Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Verwertung
Verwertung der Aktiva
Verwertung der Vermögenswerte
Verwertung von Abfällen
Verwertung von den Zollbehörden
Veräusserung des Vermögens
Zollamtliche Verwertung von Waren

Traduction de «verwertung hat deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwertung | Verwertung von Abfällen

nuttige toepassing


Verwertung von den Zollbehörden | zollamtliche Verwertung von Waren

verkoop van goederen onder douaneverband


Veräusserung des Vermögens | Verwertung der Aktiva | Verwertung der Vermögenswerte

te gelde maken van de activa


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat auch Vorschläge zur Modernisierung der EU-Urheberrechtsvorschriften vorgelegt, um den länderübergreifenden Zugang zu audiovisuellen Inhalten im Internet deutlich zu verbessern. Dabei wird die tragende Rolle der territorialen Verwertung von audiovisuellen Inhalten beim Finanzierungsmodell des audiovisuellen Sektors in Europa berücksichtigt.

De Commissie heeft ook voorstellen ingediend om de regels van de EU inzake auteursrecht te moderniseren om met name audiovisuele inhoud over de grenzen heen toegankelijker te maken, waarin tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de belangrijke rol die territoriale exploitatie van audiovisuele inhoud speelt in het financieringsmodel van de Europese audiovisuele sector.


die ersten Schlussfolgerungen aus der britischen Regelung für die Verwertung von PNR-Daten keineswegs den Nutzen einer umfassenden Erhebung und Verwertung von PNR-Daten zur Bekämpfung des Terrorismus belegen (der Nutzen zu anderen Zwecken wird jedoch deutlich, sowie der Nutzen der Verwertung von PNR-Daten im Einzelfall im Rahmen laufender Ermittlungen, auf der Grundlage eines Haftbefehls, und mit angemessener Begründung);

in de voorlopige conclusies van het VK-systeem voor het gebruik van PNR-gegevens niet wordt aangetoond dat de grootschalige verzameling en het gebruik van PNR-gegevens nut hebben voor de bestrijding van het terrorisme (wel wordt het nut ervan voor andere doelen aangetoond, alsook van het incidentele gebruik van PNR in het kader van lopende onderzoeken, op basis van een bevelschrift en met een gerede aanleiding);


26. fordert verstärkte Anstrengungen zur Erforschung und Förderung neuer und für die Umwelt möglichst vorteilhafter Verfahrenstechniken bei Biogas, insbesondere zur Verwertung von Biomasse (Biogas der zweiten Generation) als Biokraftstoff und zur Erhöhung der Rentabilität der Biogasanlagen, weil sich der Wirkungsgrad von Biogasanlagen nur mit innovativen Technologien, wie z. B. dem Gasrückführungsverfahren, deutlich erhöhen lässt;

26. verlangt een extra inspanning ten behoeve van het onderzoek naar en het bevorderen van nieuwe procestechnieken bij biogas, en vooral naar het gebruik van biomassa (tweede generatie biogas) als biologische brandstof en ter verhoging van de rentabiliteit van biogasinstallaties die de grootste milieuvoordelen opleveren, omdat alleen met innovatieve technologieën zoals de gaszuiveringstechniek het rendement van biogasinstallaties duidelijk kan worden verhoogd;


Die allgegenwärtige Informationsgesellschaft ist zwar mit großem Nutzen verbunden, erzeugt aber auch beträchtliche Herausforderungen und schafft somit eine völlig neues Umfeld mit potenziellen Gefahren; die Bedrohung der Sicherheit und der Privatsphäre auch durch das unrechtmäßige Abfangen und die unrechtmäßige Verwertung von Daten wird zusehends ernster, zielgerichteter und deutlich profitorientierter, so dass auf innovative Art und Weise neue Maßnahmen gegen neu aufkommende und bereits bestehende Bedrohungen erarbeitet und auch auf ...[+++]

De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico's voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorden moeten worden gevonden, die tevens problemen ingevolge de complexiteit van de systemen, fouten, ongevallen en onduidelijke richtsnoeren kunnen ondervangen; de oprichting en ontwikkeling van op diverse groepen belanghebbenden gerichte nationale computercalamiteitenbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Verwertungsziele für jedes spezifische Abfallmaterial sollten Lebenszyklusanalysen und Kosten/Nutzen-Analysen berücksichtigen, die deutliche Unterschiede bei der stofflichen Verwertung der verschiedenen Verpackungsmaterialien sowohl in Bezug auf die Kosten als auch in Bezug auf den Nutzen gezeigt haben, und sollten die Kohärenz des Binnenmarkts für die stoffliche Verwertung dieser Materialien erhöhen.

(3) In de doelstellingen voor recycling moet voor ieder specifiek afvalmateriaal rekening worden gehouden met levenscyclusanalyses en kosten-batenanalyses, die zowel wat de kosten als wat de baten van recycling betreft duidelijke verschillen tussen de diverse verpakkingsmaterialen hebben aangetoond. Dit dient de samenhang van de interne markt voor recycling te verbeteren.


Nach Auffassung Ihrer Berichterstatterin macht der Text jedoch immer noch nicht ausreichend deutlich, wer die Verantwortung dafür hat, dass nachgewiesen wird, dass die Verwertung und/oder stoffliche Verwertung unter Bedingungen stattgefunden hat, die den in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften hierzu vorgeschriebenen Bedingungen gleichwertig sind.

Uw rapporteur is niettemin van mening dat de tekst nog onvoldoende duidelijk maakt bij wie de verantwoordelijkheid ligt om aan te tonen dat de terugwinning en/of de recycling heeft plaatsgevonden in omstandigheden die gelijkwaardig zijn aan de door de communautaire regelgeving hierover voorgeschreven omstandigheden.


Die in diesem Bericht dargelegten Ergebnisse machen deutlich, dass dank der Richtlinie 94/62/EG deutliche Fortschritte bei der Verwertung und stofflichen Verwertung von Verpackungsabfällen erzielt werden konnten.

De resultaten die worden gepresenteerd in dit verslag maken duidelijk dat Richtlijn 94/62/EG de toename van de terugwinning en recycling van verpakkingsafval heeft bevorderd.


Derzeit ist beim EuGH eine damit in Verbindung stehende Sache zu der Frage anhängig, ob die Verbrennung fester Siedlungsabfälle einen Verwertungs- oder Entsorgungsvorgang darstellt, was deutliche Auswirkungen auf die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten haben wird, Exporte zum Zweck der Verbrennung fester Siedlungsabfälle in andere Mitgliedstaaten zu blockieren, da die Grundsätze der Entsorgungsautarkie und -nähe für innergemeinschaftliche Abfallverbringungen zum Zweck der Beseitigung gelten (siehe Artikel 4(3) a) der Abfallverbringungsv ...[+++]

Een aanverwante zaak is momenteel aanhangig bij het EHJ over de vraag of verbranding van vast gemeentelijk afval een verwijderingshandeling of een handeling voor nuttige toepassing is. Deze zaak zal een belangrijk effect hebben op de mate waarin lidstaten in staat zijn uitvoer van afval bestemd voor verbranding in andere lidstaten te blokkeren, aangezien de principes van zelfverzorging en nabijheid van toepassing zijn in samenhang met intracommunautair vervoer bestemd voor verwijdering (zie artikel 4, lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 259/93 inza ...[+++]


Es gab an, dass es die Anzahl der haushaltsnahen Anlagen zur getrennten Sammlung und stofflichen Verwertung deutlich erhöht hat, und zwar von unter 1 % im Jahr 1995 auf 80 % im Jahr 2000.

Portugal merkte op dat het het aantal centra voor gescheiden inzameling en recycling ten behoeve van de bevolking aanzienlijk had uitgebreid, van minder dan 1% in 1995 naar 80% in 2000.


(3) Es sollten Zielvorgaben für die stoffliche Verwertung jedes spezifischen Abfallmaterials eingeführt werden, die sich auf Ökobilanzbewertungen und Kosten/Nutzen-Analysen stützen; diese Analysen zeigen, dass es bei der stofflichen Verwertung der verschiedenen Verpackungsmaterialien deutliche Unterschiede sowohl in Bezug auf die Kosten als auch in Bezug auf den Nutzen gibt.

(3) Op basis van levenscyclusanalyses en kosten-batenanalyses, die zowel wat de kosten als wat de baten van recycling betreft duidelijke verschillen tussen de diverse verpakkingsmaterialen hebben aangetoond, moeten voor ieder specifiek afvalmateriaal taakstellingen voor recycling worden vastgesteld. Dit dient de samenhang van de interne markt voor recycling van deze materialen verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwertung hat deutlich' ->

Date index: 2025-10-23
w