Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fenster der Verwundbarkeit
Prävention
Präventive Maßnahme
Präventive Mechanismen
Präventive Schutzmechanismen
Präventive Verbrechensbekämpfung
Universale Prävention
Universelle Prävention
Verwundbarkeit
Vorbeugung
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

Traduction de «verwundbarkeit prävention » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
präventive Mechanismen | präventive Schutzmechanismen

voorzorgsmaatregel


universale Prävention | universelle Prävention

universele preventie










präventive Verbrechensbekämpfung

preventieve misdaadbestrijding


Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming




Präventions- und Sicherheitsplan für das Ladengeschäft erstellen

plannen maken ter preventie en beveiliging van winkels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Stärkung würde ein effizientes Herangehen an Analyse und Bewertung von CBRN-Bedrohungen, Reduzierung der Verwundbarkeit und Prävention, Überwachung, Warnung und Kommunikation sowie Folgenbewältigung ermöglichen.

Door die versterking kan op efficiënte wijze werk worden gemaakt van de analyse en evaluatie van CBRN-risico's, de vermindering van kwetsbaarheid en preventie, monitoring, waarschuwing en berichtgeving, alsmede beheersing van de gevolgen.


Diese Stärkung würde ein effizientes Herangehen an Analyse und Bewertung von CBRN-Bedrohungen, Reduzierung der Verwundbarkeit und Prävention, Überwachung, Warnung und Kommunikation sowie Folgenbewältigung ermöglichen.

Door die versterking kan op efficiënte wijze werk worden gemaakt van de analyse en evaluatie van CBRN-risico's, de vermindering van kwetsbaarheid en preventie, monitoring, waarschuwing en berichtgeving, alsmede beheersing van de gevolgen.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und Kommunikation unterbinden; Unterstützungsnetze zerschlagen, Finanzierung von und Zugang zu Anschlagsmat ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwundbarkeit prävention' ->

Date index: 2023-02-20
w