Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwiesen werden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Mitteilungsentwurf hätte auf eine Amtssprache des Mitgliedstaats oder einer Region verwiesen werden sollen, nicht auf die Landessprache eines Mitgliedstaats.

In de ontwerp-mededeling had moeten staan een officiële taal van lidstaten of regio's, niet de nationale taal van lidstaten.


28. tritt ferner für die Entwicklung einer gemeinsamen Website der europäischen Institutionen ein, mit der die EU-Bürger unterstützt und direkt an die Institutionen bzw. die Einrichtung verwiesen werden sollen, die für die Behandlung ihrer Beschwerde zuständig ist.

28. bepleit verder de ontwikkeling van een gemeenschappelijke website van de Europese instellingen die zich erop richt de burgers te helpen en hen rechtstreeks te verwijzen naar de voor de behandeling van hun klacht bevoegde instelling of instantie;


28. tritt ferner für die Entwicklung einer gemeinsamen Website der europäischen Institutionen ein, mit der die EU-Bürger unterstützt und direkt an die Institutionen bzw. die Einrichtung verwiesen werden sollen, die für die Behandlung ihrer Beschwerde zuständig ist.

28. bepleit verder de ontwikkeling van een gemeenschappelijke website van de Europese instellingen die zich erop richt de burgers te helpen en hen rechtstreeks te verwijzen naar de voor de behandeling van hun klacht bevoegde instelling of instantie;


12. tritt ferner für die Entwicklung einer gemeinsamen Website der europäischen Institutionen ein, mit der die EU-Bürger unterstützt und direkt an die Institutionen bzw. die Einrichtung verwiesen werden sollen, die für die Behandlung ihrer Beschwerde zuständig ist.

12. bepleit verder de ontwikkeling van een gemeenschappelijke website van de Europese instellingen die zich erop richt de burgers te helpen en hen rechtstreeks te verwijzen naar de voor de behandeling van hun klacht bevoegde instelling of instantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst diese Woche haben wir Berichte gelesen, dass das Zentrum „For Human Rights“ und die „Moscow Helsinki Group“, die älteste Menschenrechtsorganisation in Russland, ihrer Räumlichkeiten verwiesen werden sollen.

We hebben juist deze week in verslagen kunnen lezen dat het Centrum voor de mensenrechten en de Moskou Helsinki Groep, de oudste mensenrechtenorganisatie in Rusland, hun panden gedwongen moeten verlaten.


Erst diese Woche haben wir Berichte gelesen, dass das Zentrum „For Human Rights“ und die „Moscow Helsinki Group“, die älteste Menschenrechtsorganisation in Russland, ihrer Räumlichkeiten verwiesen werden sollen.

We hebben juist deze week in verslagen kunnen lezen dat het Centrum voor de mensenrechten en de Moskou Helsinki Groep, de oudste mensenrechtenorganisatie in Rusland, hun panden gedwongen moeten verlaten.


Der Europäische Rat genehmigte auf seiner Tagung im Juni 2012 einen Pakt für Wachstum und Beschäftigung, mit dem die Hemmnisse im Binnenmarkt abgebaut werden sollen und in dem explizit auf die Bereiche verwiesen wird, die das Kernstück der Fazilität „Connecting Europe“ bilden – Verkehr, Energie und Internet.

Op de Europese Raad van juni 2012 is overeenstemming bereikt over het Pact voor groei en werkgelegenheid , dat onder meer betrekking heeft op de opheffing van grenzen op de interne markt en waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar de sectoren die de kern vormen van de Connecting Europe Facility: vervoer, energie en internet.


In der Richtlinie 92/65/EWG wird auf die genannten zusätzlichen Anforderungen nur hinsichtlich Hunden, Katzen und Frettchen verwiesen, die nach Irland, Schweden oder in das Vereinigte Königreich verbracht werden sollen.

In Richtlijn 92/65/EEG wordt alleen voor het handelsverkeer van honden, katten en fretten bestemd voor Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk naar die aanvullende voorschriften verwezen.


In Teil I des Berichts, "Ein Jahr der Ergebnisse", wird der Prozess der Erstellung der nationalen Reformprogramme bewertet und werden einige wichtige Initiativen herausgestellt, die dem Europäischen Rat zur Zustimmung vorgelegt werden sollen, wobei auf die vier Politikbereiche verwiesen wird, die der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2006 als vorrangig bezeichnet hat: mehr Investitionen in Wissen und Innovation, Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesonder ...[+++]

In Deel I van het verslag, "Een jaar van goede resultaten", wordt het proces van het opstellen van nationale hervormingsprogramma's geëvalueerd en wordt een aantal belangrijke initiatieven, waarover de Europese Raad tot overeenstemming moet komen, in de verf gezet, waarbij de vier prioritaire gebieden die de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2006 heeft aangewezen, worden herhaald: meer investeren in kennis en innovatie; ...[+++]


Es sei darauf verwiesen, dass mit dieser Richtlinie auf Gemeinschaftsebene Mindestsätze für Abgaben auf alle Energieerzeugnisse, einschließlich Strom, Erdgas und Kohle, eingeführt werden sollen.

Er zij aan herinnerd dat het de bedoeling is met deze richtlijn op communautair niveau minimumbelastingniveaus vast te stellen voor alle energieproducten, met inbegrip van elektriciteit, aardgas en kolen.




D'autres ont cherché : verwiesen werden sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwiesen werden sollen' ->

Date index: 2022-06-19
w