Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwendung indikatoren ermöglichen sollen " (Duits → Nederlands) :

10. fordert die Kommission erneut auf, einen Vorschlag zur Einrichtung eines auf gemeinsamen, objektiven Indikatoren beruhenden Mechanismus der EU für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte als Instrument für die Einhaltung und Durchsetzung der Charta und der Verträge vorzulegen, die von allen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurden, und unterschiedslos und auf derselben Grundlage in allen Mitgliedstaaten eine unparteiische jährliche Bewertung der Lage der Grundrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit vorzunehmen, ...[+++]

10. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een voorstel in te dienen voor het instellen van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, als instrument ter waarborging van de naleving en de handhaving van het Handvest en de Verdragen die zijn ondertekend door alle lidstaten, op basis van gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en een onpartijdige, jaarlijkse beoordeling uit te voeren van de situatie van de grondrechten, de democratie en de rechtsstaat in alle lidstaten, op onbevooroordeelde en gelijkwaardige grondslag, waarvan een evaluatie door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een on ...[+++]


10. fordert die Kommission erneut auf, einen Vorschlag zur Einrichtung eines auf gemeinsamen, objektiven Indikatoren beruhenden Mechanismus der EU für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechte als Instrument für die Einhaltung und Durchsetzung der Charta und der Verträge vorzulegen, die von allen Mitgliedstaaten unterzeichnet wurden, und unterschiedslos und auf derselben Grundlage in allen Mitgliedstaaten eine unparteiische jährliche Bewertung der Lage der Grundrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit vorzunehmen, ...[+++]

10. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een voorstel in te dienen voor het instellen van een EU-mechanisme voor democratie, de rechtsstaat en de grondrechten, als instrument ter waarborging van de naleving en de handhaving van het Handvest en de Verdragen die zijn ondertekend door alle lidstaten, op basis van gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en een onpartijdige, jaarlijkse beoordeling uit te voeren van de situatie van de grondrechten, de democratie en de rechtsstaat in alle lidstaten, op onbevooroordeelde en gelijkwaardige grondslag, waarvan een evaluatie door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een on ...[+++]


Im vorliegenden Vorschlag sind ein paar Ansätze enthalten, die es den Patienten ermöglichen sollen, sich über die ihnen verschriebenen Medikamente und deren Verwendung besser zu informieren.

Dit voorstel bevat een paar uitgangspunten waarmee patiënten meer te weten kunnen komen over de geneesmiddelen die ze krijgen voorgeschreven en de manier waarop ze ermee om moeten gaan.


11. bekräftigt die Notwendigkeit von Transparenz und Korruptionsbekämpfung, wenn wirksame Hilfe geleistet werden soll; die Korruption stellt nämlich ein wichtiges Hindernis für die Mobilisierung und wirksame Verwendung der Mittel dar, die eine dauerhafte wirtschaftliche Entwicklung ermöglichen sollen; weist in diesem Zusammenhang auf die Empfehlungen hin, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2006 zu der Wirksamkeit der Hilfe und der Korruption in Entwicklungsländern formuliert hat;

11. benadrukt het belang van transparantie en corruptiebestrijding voor effectieve hulp; corruptie is inderdaad een belangrijk obstakel voor de doeltreffende vrijmaking en toekenning van bronnen die zijn bedoeld om een duurzame economische ontwikkeling mogelijk te maken; wijst hierbij op zijn aanbevelingen in de resolutie van 6 april 2006 over de doeltreffendheid van hulp en corruptie in ontwikkelingslanden;


Bestandteil des Abkommens sind auch die Festlegung jährlicher und mehrjähriger Zielvorgaben, die Verwendung eines Teils der finanziellen Gegenleistung, nämlich 60 %, die damit zu erreichenden Ziele und die Kriterien und Verfahren, die eine jährliche Bewertung der Ergebnisse gemäß Artikel 7 des Protokolls ermöglichen sollen.

Dit houdt in dat er zowel jaarlijkse als meerjarige doelstellingen moeten worden vastgesteld, dat het deel van de financiële tegenprestatie – 60 procent – verdeeld dient te worden, dat de doelstellingen gehaald moeten worden en dat er criteria en procedures ontwikkeld moeten worden om de jaarlijkse resultaten te evalueren overeenkomstig artikel 7 van het protocol.


Art. 93 - § 1. Der Provinzialrat schliesst mit der autonomen Provinzialregie einen Geschäftsführungsvertrag ab, in dem die Art und der Umfang der Aufgaben öffentlichen Dienstes, die sie erfüllen werden muss, sowie die Indikatoren, die die Bewertung dieser Aufgaben ermöglichen sollen, festgesetzt werden.

Art. 93. § 1. De provincieraad sluit met het autonome provinciebedrijf een beheerscontract waarin de aard en de opdrachten van openbare diensten die het zal moeten uitoefenen, alsmede de wijzers voor de evaluatie van de uitvoering van zijn opdrachten, worden uitgelegd.


Was die laufenden Untersuchungen zur Qualität der Arbeit und zur Verwendung von Indikatoren ermöglichen sollen, ist vor allem die Schaffung von Rahmenbedingungen und eines Instrumentariums, mit deren Hilfe sich eine umfassende und kohärente Überprüfung der Qualität in der Beschäftigungspolitik vornehmen lässt.

De huidige analyse van de kwaliteitsdimensie en de kwaliteitsindicatoren maakt het mogelijk een algemeen kader en een reeks instrumenten vast te stellen om het kwaliteitsaspect in het werkgelegenheidsbeleid aan een grondig en coherent onderzoek te onderwerpen.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Indikatoren für die Qualität der Arbeitsplätze werden die Grundlage bilden der Diskussionen mit dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen sowie auch mit den Sozialpartnern, den NRO und anderen Akteuren - Diskussionen, deren Ergebnisse es der Kommission ermöglichen sollen, die Indikatoren für die Qualität der Arbeitsplätze so aufzubereiten, dass sie als Beitrag der Kommission zum Europäischen Rat in Laeken präsenti ...[+++]

De door de Commissie voorgestelde indicatoren voor de kwaliteit van het werk zullen de basis vormen voor de discussies met het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's, alsook met de sociale partners, NGO's en andere betrokken partijen, opdat de Commissie haar presentatie van de indicatoren voor de kwaliteit van het werk kan afronden en opnemen in haar bijdrage aan de Europese Raad van Laken.


Nur von Italien, Spanien, Portugal, dem Vereinigten Königreich und Frankreich werden klare Indikatoren für Menschen mit Behinderungen angegeben, die ein Bild der tatsächlichen Lage ermöglichen sollen.

Alleen Italië, Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk vermelden duidelijke indicatoren voor gehandicapten, in een poging een reëel beeld van de situatie te scheppen.


Die Verwendung synthetischer Indikatoren hätte den Vorteil, eine größere Bandbreite an Informationen zu erfassen als dies in der gegenwärtigen Liste von Strukturindikatoren möglich ist und würde zudem eine Reduzierung der Zahl der in der Liste enthaltenen Indikatoren ermöglichen.

Dergelijke indicatoren hebben het voordeel dat zij een ruimere gamma van informatie bevatten dan in de huidige lijst van structurele indicatoren kan worden opgenomen en dat zij dus een vermindering van het aantal indicatoren mogelijk maken.


w