Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwies aber auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber in ihrer Funktion, die ordnungsgemäße Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu überwachen, verwies die Kommission in ihrer Mitteilung vom 4. April 2007 (Seite 5 der SEK(2007)0426 ) auf die Anzahl der Beschwerden, die sie im Zeitraum 2005-2006 erhalten hat.

Het is echter wel de taak van de Commissie toezicht te houden op de correcte uitvoering van de Gemeenschapswetgeving en in die hoedanigheid heeft zij in haar mededeling van 4 april 2007 (blz. 5 van SEC(2007)0426 ) verwezen naar het aantal klachten dat zij in 2005-2006 heeft ontvangen.


Aber in ihrer Funktion, die ordnungsgemäße Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu überwachen, verwies die Kommission in ihrer Mitteilung vom 4. April 2007 (Seite 5 der SEK(2007)0426) auf die Anzahl der Beschwerden, die sie im Zeitraum 2005-2006 erhalten hat.

Het is echter wel de taak van de Commissie toezicht te houden op de correcte uitvoering van de Gemeenschapswetgeving en in die hoedanigheid heeft zij in haar mededeling van 4 april 2007 (blz. 5 van SEC(2007)0426) verwezen naar het aantal klachten dat zij in 2005-2006 heeft ontvangen.


Herr Adamou nannte den Rückzug einen wichtigen Schritt, verwies aber auch auf die ebenso wichtigen Herausforderungen, die nun vor uns liegen.

De heer Adamou heeft de terugtrekking beschreven als een belangrijke stap, maar ook benadrukt dat er nog taken op ons wachten die minstens zo belangrijk zijn.


Bis dahin solle aber eine Zusammenarbeit auf der Basis von Einzelfällen erfolgen. Er verwies darauf, dass es im russischen Energiesektor bereits beträchtliche ausländische Investitionen gebe, die einen erheblich größeren Umfang hätten als in vielen anderen Energie produzierenden Ländern.

Tot het zover is moet onze samenwerking volgens hem ieder geval op haar merites worden beoordeeld. Hij heeft ook gezegd dat er al heel veel buitenlands geld in de Russische energiesector is geïnvesteerd, veel meer dan in heel wat andere landen die energie produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Bürgerbeauftragten erstaunt auch, dass die Kommission zwar wiederholt auf die finanziellen Zwänge verwies, die es ihr verwehrten, die Unterrichtskosten für ausgeschlossene Kinder mit spezifischen Bedürfnissen voll und ganz zu übernehmen, sie aber keinerlei Schätzungen vorlegte, um die Größenordnung dieser Restriktionen zu veranschaulichen, also beispielsweise die Zahl der betroffenen Beamten oder die voraussichtlichen Kosten im ...[+++]

De Ombudsman vindt het ook frappant dat de Commissie weliswaar herhaaldelijk refereert aan financiële beperkingen die haar ervan weerhouden de volledige onderwijskosten van uitgesloten kinderen met speciale onderwijsbehoeften te vergoeden maar geen enkele raming overlegt die de omvang van deze beperkingen illustreert, zoals het aantal ambtenaren om wie het gaat of de mogelijke kosten van een koerswijziging.


Dänemark gab keine Erklärungen zu den umgesetzten Vorschriften, verwies aber auf ein Schreiben vom 18.7.96, in dem Dänemark bestätigte, daß dieser Artikel durch § 53 der bekendtgörelse Nr. 581 vom 24. Juni 1996 umgesetzt worden ist.

Denemarken heeft geen toelichting gegeven over de implementatie van de bepalingen, maar verwees naar een brief van 18/7/96 waarin Denemarken heeft bevestigd dat dit artikel is omgezet krachtens § 53 van bekendtgørelse nr. 581 van 24 juni 1996.


Sie verwies darauf, dass das für die Ministertagung in Hongkong (13. - 18. Dezember 2005) angestrebte Ziel seit vergangenem Oktober zurückgesteckt worden sei, dass aber das Gesamtziel für die Doha-Runde dasselbe bliebe.

Ze merkte op dat de ambities voor de ministeriële zitting te Hongkong (13-18 december 2005) minder hoog liggen dan in oktober jongsleden het geval was, maar dat voor de Doharonde als geheel nog steeds op hetzelfde eindresultaat wordt gehoopt als tevoren.


Die französische Delegation verwies auf die schwerwiegenden finanziellen Auswirkungen der Vogelgrippe auf die Geflügelwirtschaft sowie auf die positive Reaktion des Verwaltungsausschusses für Geflügelfleisch und Eier vom 16. November, beantragte zugleich aber eine Aufstockung der Ausfuhrerstattungen für Geflügelfleisch auch für neue Ausfuhrländer (nordafrikanische Länder, Ägypten, Kuba und Südafrika) sowie eine Kofinanzierung natio ...[+++]

De Franse delegatie wees op de zware financiële gevolgen van de vogelgriep voor de pluimveesector en de positieve reactie van 16 november van het beheerscomité dat bevoegd is voor vlees van pluimvee en eieren, en wenste verhoging van de exportsubsidies voor vlees van pluimvee, ook voor nieuwe bestemmingen (Noord-Afrikaanse landen, Egypte, Cuba en Zuid-Afrika) alsook communautaire medefinanciering van een nationale reclamecampagne voor vlees van pluimvee binnen de EU, en verzocht de Commissie snel te reageren op een crisissituatie.


Die spanische Delegation verwies auf Rechtsvorschriften, denen zufolge Norwegen weder den Zugang zu seinen Gewässern beschränken noch Maßnahmen gegen Fangschiffe aus der EG ergreifen darf, und erklärte, dass sie Norwegen ersucht habe, sich in diesem Streitfall kooperativ zu zeigen und gemäß dem Pariser Vertrag von 1920 und dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen die beiden Schiffe und ihre Besatzungen freizulassen, aber noch keine Antwort ...[+++]

Zij bracht de wettelijke bepalingen in herinnering krachtens welke Noorwegen de toegang tot zijn wateren niet kan beperken, noch maatregelen tegen vissersvaartuigen uit de EU kan nemen, en merkte op dat Spanje Noorwegen reeds had verzocht over dit geval te overleggen en de beide schepen en hun bemanningen vrij te laten overeenkomstig het Verdrag van Parijs van 1920 en het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende het recht van de zee; hierop was echter geen antwoord gekomen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     verwies aber auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwies aber auch' ->

Date index: 2024-09-15
w