Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht
Menschenwürde
Menschliche Würde
Verwirklichter Mehrwert
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van "verwirklicht wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werdennnen … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]


der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht

de gemeenschappelijke markt wordt geleidelijk tot stand gebracht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbei geht es speziell um die Infrastrukturen, deren Lenkungssystem – beispielsweise ausgehend vom Europäischen Forschungsinfrastruktur-Konsortium oder einer ähnlichen Struktur auf europäischer oder internationaler Ebene – sich in Planung oder im Aufbau befindet oder bereits verwirklicht wurde.

Deze doelstelling heeft specifiek betrekking op infrastructuren waarvan de governance wordt gepland, dan wel wordt of is opgezet op basis van bijvoorbeeld het Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (European Research Infrastructure Consortium - ERIC) of een gelijkwaardige structuur op Europees of internationaal niveau.


Hierbei werden Projekte und Instrumente vorgestellt, mit denen das "Gender Mainstreaming" erfolgreich in den Strukturfondsoperationen verwirklicht wurde. Beide Ereignisse dürften einen wichtigen Input zur Strukturfonds-Halbzeitbewertung im Jahr 2003 liefern.

De gepresenteerde voorbeelden van succesvolle projecten en instrumenten waarmee gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de maatregelen van de Structuurfondsen zijn opgenomen zijn belangrijk materiaal voor de tussentijdse evaluatie van de Structuurfondsen in 2003.


Die Verhältnisse zwischen den verschiedenen Unterrichtsnetzen werden durch den Schulpakt geregelt, der insbesondere durch das Gesetz vom 29. Mai 1959 sowie durch Artikel 24 der Verfassung in der durch die Verfassungsreform vom 15. Juli 1988 abgeänderten Fassung verwirklicht wurde.

De verhoudingen tussen de verschillende onderwijsnetten worden geregeld in het Schoolpact, dat met name werd geconcretiseerd door de wet van 29 mei 1959, alsook door artikel 24 van de Grondwet, zoals gewijzigd bij de grondwetsherziening van 15 juli 1988.


Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass der harmonisierte Ansatz der Regulierung klinischer Prüfungen nur teilweise verwirklicht wurde.

De ervaring leert echter dat slechts ten dele een geharmoniseerde benadering van de regelgeving voor klinische proeven tot stand is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) In der in Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 236/2014 genannten Halbzeitüberprüfung erstattet die Kommission Bericht über die gemeinsame Programmplanung mit den Mitgliedstaaten und fügt entsprechende Empfehlungen bei, falls die gemeinsame Programmplanung nicht vollständig verwirklicht wurde.

6. De Commissie rapporteert in de in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoelde tussentijdse evaluatie over de gezamenlijke programmering met de lidstaten, en doet daarin aanbevelingen wanneer de gezamenlijke programmering niet geheel is voltooid.


„Gleiches Geld für gleiche Arbeit ist ein Grundsatz der EU, der für die Frauen in Europa leider noch nicht verwirklicht wurde.

Gelijke beloning voor gelijk werk is een grondbeginsel van de EU. Helaas is dit voor vrouwen in Europa echter nog steeds geen werkelijkheid.


Neil Kinnock, für die Verwaltungsreform zuständiger Vizepräsident der Kommission, begrüßte den Fortschrittsbericht und erklärte: "Alles deutet darauf hin, dass die Reform der Kommission - ohne Vollkommenheit zu beanspruchen - umfassender, schneller und kostengünstiger verwirklicht wurde als in jeder anderen vergleichbaren Verwaltung.

Neil Kinnock, vice-voorzitter voor administratieve hervorming, verklaarde verheugd te zijn over het voortgangsverslag. Verder verklaarde hij: "Zonder te willen beweren dat alles perfect verloopt mogen we zonder meer stellen dat de hervorming bij de Commissie grootschaliger, vlotter en met minder kosten wordt doorgevoerd dan in elke andere vergelijkbare administratie.


Das Abkommen mit Israel sieht den Freihandel mit gewerblichen Waren auf gegenseitiger Basis vor, der 1989 verwirklicht wurde; die anderen Abkommen sind nicht gegenseitig.

De Overeenkomst van 1989 met Israël voorziet in wederzijdse vrijhandel voor industrieprodukten; de andere overeenkomsten bevatten geen wederkerigheidsclausule.


Dies wurde im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems verwirklicht, als der Rat die "Andenpräferenzen" in Unterstützung des von Barco vorgelegten Sonderplans zur Bekämpfung des Drogenhandels verabschiedete, wodurch die Liste der im Rahmen des APS in Betracht kommenden kolumbianischen Agrarerzeugnisse beträchtlich erweitert wurde und nun praktisch den Zollpräferenzen entspricht, die den am wenigsten entwickelten Ländern eingeräumt werden.

Zulks is gerealiseerd in het kader van het Stelsel van Algemene Preferenties via de aanneming door de Raad van de "Andespreferenties", die een ondersteuning vormen van het Plan Barco tegen de drugshandel, waarbij de lijst van Colombiaanse landbouwprodukten die in aanmerking komen voor het SAP-stelsel aanzienlijk is uitgebreid en praktisch op gelijke voet komt te staan met de lijst die geldt voor de minstontwikkelde landen.


Mit dieser Initiative werden die Absichten der Transatlantischen Erklärung vom November 1990 verwirklicht, in der die Ausbildung, insbesondere der Hochschulaustausch, als eines der Gebiete genannt wurde, auf denen die Zusammenarbeit zwischen EG und USA ausgebaut werden könnte.

Het initiatief geeft inhoud aan de intenties van de in november 1990 aangenomen Transatlantische Verklaring, waarin het onderwijs, en in het bijzonder universitaire uitwisselingen, wordt genoemd als een van de gebieden waarop de samenwerking tussen de EG en de VS zou kunnen worden verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     verwirklichter mehrwert     verwirklicht wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklicht wurde' ->

Date index: 2024-11-23
w