Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendung dieser chemischen » (Allemand → Néerlandais) :

(13) Um die Entwicklungen bei der missbräuchlichen Verwendung von chemischen Stoffen als Ausgangsstoffe für Explosivstoffe zu berücksichtigen und unter der Voraussetzung, dass eine ordnungsgemäße Konsultation mit den maßgeblichen Akteuren durchgeführt wird, um möglichen erheblichen Auswirkungen auf die Wirtschaftsbeteiligten Rechnung zu tragen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf Änderungen des Anhangs I dieser Verordnung hinsicht ...[+++]

(13) Om rekening te houden met de ontwikkelingen in het misbruik van chemische stoffen als precursoren van explosieven, en mits terdege met de belanghebbenden overleg is gepleegd om rekening te kunnen houden met de potentieel aanzienlijke gevolgen voor de marktdeelnemers, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen in de zin van artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van wijzigingen van bijlage I bij deze verordening met betrekking tot ...[+++]


Insbesondere sollten es die Sicherheitsdatenblätter dem Arbeitgeber ermöglichen, festzustellen, ob es am Arbeitsplatz gefährliche chemische Arbeitsstoffe gibt, und alle Risiken, die sich durch die Verwendung dieser chemischen Arbeitsstoffe für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer ergeben, einer Bewertung zu unterziehen.

Het veiligheidsinformatieblad moet met name de werkgever in staat stellen na te gaan of er gevaarlijke chemische agentia op de werkplek aanwezig zijn en de eventuele risico's van het gebruik ervan voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beoordelen.


B. in der Erwägung, dass seit der Verwendung dieser Munition durch die Alliierten im Irak-Krieg ernste Bedenken wegen der radiologischen und chemischen Toxizität der feinen Uranpartikel laut wurden, die beim Aufprall der Waffen auf harte Ziele freigesetzt werden, und dass auch Bedenken wegen der Kontaminierung der Böden und des Grundwassers durch abgegebene Schüsse, die ihr Ziel verfehlt haben, zum Ausdruck gebracht wurden,

B. overwegende dat sinds het gebruik ervan door de geallieerde strijdkrachten in de eerste oorlog tegen Irak, er ernstige zorg bestaat over de radiologische en chemische giftigheid van de fijne uraniumdeeltjes die vrijkomen als deze wapens inslaan op harde doelen; en dat er voorts bezorgdheid bestaat over de besmetting van bodem en grondwater door niet-ontplofte munitie die zijn doel heeft gemist,


Bei der Auswahl repräsentativer Proben berücksichtigt die benannte Stelle die technologische Neuartigkeit, Ähnlichkeiten in der Produktauslegung, Technologie, Herstellungs- und Sterilisierungsverfahren, die bezweckte Verwendung und die Ergebnisse aller relevanten früheren Bewertungen (z. B. im Hinblick auf die physikalischen, chemischen oder biologischen Eigenschaften), die gemäß dieser Richtlinie durchgeführt wurden.

Bij het kiezen van een representatief monster of representatieve monsters houdt de aangemelde instantie rekening met de vraag in hoeverre de techniek nieuw is, of het ontwerp gelijkenis vertoont met andere ontwerpen, technologie, vervaardigings- en sterilisatiemethoden, het beoogde gebruik en de resultaten van eventuele voorgaande desbetreffende beoordelingen (bijvoorbeeld met betrekking tot natuurkundige, scheikundige of biologische eigenschappen) die zijn uitgevoerd overeenkomstig deze richtlijn.


Die Lagerungs-, Handhabungs- und Aufbereitungsbedingungen dieser chemischen Verbindung für die Verwendung in der Landwirtschaft entsprechen in etwa jenen anderer Düngemittel.

De voorwaarden voor opslag, vervoer en bewerking van deze verbinding voor gebruik in de landbouw zijn vergelijkbaar met die van andere meststoffen.


Die Lagerungs-, Handhabungs- und Aufbereitungsbedingungen dieser chemischen Verbindung für die Verwendung in der Landwirtschaft entsprechen in etwa jenen der anderen Düngemittel.

De voorwaarden voor opslag, vervoer en bewerking van deze verbinding voor gebruik in de landbouw zijn vergelijkbaar met die van andere meststoffen.


Mit dem Abkommen verpflichten sich die Vertragsparteien, die Qualität, die Gültigkeit und Verläßlichkeit der Daten über die Bewertung der Sicherheit der unter das Abkommen fallenden chemischen Erzeugnisse, die Anerkennung der Programme zur Überwachung der GLP, die gegenseitige Anerkennung der von den Laboratorien der Vertragsparteien erarbeiteten Untersuchungen und Daten und die Verwendung dieser Untersuchungen und Daten für die Genehmigungsverfahren für das Inverkehrbringen der im Anhang des Abkommens aufgeführte ...[+++]

Bij de overeenkomst verbinden de partijen zich ertoe toe te zien op de kwaliteit, de geldigheid en de betrouwbaarheid van gegevens in verband met de veiligheid van de chemische producten waarop deze overeenkomst van toepassing is, de erkenning van programma's voor de verificatie van GLP, de wederzijdse aanvaarding van gegevens en onderzoeksresultaten van de laboratoria van de partijen, en het gebruik van deze gegevens en onderzoeksresultaten voor de administratieve procedures in verband met het op de markt brengen van de in de bijlage bij de overeenkomst ...[+++]


Mit dem Abkommen verpflichten sich die Vertragsparteien, die Qualität, die Gültigkeit und Verläßlichkeit der Daten über die Bewertung der Sicherheit der unter das Abkommen fallenden chemischen Erzeugnisse, die Anerkennung der Programme zur Überwachung der GLP, die gegenseitige Anerkennung der von den Laboratorien der Vertragsparteien erarbeiteten Untersuchungen und Daten und die Verwendung dieser Untersuchungen und Daten für die Genehmigungsverfahren für das Inverkehrbringen der im Anhang zum Abkommen aufgeführten ...[+++]

Bij de overeenkomst verbinden de partijen zich ertoe toe te zien op de kwaliteit, de geldigheid en de betrouwbaarheid van gegevens in verband met de veiligheid van de chemische producten waarop deze overeenkomst van toepassing is, de erkenning van programma's voor de verificatie van GLP, de wederzijdse aanvaarding van gegevens en onderzoeksresultaten van de laboratoria van de partijen, en het gebruik van deze gegevens en onderzoeksresultaten voor de administratieve procedures in verband met het op de markt brengen van de in de bijlage ...[+++]


Kann allerdings aufgezeigt werden, dass die Risiken aufgrund der Verwendung einiger dieser chemischen Stoffe angemessen beherrscht werden können, so sollte die Industrie nach Ansicht mehrerer Delegationen und der Kommission diese chemischen Stoffe unter diesen strengen Bedingungen weiter benutzen können.

Anderzijds zijn verscheidene andere delegaties en de Commissie van oordeel dat indien kan worden aangetoond dat de risico's in verband met het gebruik van een aantal van deze chemische stoffen op voldoende wijze worden beheerst, de industrie de betrokken chemische stoffen onder deze strenge voorwaarden verder moeten kunnen gebruiken.


Wir betonen, dass es der verstärkten Einhaltung des Chemiewaffenübereinkommens und des B-Waffen-Übereinkommens sowie der anderen internationalen Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Verwendung von chemischen und biologischen Waffen sowie von Toxinwaffen bedarf und dass die weltweite Geltung dieser Instrumente gefördert werden muss.

Wij benadrukken dat het Chemische Wapens Verdrag en het Verdrag inzake biologische en toxinewapens beter moeten worden nageleefd en dat het universele karakter daarvan beter tot zijn recht moet komen, en dat dit tevens geldt voor andere internationale normen tegen het gebruik van chemische, biologische en toxische wapens.


w