Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwendung finden dabei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezielle Kuppelprodukte,die als Grundstoffe für die Erzeugung anderer Produkte Verwendung finden

bijprodukten,die als grondstof dienen bij het produceren van andere produkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oberste Priorität hat dabei, dass die verfügbaren Ressourcen effektiv und fristgerecht Verwendung finden - auf die Verwirklichung dieser Priorität hat sich die Kommission hundertprozentig verpflichtet, und hier zeigt die Reform der Verwaltung der Drittlandshilfe der EG bereits erste Früchte.

Onze eerste en verreweg grootste prioriteit is ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen doeltreffend en tijdig worden ingezet - een taak voor de uitvoering waarvan de Commissie zich volledig heeft ingezet en ten aanzien waarvan de eerste positieve resultaten van de hervorming van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG nu zichtbaar worden.


Die Datenübertragung auf elektronischem Weg sollte für alle Meldeformalitäten so schnell wie möglich und spätestens zum 1. Juni 2015 breite Verwendung finden; dabei sollte, soweit durchführbar, auf den im Rahmen des FAL-Übereinkommens entwickelten internationalen Standards aufgebaut werden.

Systemen voor de elektronische overdracht van gegevens moeten zo spoedig mogelijk en in ieder geval vanaf 1 juni 2015 worden gebruikt voor alle meldingsformaliteiten; waar mogelijk moet daarbij worden voortgebouwd op de internationale normen die in het kader van het FAL-Verdrag zijn ontwikkeld.


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Investitionen in die Energieeinsparung und die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen in den Betrieben selbst oder in lokalen Partnerschaftsprojekten (für Windkraft, Solar-, Biomasse, Biogas- und Geothermie-Anlagen usw.) ortsansässiger Betreiber zu fördern und dabei besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass Abfälle und Nebenprodukte Verwendung finden;

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten investeringen te stimuleren in energiebesparing en hernieuwbare-energieproductie (wind- en zonne-energie, biomassa, biogas, aardwarmte e.d.) op de boerderij of via lokale partnerschappen met inbreng van partijen ter plaatse (wind- en zonne-energie, biogas, aardwarmte e.d.) met bijzondere aandacht voor afval- en nevenproductengebruik;


19. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Investitionen in die Energieeinsparung und die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen in den Betrieben selbst oder in lokalen Partnerschaftsprojekten (für Windkraft, Solar-, Biomasse, Biogas- und Geothermie-Anlagen usw.) ortsansässiger Betreiber zu fördern und dabei besonderes Augenmerk darauf zu richten, dass Abfälle und Nebenprodukte Verwendung finden;

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten investeringen te stimuleren in energiebesparing en hernieuwbare-energieproductie (wind- en zonne-energie, biomassa, biogas, aardwarmte e.d.) op de boerderij of via lokale partnerschappen met inbreng van partijen ter plaatse (wind- en zonne-energie, biogas, aardwarmte e.d.) met bijzondere aandacht voor afval- en nevenproductengebruik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fischzuchtbetriebe finden sich überall in Europa. Erzeugt werden viele Arten von Fisch, Schalen- und Krebstieren sowie Algen. Dabei kommen unterschiedliche Aufzuchtverfahren zur Anwendung: Neben traditionellen Verfahren wie der Verwendung von Seilen, Netzen oder Aufzuchtbehältern kommen auch technisch anspruchsvolle Anlagen wie Wasserkreislaufsysteme zum Einsatz.

In heel Europa worden vele soorten vis, schelpdieren, schaaldieren en algen gekweekt met behulp van een aantal verschillende kweekmethoden, waaronder zowel traditionele systemen zoals touwen, netten en tanks (waterbassins), als zeer geavanceerde systemen zoals waterrecirculatie.


Dabei geht es nicht nur um Seltenerdmetalle, sondern auch um andere seltene Rohstoffe und Materialien, die als Katalysatoren Verwendung finden, zum Beispiel Rhenium und die Platinmetalle, Wolfram, Molybdän, Lithium, Selen usw.

Het gaat hierbij niet alleen om zeldzame aardelementen, maar ook om andere zeldzame grondstoffen en materialen die worden toegepast als katalysator, bijvoorbeeld renium en andere platina-achtigen, wolfraam, molybdeen, lithium, seleen enzovoorts.


Dabei können sowohl die Formen der Transposition (Vertauschung) als auch die der Substitution (Ersetzung) Verwendung finden.

Daarbij kunnen zowel transpositie (verwisseling) als substitutie (vervanging) worden toegepast.


Oberste Priorität hat dabei, dass die verfügbaren Ressourcen effektiv und fristgerecht Verwendung finden - auf die Verwirklichung dieser Priorität hat sich die Kommission hundertprozentig verpflichtet, und hier zeigt die Reform der Verwaltung der Drittlandshilfe der EG bereits erste Früchte.

Onze eerste en verreweg grootste prioriteit is ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen doeltreffend en tijdig worden ingezet - een taak voor de uitvoering waarvan de Commissie zich volledig heeft ingezet en ten aanzien waarvan de eerste positieve resultaten van de hervorming van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG nu zichtbaar worden.




Anderen hebben gezocht naar : verwendung finden dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendung finden dabei' ->

Date index: 2023-07-24
w