Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht zwingend vorgeschriebene Sicherheitsleistung
Nicht zwingende Gesetzesbestimmung
Nicht zwingende Stellungnahme
Nicht zwingendes Recht

Vertaling van "verwendung nicht zwingend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nicht zwingende Gesetzesbestimmung

wetstekst van regelend recht




nicht zwingend vorgeschriebene Sicherheitsleistung

facultatieve zekerheidstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Artikel 28 Absatz 3 erhält folgende Fassung:"Bei den in Unterabsatz 2 genannten Regeln für die Verwendung kann jedoch gestattet werden, dass der Begriff '..' (appellation traditionnelle) - soweit er den Begriff '..' ('retsina') ergänzt - nicht zwingend an die Verwendung einer bestimmten geografischen Angabe geknüpft ist".

5. In artikel 28 wordt de derde alinea vervangen door:"Bij de in de tweede alinea bedoelde bepalingen inzake het gebruik kan evenwel worden toegestaan dat de aanduiding '..' (appellation traditionnelle), wanneer zij wordt gebruikt ter aanvulling van de aanduiding '..' (Retsina), niet verplicht wordt gekoppeld aan een bepaalde geografische aanduiding".


Denkbar ist auch, dass an den Orten, an denen die Verwendung des VIS noch nicht zwingend ist, einige Mitgliedstaaten Visum-Antragsteller noch gar nicht und andere wiederum nur deren alphanumerische Daten und Lichtbilder im VIS erfassen.

Op de locaties waar het gebruik van het VIS nog niet verplicht is, is het echter mogelijk dat een of meer lidstaten visumaanvragers nog niet in het VIS registreren; terwijl het ook mogelijk is dat andere lidstaten slechts alfanumerieke gegevens en foto’s van visumaanvragers registreren.


B. in der Erwägung, dass die Verwendung nicht zwingender Rechtsinstrumente („soft law“) in der Europäischen Union als Alternative zu oder zur Vorbereitung von Rechtsvorschriften hinlänglich erprobt ist,

B. overwegende dat de inzet van 'soft law' in de Europese Unie een ruimschoots beproefd middel is als alternatief voor of ter voorbereiding van wetgeving,


Wir müssen eingestehen, dass der Staat nicht alles tun kann, aber wenn wir das zugeben, müssen wir uns auch der Gefahren der Verwendung nicht zwingender Rechtsvorschriften bewusst sein.

We moeten erkennen dat de staat niet alles kan regelen, maar als we dat erkennen moeten we ook heel duidelijk zijn over de gevaren die het gebruik van soft law met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der variierende Umfang der durchgeführten Kontrollen ist nicht zwingend durch verschiedene Verfahren oder Ausrüstung bedingt, sondern hat andere Gründe, wie etwa die technischen Grenzen dieser Ausrüstung bzw. deren Verwendung, da diese stichprobenartig und aufgrund von Daten- oder Risikoanalysen eingesetzt wird.

Uiteenlopende detectieniveaus zijn niet noodzakelijkerwijs het gevolg van verschillende procedures of apparatuur maar van andere oorzaken, bijvoorbeeld de technische beperkingen van die apparatuur of het gebruik ervan: willekeurig, op basis van inlichtingen of op basis van risicoanalyses.


3. ist der Auffassung, dass es nicht zwingend vorgeschrieben sein sollte, religiöse Symbole in von den öffentlichen Behörden genutzten Gebäuden anzubringen, während die Verwendung, das Tragen oder Anbringen solcher Symbole an privaten Orten wie Häusern, Gebetsstätten und Konfessionsschulen uneingeschränkt gewährleistet sein sollte; dies schließt die Nutzung an den vorstehend genannten privaten Orten von Architektur wie Glockentürmen, Minaretten oder anderen Gebäuden ein;

3. is van mening dat religieuze symbolen niet verplicht moeten worden getoond in door overheidsinstanties gebruikte gebouwen, terwijl het gebruik, het dragen of het tonen van dergelijke symbolen volledig moet zijn gewaarborgd in privéruimten zoals woningen, ruimten voor godsdienstoefening of scholen voor bijzonder onderwijs; met inbegrip van het gebruik, in deze privéruimten, van architectonische structuren zoals klokkentorens en minaretten;


Die in den Abschnitten 4.2 und 4.3 beschriebenen funktionalen und technischen Spezifikationen des Teilsystems und seiner Schnittstellen schreiben nicht die Verwendung von speziellen Technologien oder technischen Lösungen vor, sofern dies für die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems nicht zwingend erforderlich ist.

De in de titels 4.2 en 4.3 omschreven functionele en technische specificaties van het subsysteem en zijn interfaces vereisen geen gebruik van specifieke technologieën of technische oplossingen behoudens waar dit strikt noodzakelijk is voor de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegnetwerk.


Die Kommission hat in ihrem Vorschlag selbst bemerkt, sie wolle die Verwendung nicht zwingend vorschreiben, sondern ihren Einsatz dem Markt überlassen.

De Commissie heeft zelf in haar voorstel geschreven dat zij het gebruik niet wil verplichten, maar de ingebruikneming aan de markt wil overlaten.


Bei den in Unterabsatz 2 genannten Regeln für die Verwendung kann jedoch gestattet werden, dass die Begriffe "ονομασία κατά παράδοση" (appellation traditionnelle) bzw". τοπικός οίνος" (vin de pays) - soweit sie den Begriff "Ρετσινα" ("Retsina") ergänzen - nicht zwingend an die Verwendung einer bestimmten geografischen Angabe geknüpft sind.

Bij de in de tweede alinea bedoelde bepalingen inzake het gebruik kan evenwel worden toegestaan dat de aanduiding "ονομασία κατά παράδοση" (appellation traditionnelle) of "τοπικός οίνος" (vin de pays), wanneer zij wordt gebruikt ter aanvulling van de aanduiding "Ρετσίνα" ("Retsina") niet verplicht wordt gekoppeld aan een bepaalde geografische aanduiding.


►M3 Bei den in Unterabsatz 2 genannten Regeln für die Verwendung kann jedoch gestattet werden, dass der Begriff ◄ „ονομασία κατά παράδοση“►M3 (appellation traditionnelle) — soweit er den Begriff ◄ „Ρετσινα“►M3 („retsina“) ergänzt — nicht zwingend an die Verwendung einer bestimmten geografischen Angabe geknüpft ist.

►M3 Bij de in de tweede alinea bedoelde bepalingen inzake het gebruik kan evenwel worden toegestaan dat de aanduiding ◄ „ονομασία κατά παράδοση”►M3 (appellation traditionnelle), wanneer zij wordt gebruikt ter aanvulling van de aanduiding ◄ „Ρετσίνα”►M3 (Retsina), niet verplicht wordt gekoppeld aan een bepaalde geografische aanduiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendung nicht zwingend' ->

Date index: 2025-05-07
w