Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichen können zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Zweiten Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung mit dem Titel "Die Saat legen für die Zukunft des ländlichen Raums – eine Politik entwickeln, mit der wir unsere Ziele verwirklichen können", die vom 12. bis 14. November 2003 in Salzburg stattfand,

– gezien de conclusies van de 2e Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling in Salzburg "Het zaad voor de toekomst van het platteland zaaien – Ontwikkeling van een beleid dat onze ambities kan waarmaken", van 12 -14 november 2003,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Zweiten Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung mit dem Titel "Die Saat legen für die Zukunft des ländlichen Raums – eine Politik entwickeln, mit der wir unsere Ziele verwirklichen können", die vom 12. bis 14. November 2003 in Salzburg stattfand,

– gezien de conclusies van de 2e Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling in Salzburg "Het zaad voor de toekomst van het platteland zaaien – Ontwikkeling van een beleid dat onze ambities kan waarmaken", van 12 -14 november 2003,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Zweiten Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung mit dem Titel „Die Saat legen für die Zukunft des ländlichen Raums – eine Politik entwickeln, mit der wir unsere Ziele verwirklichen können“, die vom 12.-14. November 2003 in Salzburg stattfand,

– gezien de conclusies van de 2 Europese Conferentie over plattelandsontwikkeling in Salzburg "Het zaad voor de toekomst van het platteland zaaien – Ontwikkeling van een beleid dat onze ambities kan waarmaken", van 12 -14 november 2003,


Wir brauchen erstens eine bessere Personalausstattung der Dienste, um die Ziele der Reform der GFP auch verwirklichen zu können, zweitens eine solide finanzielle Ausstattung für die zu schaffenden regionalen Beratungsgremien, drittens eine solide finanzielle Ausstattung für die Einrichtung der europäischen Fischereiaufsichtsbehörde.

Zo is er ten eerste behoefte aan een betere personeelsbezetting van de diensten om de hervormingsdoelstellingen van het communautaire visserijbeleid ook te kunnen verwezenlijken, ten tweede aan een adequate financiële ondersteuning van de geplande regionale adviesraden, ten derde een adequate financiële ondersteuning voor het instellen van een Europese visserij-inspectie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissionsmitglied Bangemann kommentiert die Situation wie folgt: "Das deutliche Signal an die Unternehmen, Verbraucher und Handelspartner der Europäischen Union im Rahmen des WTO-Übereinkommens über die Telekommunikation, das am 5. Februar in Kraft getreten ist, ist erstens, daß die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen geschaffen wurde, mit denen sichergestellt wird, daß die Märkte ihr Potential voll verwirklichen können, zweitens, daß das System funktioniert, Genehmigungen erteilt werden und neue Anbieter in den Markt eintreten, und drittens, daß die im Reformpaket vorgesehenen nationalen Regulierungsbehörden di ...[+++]

Telecommunicatieovereenkomst die op 5 februari in werking is getreden, is in de eerste plaats dat er een regelgevingskader is dat garandeert dat de markten zich tot hun volledige potentieel kunnen ontwikkelen, in de tweede plaats dat het systeem functioneert, met vergunningen die worden verleend en nieuwe spelers die de markt betreden, en in de derde plaats dat de nationale regelgevende instanties waarin het pakket voorziet, worden opgericht en op nationaal niveau maatregelen treffen om de naleving van het pakket te waarborgen".




D'autres ont cherché : verwirklichen können zweitens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklichen können zweitens' ->

Date index: 2023-11-20
w