Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
KAROLUS
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Traduction de «verwirklichung gegenseitigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

maatschappij van onderlinge bijstand




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission berichtet heute über die Fortschritte bei der Verwirklichung der vollständigen Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht mit Kanada und den Vereinigten Staaten. Dabei bewertet sie die Entwicklungen in den letzten sieben Monaten und die Wirksamkeit des Gegenseitigkeitsmechanismus.

De Europese Commissie brengt vandaag verslag uit over de vooruitgang op het gebied van volledige visumwederkerigheid met Canada en de Verenigde Staten.


Kanada übermittelte am 30. Oktober 2016 einen klaren Zeitplan für die Verwirklichung der Gegenseitigkeit im Visumbereich für alle EU-Bürger; bislang ist das Land seinen Ankündigungen nachgekommen und hat die Visumpflicht für einige Kategorien bulgarischer und rumänischer Staatsangehöriger am 1. Mai 2017 aufgehoben.

Op 30 oktober 2016 heeft Canada een duidelijk tijdschema voor de totstandbrenging van visumwederkerigheid voor alle EU-burgers vastgelegd. Canada heeft tot dusverre blijk gegeven zijn belofte gestand te doen door de visumplicht voor een aantal categorieën Bulgaarse en Roemeense burgers met ingang van 1 mei 2017 op te heffen.


26. weist darauf hin, dass das Europäische Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft von entscheidender Bedeutung für eine bessere Integration in den Binnenmarkt, eine stärkere Anerkennung ihrer Besonderheiten und für die Fähigkeit der Gegenseitigkeitsgesellschaften ist, einen größeren Beitrag zur Verwirklichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele der Strategie Europa 2020 zu leisten; betont, dass mit einem europäisches Statut auch die Mobilität der Bürger gefördert würde, indem es Gesellschaften auf Gegenseitigkeit erm ...[+++]

26. herinnert eraan dat het Europees statuut voor de onderlinge maatschappijen van essentieel belang is voor een betere integratie in de interne markt en voor een betere erkenning van hun specifieke kenmerken en opdat de onderlinge maatschappijen meer kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-2020 strategie die op groei en werkgelegenheid gericht zijn; onderstreept dat een Europees statuut tevens de mobiliteit van de Europese burgers zou verbeteren omdat onderlinge maatschappijen in verschillende lidstaten diensten zouden mogen verlenen, wat voor meer continuïteit en samenhang op de interne markt zorgt;


Der sechste Bericht gibt Aufschluss darüber, welche Schritte seit dem letzten Bericht vom Oktober 2009 zur Verwirklichung der Gegenseitigkeit getroffen wurden.

Het zesde verslag omvat een overzicht van de sinds het vorige verslag van oktober 2009 genomen maatregelen met het oog op de totstandbrenging van wederkerigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin der Ansicht, die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sollten in ihren gesetzlichen Bestimmungen und politischen Entscheidungen die Arten der Verwirklichung der Sozialwirtschaft, z. B. als Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Verbände und Stiftungen, fördern und unterstützen.

Ik vind dat de Europese Unie en de lidstaten in hun wetgeving en beleid vormen van sociale economie - zoals coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen - moeten stimuleren en steunen.


Um ihre Bemühung um eine Lösung des Problems zu unterstreichen, würde die Kommission vorschlagen, Kanada aufzufordern, bis Ende des Jahres die Visumpflicht für einen oder mehr EU-Mitgliedstaaten aufzuheben und weitere greifbare Fortschritte mit Blick auf die Verwirklichung der Gegenseitigkeit in der ersten Jahreshälfte 2008 nachzuweisen.

De Commissie stelt voor Canada op te roepen om, als blijk van zijn wil om deze kwestie op te lossen, dit jaar nog de visumplicht voor één of meer EU-lidstaten op te heffen en verdere tastbare vooruitgang in de richting van wederkerigheid te laten zien in de eerste helft van 2008.


G. in der Erwägung, dass die rasche Verwirklichung der vier gemeinsamen Räume, die gemeinsame Werte, demokratisches Regieren, Rechtsstaatlichkeit und gutnachbarschaftliche Politik sowie Gegenseitigkeit des Marktzugangs und Einhaltung der Marktvorschriften fördern sollen, im Mittelpunkt der Verhandlungen über das neue Partnerschafts- und Kooperationsabkommen stehen sollte,

G. overwegende dat de snelle implementatie van de vier gemeenschappelijke ruimtes, gericht op het bevorderen van gemeenschappelijke waarden, democratisch bestuur, de rechtstaat en goed nabuurbeleid, alsmede wederkerigheid van de markttoegang en respect voor de marktregelgeving, de kern moeten vormen van de onderhandelingen over de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst,


Mit dem EWR-Abkommen wird angestrebt, nach dem Muster des Europäischen Binnenmarktes ein integriertes, dynamisches und homogenes Gebilde zu schaffen, das auf gemeinsamen Regeln und gleichen Wettbewerbsbedingungen beruht, über das zu seiner Verwirklichung notwendige, insbesondere gerichtliche Instrumentarium verfügt, auf den Grundsätzen der Gleichheit und Gegenseitigkeit aufbaut und durch eine ausgewogene Verteilung der Vorteile, Rechte und Pflichten der Vertragsparteien gekennzeichnet ist.

De overeenkomst betreffende de EER heeft tot doel om naar het model van de Europese interne markt een dynamisch en homogeen geïntegreerd geheel tot stand te brengen dat is gebaseerd op gezamenlijke regels en gelijke concurrentievoorwaarden, dat beschikt over de nodige middelen voor tenuitvoerlegging en met name rechterlijke bevoegdheden, en dat berust op gelijkheid, wederzijdsheid en een algemeen evenwichtige verdeling van voordelen, rechten en plichten van de overeenkomstsluitende partijen.


Der Rat hat gefordert, die Visumfreiheit für tschechische Staatsangehörige für Reisen nach Kanada so bald wie möglich wiedereinzuführen und konkrete Fortschritte bei der Verwirklichung der voll­ständigen Gegenseitigkeit bei der Visumfreiheit zu erzielen.

De Raad riep op tot een spoedig herstel van het visumvrij reizen voor Tsjechische onderdanen naar Canada en tot concrete vooruitgang in het verwezenlijken van volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling.


w