Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendung in ihren jeweiligen gebieten » (Allemand → Néerlandais) :

„Advanced Grants” werden an etablierte Spitzenforscher jeder Nationalität und jeden Alters vergeben, die wissenschaftlich unabhängig sind und deren jüngste wissenschaftliche Erfolgsbilanz sowie deren Profil sie als führend in ihrem jeweiligen Gebiet bzw. ihren jeweiligen Gebieten ausweisen.

Subsidies voor gevorderden worden toegekend aan vermaarde toponderzoekers, ongeacht hun nationaliteit of leeftijd, die op wetenschappelijk vlak onafhankelijk zijn en dankzij hun recente onderzoekservaring en –profiel voortrekkers zijn in hun vakgebied(en).


„Advanced Grants” werden an etablierte Spitzenforscher jeder Nationalität und jeden Alters vergeben, die wissenschaftlich unabhängig sind und deren jüngste wissenschaftliche Erfolgsbilanz und deren Profil sie als führend in ihrem jeweiligen Gebiet bzw. ihren jeweiligen Gebieten ausweisen.

Subsidies voor gevorderden worden toegekend aan vermaarde toponderzoekers, ongeacht hun nationaliteit of leeftijd, die op wetenschappelijk vlak onafhankelijk zijn en dankzij hun recente onderzoekservaring en hun profiel voortrekkers zijn in hun vakgebied(en).


Es ist rechtmäßig, dass die Behörden in ihren jeweiligen Gebieten Personenkontrollen und -Überwachung durchführen zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und um Kriminalität vorzubeugen und illegale Einwanderung zu überwachen.

De autoriteiten zijn gerechtigd om identiteitscontroles en monitoring uit te voeren op hun grondgebied als een manier om de openbare orde en veiligheid te waarborgen en om criminaliteit te voorkomen en illegale immigratie te monitoren.


5. Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen, die eine Mitgliedschaft in einer ERI beantragen, erkennen an, dass die ERI in ihren jeweiligen Gebieten und Organisationen Rechtspersönlichkeit und Rechts- und Geschäftsfähigkeit gemäß Artikel 6 Absätze 1 und 2 besitzt und dass sie Vorschriften unterliegt, die in Anwendung des Artikels 16 bestimmt werden.

5. Derde landen en intergouvernementele organisaties die lid willen worden van een ERI erkennen dat de ERI rechtspersoonlijkheid en rechtsbevoegdheid heeft op hun respectievelijke grondgebieden en binnen hun respectievelijke organisaties conform artikel 6, leden 1 en 2, en dat de ERI is onderworpen aan de in artikel 16 bedoelde rechtsvoorschriften.


5. Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen, die eine Mitgliedschaft in einer ERI beantragen, erkennen an, dass die ERI in ihren jeweiligen Gebieten und Organisationen Rechtspersönlichkeit und Rechts- und Geschäftsfähigkeit gemäß Artikel 6 Absätze 1 und 2 besitzt und dass sie Vorschriften unterliegt, die in Anwendung des Artikels 16 bestimmt werden.

5. Derde landen en intergouvernementele organisaties die lid willen worden van een ERI erkennen dat de ERI rechtspersoonlijkheid en rechtsbevoegdheid heeft op hun respectievelijke grondgebieden en binnen hun respectievelijke organisaties conform artikel 6, leden 1 en 2, en dat de ERI is onderworpen aan de in artikel 16 bedoelde rechtsvoorschriften.


5. Drittländer und zwischenstaatliche Organisationen, die eine Mitgliedschaft in einer ERI beantragen, erkennen an, dass die ERI in ihren jeweiligen Gebieten und Organisationen Rechtspersönlichkeit und Rechts- und Geschäftsfähigkeit gemäß Artikel 6 Absätze 1 und 2 besitzt und dass sie Vorschriften unterliegt, die in Anwendung des Artikels 16 bestimmt werden.

5. Derde landen en intergouvernementele organisaties die lid willen worden van een ERI erkennen dat de ERI rechtspersoonlijkheid en rechtsbevoegdheid heeft op hun respectievelijke grondgebieden en binnen hun respectievelijke organisaties conform artikel 6, leden 1 en 2, en dat de ERI is onderworpen aan de in artikel 16 bedoelde rechtsvoorschriften.


5. Wenn ein Abkommen, das zwischen zwei Büros geschlossen wurde, gemäß Artikel 16.3.5 gekündigt wird, sind Grüne Karten, die in ihrem Namen für die Verwendung in ihren jeweiligen Gebieten der Staaten ausgegeben wurden, null und nichtig, sobald die Kündigung wirksam wird.

5. Wanneer de overeenkomst tussen twee bureaus wordt opgezegd overeenkomstig artikel 16.3.5, verliezen de groene kaarten, die in hun naam werden uitgereikt voor gebruik op hun respectievelijke grondgebieden, iedere geldigheid van zodra de opzegging van de overeenkomst van kracht wordt.


9. hält es für sinnvoll, dass die Union in ihren jeweiligen Stellen die Anwendung des in Verbindung mit der dem Vertrag angefügten Erklärung Nr. 30 zu lesenden Artikels 158 EGV prüft, dem zufolge die Durchführung gezielter und koordinierter Maßnahmen erforderlich ist, um den am stärksten benachteiligten Gebieten und den Inselgebieten die Möglichkeit zu eröffnen, unter gleichen Voraussetzungen mit den wirtschaftsstärkeren Gebieten zu konkurrieren;

9. acht het wenselijk dat de diverse instanties van de Unie zich bezinnen over de toepassing - in samenhang met aangehechte Verklaring nr. 30 - van artikel 158 van het EG-Verdrag, dat voorziet in specifiek en gecoördineerd optreden om de minst begunstigde regio's en de eilandgebieden in staat te stellen tot mededinging op gelijke voet met de sterkere regio's;


RUFT die Kommission, die Mitgliedstaaten und die EMA dazu AUF, auch künftig in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen Entscheidungsfindungsprozesse zu entwickeln und zu beschleunigen, um die umgehende Verwendung von neuen, für das Gesundheitswesen besonders wichtigen Arzneimitteln zu ermöglichen; dazu gehören beispielsweise lebensrettende Arzneimittel und Arzneimittel für Krankheiten, die mit hoher Wahrscheinlichkeit innerhalb k ...[+++]

21. ROEPT de Commissie, de lidstaten en het EMEA OP om, elk in het kader van de eigen bevoegdheden, de besluitvormingsprocedures verder te ontwikkelen en te versnellen zodat nieuwe geneesmiddelen die voor de volksgezondheid van groot belang zijn, zoals levensreddende geneesmiddelen en geneesmiddelen voor ziekten waarbij een dodelijke afloop op korte termijn waarschijnlijk is, onmiddellijk voor gebruik beschikbaar komen.


RUFT die Kommission, die Mitgliedstaaten und die EMA dazu AUF, auch künftig in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen Entscheidungsfindungsprozesse zu entwickeln und zu beschleunigen, um die umgehende Verwendung von neuen, für das Gesundheitswesen besonders wichtigen Arzneimitteln zu ermöglichen; dazu gehören beispielsweise lebensrettende Arzneimittel und Arzneimittel für Krankheiten, die mit hoher Wahrscheinlichkeit innerhalb k ...[+++]

21. ROEPT de Commissie, de lidstaten en het EMEA OP om, elk in het kader van de eigen bevoegdheden, de besluitvormingsprocedures verder te ontwikkelen en te versnellen zodat nieuwe geneesmiddelen die voor de volksgezondheid van groot belang zijn, zoals levensreddende geneesmiddelen en geneesmiddelen voor ziekten waarbij een dodelijke afloop op korte termijn waarschijnlijk is, onmiddellijk voor gebruik beschikbaar komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendung in ihren jeweiligen gebieten' ->

Date index: 2021-09-22
w