Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lädieren
Verwischen

Traduction de «verwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. stellt fest, dass die Grenzen zwischen innerer und äußerer Sicherheit immer stärker verwischen, und begrüßt daher die Zusage der Kommission, sie werde sicherstellen, dass die interne und die externe Dimension der Sicherheitspolitik ineinandergreifen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, den Einfluss der Sicherheitsagenda auf die EU-Strategie der äußeren Sicherheit und umgekehrt zu beurteilen, auch im Hinblick auf die Verpflichtungen, die sich aus der Achtung und Förderung der Grundfreiheiten und Grundrechte und der demokratischen Werte und Grundsätze in den von ihnen ratifizierten oder unterzeichneten internation ...[+++]

22. merkt op dat de grenzen tussen externe veiligheid en interne veiligheid steeds verder vervagen en is dan ook ingenomen met de toezegging van de Commissie om ervoor te zorgen dat de interne en de externe dimensie van het veiligheidsbeleid een echte tandem vormen; roept de Commissie en de lidstaten op om de impact van de agenda op de externeveiligheidsstrategie van de EU, en vice versa, regelmatig te beoordelen, onder meer de verplichtingen betreffende de eerbiediging en bevordering van de fundamentele vrijheden, de grondrechten en de democratische waarden en beginselen zoals deze zijn vastgelegd in de internationale verdragen en over ...[+++]


In allen Mitgliedstaaten verfügt nun mehr als die Hälfte der Haushalte über einen Breitbandanschluss. Die Grenzen zwischen Telefon und Internet verwischen zusehends: 34 % der Nutzer telefonierten 2012 über das Internet (Voice over Internet Protocol oder „VoIP“) – ein Anstieg um 7 Prozentpunkte im Vergleich zum Vorjahr.

Ook de scheiding tussen telefonie en internet vervaagt snel: 34% gebruikt het internet om te telefoneren ( via "VOIP" - Voice over Internet Protocol) en dat aandeel is in 2012 met 7 procentpunten toegenomen.


Durch diese Veränderungen verwischen sich die herkömmlichen Grenzen zwischen Verbrauchern, Rundfunk und Internet immer mehr.

Door deze veranderingen worden de traditionele grenzen tussen consumenten, omroepen en internet weggevaagd.


17. bedauert, dass die Kommission nicht genau über die Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit berichtet hat, besonders hinsichtlich der Anwendung der Artikel 290 und 291 AEUV über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte; warnt den Rat davor, die klare Unterscheidung zwischen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten zu verwischen; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Anwendung der beiden Artikel sicherzustellen;

17. betreurt dat de Commissie niet op een correcte manier verslag heeft uitgebracht over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel, met name ten aanzien van het gebruik van de artikelen 290 en 291 van het VWEU inzake gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; waarschuwt de Raad om het duidelijke onderscheid tussen gedelegeerde en uitvoeringshandelingen niet te vervagen; dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat deze twee artikelen correct worden toegepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. bedauert, dass die Kommission nicht genau über die Anwendung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit berichtet hat, besonders hinsichtlich der Anwendung der Artikel 290 und 291 AEUV über delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte; warnt den Rat davor, die klare Unterscheidung zwischen delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten zu verwischen; fordert die Kommission auf, die ordnungsgemäße Anwendung der beiden Artikel sicherzustellen;

11. betreurt dat de Commissie niet op een correcte manier verslag heeft uitgebracht over de toepassing van het evenredigheidsbeginsel, met name ten aanzien van het gebruik van de artikelen 290 en 291 van het VWEU inzake gedelegeerde en uitvoeringshandelingen; waarschuwt de Raad om het duidelijke onderscheid tussen gedelegeerde en uitvoeringshandelingen niet te vervagen; dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat deze twee artikelen correct worden toegepast;


Da sich die Unterschiede bei den individuellen Merkmalen EU-weit allmählich verwischen, auch wenn sie in einigen Ländern nach wie vor groß sind, steht das geschlechtsspezifische Lohngefälle offenbar eher mit dem Grad der Segregation des Arbeitsmarktes und den Auswirkungen der Lohnstruktur in Verbindung.

Al blijven de verschillen in persoonlijke eigenschappen in bepaalde landen belangrijk, binnen de EU worden ze kleiner en lijkt het verschil in beloning dus eerder verband te houden met het niveau van de beroepssegregatie en het effect van de loonstructuur.


Bien Mélanger" (Gut verrühren) spielt mit verschiedenen Themen, um das Verwischen der nationalen Identitäten (insbesondere der portugiesischen) im Zuge der immer kleiner werdenden Welt und der immer größeren Migrationsbewegungen zu porträtieren.

In “Bien Mélanger” (Goed mengen) wordt aan de hand van verschillende portretten de afbrokkeling van de met name Portugese nationale identiteit in beeld gebracht, als gevolg van een veld winnend "wereldburgerschap" en intensieve migratiestromen.


29. ist überzeugt davon, dass es künftig noch ausgefeiltere Angebotspakete geben wird als die heute schon existierenden Dreifachangebote aus Sprachtelefondienst, Internetzugang und Fernsehen ("triple-play") und dass sich auf diese Weise die Grenzen zwischen Produkten und Diensten im Bereich der elektronischen Kommunikation in Zukunft noch stärker verwischen werden;

29. is ervan overtuigd er in de toekomst een nog beter aanbod zal komen dan het op dit moment reeds bestaande drievoudige aanbod van telefoniediensten, internettoegang en televisie ("triple-play package") en dat op deze manier de grenzen tussen producten en diensten op het gebied van de elektronische communicatie in de toekomst nog verder zullen vervagen;


Ab 1993 übte das schweizerische Beratungsunternehmen AC Treuhand eine Schlüsselrolle im Kartell aus. Es organisierte die Zusammenkünfte (meist in Zürich) und erstellte 'rosa' und 'rote' Papiere mit den vereinbarten Marktanteilen, die in den Geschäftsräumen von AC Treuhand verbleiben mussten, und übernahm sogar die Reisespesen für die Teilnehmer der Treffen, um alle Spuren der illegalen Kartelltreffen zu verwischen.

Swiss consultancy AC Treuhand speelde vanaf 1993 een essentiële rol in het kartel door, vaak in Zurich, vergaderingen te organiseren en "roze" en "rode" documenten op te stellen waarop de afgesproken marktaandelen waren vermeld en die het pand van AC Treuhand niet mochten verlaten. Het bedrijf vergoedde zelfs de reiskosten van de deelnemers om geen sporen te laten van de illegale bijeenkomsten.


Dies würde die Trennung zwischen dem Rechtssystem Hongkongs und jenem des Festlands verwischen und könnte die Autonomie Hongkongs untergraben;

Daarmee zou de scheidslijn tussen de rechtsstelsels van Hongkong en het vasteland vervagen en zou de autonomie van Hongkong ondermijnd kunnen worden;




D'autres ont cherché : lädieren     verwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwischen' ->

Date index: 2024-08-04
w