen: liefst 76% in Nederland, 70% in Slowakije en 66% in Tsjechië heeft beroepsonderwijs of een beroepsopleiding genoten, tegenover slechts 24% in Portugal en Spanje en 27% in Malta.


19. weist darauf hin, dass lediglich ein halbes Prozent des TEN-V-Haushalts für den Zeitraum 2007–2013 bislang nicht gebunden wurde, betont jedoch nachdrücklich, dass die Finanzierungsverpflichtung der EU in Bezug auf jene Projekte, bei denen keine Fortschritte zu verzeichnen sind, weil die erforderliche Finanzierung aus den nationalen Haushalten nicht vor 2015 erfolgen wird, nicht unbegrenzt weiterbestehen kann;

19. wijst erop dat slechts 1 procent van het TEN-T-budget voor de periode 2007-2013 niet is toegewezen, maar is van mening dat de financiering door de EU niet onzeker mag zijn voor projecten die geen voortgang vertonen omdat de nodige aanvullende financiering van nationale begrotingen niet vóór 2015 beschikbaar komt;


B. in der Erwägung, dass die Lebensmittelpreise seit 1996 um 3,3 % pro Jahr gestiegen sind, die den Landwirten gezahlten Preise jedoch lediglich um 2,1 %, während ein Anstieg ihrer Betriebskosten um 3,6 % zu verzeichnen war, und dass dies zeigt, dass die Lebensmittelversorgungskette nicht ordnungsgemäß funktioniert,

B. overwegende dat hoewel de voedselprijzen sinds 1996 met 3,3% per jaar zijn gestegen, de prijzen die landbouwers ontvangen slechts met 2,1% zijn gestegen, terwijl de bedrijfskosten met 3,6% zijn toegenomen, hetgeen bewijst dat de voedselvoorzieningsketen niet naar behoren functioneert,


Die Konformität mit den Richtwerten war in den Küstengewässern mit 86,5% (09,1% im Jahr 2003) ebenfalls hoch, an den Binnnengewäsern jedoch mit 21,9% sehr gering, wenn auch eine leichte Verbesserung im Vergleich zu lediglich 10,9% im Jahr 2003 zu verzeichnen war.

Aan de kust werden de richtwaarden eveneens ruim gehaald met 86,5% (90,1% in 2003), maar in het binnenland was het resultaat met 21,9% zeer matig, zij het dat dit al een bescheiden verbetering was ten opzichte van de krappe 10,9 % in 2003.


In den Schlussfolgerungen der Bewertung wird ausgeführt, dass die Benelux-Staaten den Schengen-Besitzstand in ausreichendem Umfang und - in den meisten Teilen - sogar sehr umfassend anwenden und dass lediglich geringfügige Defizite zu verzeichnen sind.

In de conclusies van de evaluatie staat dat de Beneluxlanden op voldoende en - voor de meeste onderdelen - tevens zeer grondige wijze aan het Schengenacquis voldoen, met slechts geringe tekortkomingen.


I. in der Erwägung, dass im Rahmen von Ziel 1 die Mittelbindungsrate im März 2000 nur 19% und die Auszahlungsrate 3,3% betrug, dass im Rahmen von Ziel 2 im Jahr 2000 lediglich die einzigen Programmplanungsdokumente (EPPD) von drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland und Schweden) angenommen waren, so dass die Mittelbindungsrate nur 15% und die Auszahlungsrate nur 5% erreichte, und dass im Rahmen von Ziel 3 in Anbetracht der Verzögerung bei der Annahme der GFK bzw. der EPPD lediglich eine Mittelbindungsrate von 10% und eine Auszahlungsrate von 4,5% zu verzeichnen waren ...[+++]

I. overwegende dat de kredieten ten aanzien waarvan betalingsverplichtingen zijn aangegaan voor doelstelling 1 in 2000 niet meer dan 19% bedroegen en dat de betalingen niet meer dan 3,3% bedroegen; dat voor doelstelling nr. 2 in 2000 slechts de enige programmeringsdocumenten (EPD's) van drie lidstaten zijn goedgekeurd (Denemarken, Finland en Zweden) zodat de betalingsverplichtingen slechts 15% bedroegen en het percentage betalingen slechts 5%; dat deze percentages voor doelstelling nr. 3 respectievelijk slechts 10 en 4,5% bedroegen omdat de communautaire bestekken (CB's) of EPD's met vertraging werden goedgekeurd,




Anderen hebben gezocht naar : buchhalterisch verzeichnen     einen verlust aufweisen     einen verlust verzeichnen     verzeichnen lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzeichnen lediglich' ->

Date index: 2021-02-15
w