Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwirklichen bzw dessen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Verträge (Artikel 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, AEUV) kann die Europäische Union Maßnahmen ergreifen, um den Binnenmarkt zu verwirklichen bzw. dessen Funktionieren zu gewährleisten.

De Europese Unie is gemachtigd tot het vaststellen van de maatregelen die ertoe bestemd zijn de interne markt tot stand te brengen en de werking ervan te verzekeren, overeenkomstig de bepalingen ter zake van de Verdragen (artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU).


Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der EPA sicherzustellen und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen, sollte die EPA mit einem angemessenen und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Gesamthaushalt der Union bestehen.

Teneinde zijn volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid te waarborgen en het in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient Cepol een eigen en gepaste begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie.


(16) Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der EPA sicherzustellen und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen , sollte die EPA mit einem angemessenen und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Gesamthaushalt der Union bestehen.

(16) Teneinde zijn volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid te waarborgen en het in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient Cepol een eigen en gepaste begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie.


(16) Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der EPA sicherzustellen und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen , sollte die EPA mit einem angemessenen und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Gesamthaushalt der Union bestehen.

(16) Teneinde zijn volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid te waarborgen en het in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient Cepol een eigen en gepaste begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie.


(13) Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der CEPOL zu gewährleisten und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen, sollte diese mit einem ausreichenden und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Haushalt der Union bestehen.

(13) Teneinde de volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid van Cepol te garanderen en dit agentschap in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient het agentschap een eigen en voldoende ruime begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de begroting van de Europese Unie.


Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der EPA sicherzustellen und sie in die Lage zu versetzen, die Ziele und Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, angemessen zu verwirklichen bzw. wahrzunehmen, sollte die EPA mit einem angemessenen und autonomen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Gesamthaushalt der Union bestehen.

Teneinde zijn volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid te waarborgen en het in staat te stellen de taken die het op grond van deze verordening heeft naar behoren te vervullen en de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken, dient Cepol een eigen en gepaste begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk worden gevormd door een bijdrage uit de algemene begroting van de Europese Unie.


Im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Verträge (Artikel 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, AEUV) kann die Europäische Union Maßnahmen ergreifen, um den Binnenmarkt zu verwirklichen bzw. dessen Funktionieren zu gewährleisten.

De Europese Unie is gemachtigd tot het vaststellen van de maatregelen die ertoe bestemd zijn de interne markt tot stand te brengen en de werking ervan te verzekeren, overeenkomstig de bepalingen ter zake van de Verdragen (artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklichen bzw dessen' ->

Date index: 2022-09-04
w