Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichen wollen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir diesen Anspruch verwirklichen wollen, müssen wir in langanhaltender und nachhaltiger Weise in die Qualität der Bildung investieren.

Iedereen heeft recht op onderwijs. Als we dit in praktijk willen brengen, moeten we op permanente en duurzame wijze investeren in hoogwaardig onderwijs.


1. weist darauf hin, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf der Grundlage geltender Rechtsrahmen auch auf internationaler Ebene gemeinsame Maßnahmen ergreifen müssen, wenn sie die globalen Herausforderungen im Energiebereich bewältigen und ihre Klima- und Energieziele vor dem Hintergrund globaler Sachzwänge verwirklichen wollen, indem sie auf internationalen Handelsforen Fragen in Bezug auf die Sicherheit der Energieversorgung und die Nachhaltigkeit zur Sprache bringen, unter anderem was die Mögli ...[+++]

1. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten, willen zij een antwoord bieden op de uitdagingen van een Europese strategie voor energiezekerheid en eveneens hun energie- en klimaatveranderingsdoelstellingen in de context van de mondiale beperkingen in deze beleidsgebieden realiseren, op basis van de bestaande rechtskaders ook op het internationale toneel gezamenlijk moeten optreden, door op internationale handelsforums kwesties van energiezekerheid en duurzaamheid aan de orde te stellen, onder meer manieren om milieudumping door derde landen die hun internationale verplichtingen niet naleven, tegen te gaan; benadrukt dat matiging van d ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen sich dahinterklemmen, wenn sie das Beschäftigungsziel von 75 %, auf das sie sich verpflichtet haben, verwirklichen wollen.

De lidstaten moeten echt aan de slag als ze de afgesproken arbeidsparticipatiegraad van 75% willen halen.


Wenn wir die Lissabon-Strategie verwirklichen wollen, müssen alle beteiligten Akteure – im öffentlichen und privaten Sektor, auf regionaler, nationaler und EU-Ebene – ihren Beitrag durch einander ergänzende und Synergieeffekte bringende Maßnahmen leisten und nicht nur Politiken, sondern auch Systeme entwickeln, die logisch und miteinander vereinbar sind.

Om de Lissabon-strategie te verwezenlijken, dienen alle betrokken partijen, in de publieke en private sectoren, op regionaal, nationaal en communautair niveau, elk hun steentje bij te dragen via aanvullende en synergiemaatregelen en via de ontwikkeling van systemen die niet alleen politiek zijn, maar ook consistent en onderling op elkaar afgestemd.


Wenn wir tatsächlich die Armut bekämpfen und die Millennium-Entwicklungsziele verwirklichen wollen, müssen wir jedoch Entwicklungshilfe in ausreichender Höhe leisten.

Met het oog op armoedebestrijding en de millenniumdoelstellingen moeten correcte niveaus van ontwikkelingsfinanciering worden gegarandeerd.


Die Demokraten, die sich an den Menschenrechten orientieren, die die Grundrechte in ihren Verfassungen tragen und verwirklichen wollen, müssen im politischen Kampf die Bereitschaft zeigen, gegen Rechts- und Linksextremismus vorzugehen, damit es aus keinerlei Gründen heraus eine Verletzung der Menschenrechte geben kann, und hier müssen wir, glaube ich, nach allen Seiten deutlich machen, daß für uns diese Menschenrechte nicht benutzt werden können, um ein bestimmtes politisches System mehr oder weniger zu rechtferti ...[+++]

De democraten, die de mensenrechten hoog in het vaandel voeren, grondrechten in hun grondwetten opnemen en die ook willen verwezenlijken, moeten in de politieke arena zowel het linkse als rechtse extremisme bestrijden om elke schending van de mensenrechten te voorkomen. Wij moeten iedereen duidelijk maken dat de mensenrechten niet mogen worden gebruikt om een of ander politiek systeem te rechtvaardigen. Het gaat om individuele rechten en menselijke waardigheid. Wij kunnen daarom niet dulden dat de mensenrechten in een of andere ontwikkelingsfase om politieke redenen worden geschonden.


Wollen wir die Vollbeschäftigung bis zum Ende des Jahrzehnts verwirklichen, dann müssen wir Frauen und ältere Arbeitskräfte stärker dabei unterstützen, eine Arbeit aufzunehmen oder länger beschäftigt zu bleiben.

Om tegen 2010 de doelstelling van volledige werkgelegenheid te bereiken, moeten we meer doen om vrouwen en oudere werknemers aan een baan te helpen of aan het werk te houden.


In ihrem Aufnahmeantrag müssen sie darlegen, wie sie die Grundsätze und Ziele verwirklichen wollen.

Ook moeten ze uiteenzetten hoe de beginselen en doelstellingen gestalte zullen krijgen.


In ihrem Aufnahmeantrag müssen sie darlegen, wie sie die Grundsätze und Ziele verwirklichen wollen.

Ook moeten ze uiteenzetten hoe de beginselen en doelstellingen gestalte zullen krijgen.


w