Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendung in verbindung stehenden risiken » (Allemand → Néerlandais) :

Anträge für antimikrobiell wirksame Tierarzneimittel sollten daher Informationen über die möglichen Risiken der Entwicklung einer Antibiotikaresistenz bei Mensch oder Tier oder mit ihnen in Verbindung stehenden Organismen enthalten.

Daarom moet een aanvraag voor een vergunning voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik gegevens bevatten over de potentiële risico's, met name dat het gebruik van het geneesmiddel kan leiden tot de ontwikkeling van antimicrobiële resistentie bij mensen, dieren of daarmee in verband gebrachte organismen.


In der Erwägung, dass die beruflichen Benutzer über eine Phytolizenz verfügen müssen, die ihnen die Kenntnis einer Verwendung der Pflanzenschutzmittel garantiert, die die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit in Grenzen hält; dass sie demnach die Risiken dieses Wirkstoffes in Verbindung mit dieser Vorgehensweise kennen;

Overwegende dat deze professionele gebruikers moeten beschikken over een fytolicentie die ervoor zorgt dat ze een kennis van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen hebben die de negatieve effecten op het leefmilieu en de menselijke gezondheid minimaliseert; dat ze bijgevolg de risico's van deze actieve stof in verband met deze praktijk kennen;


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe voller Überzeugung für diesen wichtigen Bericht gestimmt und möchte insbesondere Absatz 35 der gut strukturierten Stellungnahme des Ausschusses für Umwelt, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit hervorheben, der die Rolle der EFSA (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit) bei der Bewertung und aller mit der Lebensmittelkette in Verbindung stehenden Risiken als Teil eines Maßnahmenpakets zum Schutz der Gesundheit und des Wohlbefindens der Bürger für wesentlich hält und wünscht, dass alle Mi ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nu ik met overtuiging voor dit belangrijke verslag heb gestemd, wil ik de nadruk leggen op punt 35 van het goed opgebouwde advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, waarin staat dat de Europese autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een belangrijke rol in de evaluatie van alle gevaren te spelen heeft die de voedselketen kunnen bedreigen, als onderdeel van haar beleidsvoering om de belangen van het publiek en zijn gezondheid te beschermen, en waarin de hoop wordt uitgesproken dat alle lidstaten gelijkaardige nationale ...[+++]


Ich bin froh, dass diese Entschließung angenommen wurde, da sie die Rolle der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit als ein Organ anerkennt, das für die Überwachung und Meldung aller mit der Lebensmittelkette in Verbindung stehenden Risiken verantwortlich ist, und die Mitgliedstaaten dazu anregt, Einrichtungen zu gründen, die mit ihr zusammenarbeiten.

Ik ben verheugd over de goedkeuring van deze resolutie, waarin de rol van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) wordt erkend – als verantwoordelijk orgaan voor de begeleiding van en informatie over risico’s die de voedselketen bedreigen – en de lidstaten worden aangespoord om instanties op te richten die met EFSA samenwerken.


35. hält die Rolle der EFSA (Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit) bei der Bewertung und Meldung aller mit der Lebensmittelkette in Verbindung stehenden Risiken als Teil eines Maßnahmenpakets zum Schutz der Gesundheit und des Wohlbefindens der Bürger für wesentlich; wünscht, dass alle Mitgliedstaaten entsprechende nationale Einrichtungen gründen, die mit der EFSA zusammenarbeiten.

35. meent dat de Europese autoriteit voor de voedselveiligheid (EFSA) een belangrijke rol in de evaluatie en informatie over alle gevaren te spelen heeft die de voedselketen kunnen bedreigen, als onderdeel van haar beleidsvoering om de belangen van het publiek en zijn gezondheid te beschermen, en hoopt dat alle lidstaten gelijkaardige nationale instellingen oprichten om met de EFSA te kunnen samenwerken.


Art. 6 - Der Bericht enthält die angemessensten Indikatoren zur Bewertung einerseits der Wirksamkeit der Maßnahmen und Aktionen, die zur Verringerung der Risiken und Auswirkungen in Verbindung mit der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt eingesetzt werden, und andererseits der Verwirklichung der Ziele, die in der Verringerung der Risiken und der Auswirkungen der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln auf die Umwelt und in der Förderung der Entwicklung und Einführung der integrierten Bekämpfu ...[+++]

Art. 6. Het verslag houdt de indicatoren in die het meest geschikt zijn om enerzijds de doeltreffenheid van de uitgevoerde maatregelen en acties om de risico's en effecten gebonden aan het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen en anderzijds de uitvoering van de doelstellingen te evalueren die als doel hebben de risico ...[+++]


Von Biozidprodukten kann allerdings aufgrund ihrer Eigenschaften und der hiermit in Verbindung stehenden Formen der Verwendung ein Risiko für Mensch, Tier und Umwelt ausgehen.

Door hun intrinsieke eigenschappen en de bijpassende gebruikspatronen kunnen biociden evenwel gevaren inhouden voor mensen, dieren en het milieu.


(6) Zur Berücksichtigung der besonderen Beschaffenheit einiger Biozid-Produkte und der mit ihrer vorgeschlagenen Verwendung in Verbindung stehenden Risiken ist es angebracht, vereinfachte Genehmigungsverfahren, einschließlich der Registrierung, vorzusehen.

(6) Overwegende dat dient te worden gezorgd voor vereenvoudigde procedures voor toelating, met inbegrip van registratie, om rekening te houden met de speciale aard van bepaalde biociden en de aan het voorgestelde gebruik daarvan verbonden risico's;


18. fordert die Kommission auf, die Verwendung vorhandener finanzieller Ressourcen zu optimieren, um das Vertrauen der Öffentlichkeit durch Verbreitung von Informationen über ihre mit der e-Economy in Verbindung stehenden Tätigkeiten, Einnahmen, Ausgaben und über die Kommunikation mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zu gewinnen;

18. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat een optimaal gebruik wordt gemaakt van de bestaande financiële middelen om vertrouwen bij het publiek op te bouwen, door voorlichting over haar activiteiten inzake de e-economie, alsmede over desbetreffende inkomsten, uitgaven en mededelingen met het Europees Parlement en de Raad;


3.2. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß die Risiken im Zusammenhang mit ihrer Verwendung in Verbindung mit den Materialien, Stoffen und Gasen, mit denen sie bei ihrer normalen Verwendung in Kontakt kommen können, minimiert werden.

3.2. De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat de risico's verbonden aan het gebruik ervan in combinatie met materialen, stoffen en gassen waarmee zij tijdens normaal gebruik in contact kunnen komen, tot een minimum worden beperkt.


w