Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwendeten früchte durch " (Duits → Nederlands) :

Bei Erzeugnissen, die aus drei oder mehr Früchten hergestellt werden, kann die Angabe über die verwendeten Früchte durch den Hinweis Mehrfrucht, eine ähnliche Angabe oder durch die Angabe der Zahl der verwendeten Früchte ersetzt werden.

Voor producten die bereid zijn met drie of meer vruchtensoorten, mag de vermelding van de gebruikte vruchten evenwel worden vervangen door de woorden verscheidene vruchten, een soortgelijke vermelding of de vermelding van het aantal gebruikte vruchtensoorten.


Gemäß Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 können die Spirituosen der Kategorie 16 „-brand (unter Voranstellung des Namens der verwendeten Frucht), der durch Mazeration und Destillation gewonnen wird“ durch Mazeration und Destillation der dort genannten Früchte und Beeren gewonnen werden.

Overeenkomstig bijlage II bij Verordening (EG) nr. 110/2008 worden gedistilleerde dranken van categorie 16 „Eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie” verkregen door maceratie en distillatie van de daar genoemde vruchten of bessen.


Mit dem vorliegenden Vorschlag werden die Unterscheidung zwischen Fruchtsaft (durch einfaches Auspressen der Früchte gewonnenes Erzeugnis) und Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat (Erzeugnis, das gewonnen wird, indem das dem Fruchtsaft bei der Konzentrierung entzogene Wasser dem Fruchtsaftkonzentrat wieder zugesetzt wird) bestätigt, die Bestimmungen über den Zusatz von Aromastoffen vereinfacht, die Streichung von Zucker aus der Liste der zulässigen Zutaten vorgesehen (bei Fruchtnektar ist der Zusatz von Zucker jedoch zur Erzielung eines süßen Geschmacks we ...[+++]

In het onderhavige voorstel wordt het onderscheid tussen door het persen van fruit verkregen vruchtensap en uit sapconcentraat verkregen vruchtensap (gereconstitueerd door aan geconcentreerd vruchtensap eventueel water toe te voegen als eraan onttrokken werd bij het concentreren) bevestigd, worden de bepalingen inzake de reconstitutie van smaken en aroma’s vereenvoudigd, wordt suiker geschrapt uit de lijst van toegestane ingrediënten (het toevoegen van suiker blijft echter toegestaan voor het zoeten van nectar) en worden tomaten toegevoegd aan de lijst van vruchten ...[+++]


(c) Zur Aromatisierung von durch Mazierieren und Destillieren gewonnenem -brand (unter Voranstellung der Bezeichnung der verwendeten Frucht) können andere Aromastoffe und/oder Aromaextrakte als die der verwendeten Frucht zugesetzt werden.

(c) De aromatisering van eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mag worden aangevuld met aromastoffen en/of aromatiserende preparaten die niet afkomstig zijn van de gebruikte vrucht.


(a) Geist (mit der Bezeichnung der verwendeten Frucht) ist eine Spirituose, die durch Einmaischen nichtvergorener in Nummer 13 Buchstabe 4 Absatz 2 genannter Früchte, Aprikosen, Pfirsiche, Nüsse oder Gemüsesorten in Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs und anschließendes Destillieren gewonnen wird.

(a) Geist (voorafgegaan door de naam van de vrucht) is een gedistilleerde drank die wordt verkregen door niet-vergist fruit zoals bedoeld in punt 13, letter a, punt 2, abrikozen, perziken, noten of groenten te macereren in ethylalcohol uit landbouwproducten, welke maceratie wordt gevolgd door distillatie.


(c) Durch Mazerieren und Destillieren gewonnener -brand (unter Voranstellung der Bezeichnung der verwendeten Frucht) darf nicht aromatisiert werden.

(c) Eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de gebruikte vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mag niet gearomatiseerd worden.


Bei der Herstellung von durch Mazerieren und Destillieren gewonnenem -brand (unter Voranstellung der Bezeichnung der verwendeten Frucht) dürfen nur natürliche Aromastoffe und Aromaextrakte gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i und Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c der Richtlinie 88/388/EWG verwendet werden.

Bij de bereiding van eau-de-vie (voorafgegaan door de naam van de vrucht), verkregen door maceratie en distillatie, mogen geen andere aroma’s dan natuurlijke aromastoffen en aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder b), punt i), en onder c), van Richtlijn 88/388/EEG worden gebruikt.


Bei Erzeugnissen, die aus drei oder mehr Früchten hergestellt werden, kann die Angabe über die verwendeten Früchte durch den Hinweis Mehrfrucht, eine ähnliche Angabe oder durch die Angabe der Zahl der verwendeten Früchte ersetzt werden.

Voor producten die bereid zijn met drie of meer vruchtensoorten, mag de vermelding van de gebruikte vruchten evenwel worden vervangen door de woorden verscheidene vruchten, een soortgelijke vermelding of de vermelding van het aantal gebruikte vruchtensoorten.


Ein alkoholisches Getränk gemäß Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe i) Nummer 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 darf als »-brand" unter Voranstellung des Namens der verwendeten Frucht bezeichnet werden, wenn das Etikett die zusätzliche Angabe »durch Einmaischen und Destillieren gewonnen" trägt.

De in artikel 1, lid 4, letter i, punt 2, van Verordening (EEG) nr. 1576/89, bedoelde gedistilleerde drank mag met »eau-de-vie" in combinatie met de naam van de gebruikte vrucht worden aangeduid, wanneer op het etiket wordt vermeld »verkregen door maceratie en distillatie".


3. Die durch Einmaischen ganzer, nicht vergorener Früchte im Sinne der Nummer 2 in Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs und durch anschließendes Destillieren gewonnenen Getränke können als -geist unter Voranstellung des Namens der verwendeten Frucht bezeichnet werden.

3. de gedistilleerde dranken die worden verkregen door aftrekking van de in punt 2 bedoelde hele, niet vergiste vruchten in ethylalcohol uit landbouwprodukten, gevolgd door distillatie, mogen "-geist'', gekoppeld aan de naam van de vrucht, worden genoemd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendeten früchte durch' ->

Date index: 2021-12-16
w