Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendet wurden jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, es ist sehr gut und sehr wichtig, über die Integration der Roma zu sprechen, und ich wundere mich, warum die Kommission erst jetzt bemerkt hat, dass einige Geldmittel nicht angemessen verwendet wurden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is heel goed en heel belangrijk dat we het hebben over de integratie van de Roma en ik vraag me af hoe het kan dat de Commissie nu pas heeft opgemerkt dat er geld verkeerd besteed is.


Das Internationale Kontrollorgan für Suchtstoffe der Vereinten Nationen hat vor kurzem feststellen müssen, daß Anlagen, die zunächst ausschließlich zum Raffinieren von Heroin verwendet wurden, jetzt zunehmend auch für die Fertigung von Methamphetamin genutzt werden (das zunehmend europäische Märkte erreicht).

De International Narcotics Control Board van de Verenigde Naties heeft onlangs bekendgemaakt dat voorzieningen die vroeger uitsluitend werden gebruikt voor de bereiding van heroïne, nu ook steeds vaker worden gebruikt voor de productie van metamfetamine (die in toenemende mate de Europese markten bereikt).


Das Internationale Kontrollorgan für Suchtstoffe der Vereinten Nationen hat vor kurzem feststellen müssen, daß Anlagen, die zunächst ausschließlich zum Raffinieren von Heroin verwendet wurden, jetzt zunehmend auch für die Fertigung von Methamphetamin genutzt werden (das zunehmend europäische Märkte erreicht).

De International Narcotics Control Board van de Verenigde Naties heeft onlangs bekendgemaakt dat voorzieningen die vroeger uitsluitend werden gebruikt voor de bereiding van heroïne, nu ook steeds vaker worden gebruikt voor de productie van metamfetamine (die in toenemende mate de Europese markten bereikt).


Ein ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments, jetzt sozialdemokratischer Abgeordneter im schwedischen Reichstag, hat sich im Zusammenhang mit einem bedauerlichen Vorfall mit einem Schreiben an den türkischen Botschafter gewandt. Dabei ging es darum, dass 1 200 in schwedischen Schulen verwendete Kinderbücher schwedischer Autoren, die durch das Schwedische Amt für Internationale Entwicklungshilfezusammenarbeit, Sida, und das Olof Palme Center finanziert worden sind, vom türkischen Zoll zurückgehalten ...[+++]

Een voormalig lid van het Europees Parlement, die nu sociaal-democratisch parlementslid in Zweden is, heeft de Turkse ambassadeur geschreven naar aanleiding van het feit dat 1 200 kinderboeken van Zweedse kinderboekenschrijvers, gebruikt door Zweedse scholen en gefinancierd door de Zweedse dienst voor internationale ontwikkeling en het Olof Palme Center, tegengehouden zijn door de Turkse douane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während die Haushaltsmittel bisher für rein administrative Zwecke verwendet wurden, deuten jetzt die gestiegenen Verantwortlichkeiten insbesondere in den Bereichen Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik sowie Justiz und Inneres darauf hin, dass möglicherweise eine Änderung in der Haushaltspolitik erforderlich ist".

De begrotingsmiddelen werden van oudsher uitsluitend voor puur huishoudelijke doeleinden uitgegeven, maar de toegenomen verantwoordelijkheden, met name op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede justitie en binnenlandse zaken, zijn een indicatie dat er behoefte is aan een verschuiving in het begrotingscontrolebeleid".


Jetzt ist es anscheinend so, dass im letzten Jahr die für dieses Programm im Haushalt eingestellten 90 Mio. Euro nicht einmal verwendet wurden, weil es nicht ausreichend Personal gab, um die Anträge, die sich auf den Schreibtischen in Brüssel stapelten, zu prüfen.

We moeten vaststellen dat de 90 miljoen euro die het afgelopen jaar beschikbaar was voor dit programma simpelweg niet is besteed, omdat de dossiers zich bij gebrek aan mankracht ergens op een bureau in Brussel zijn blijven opstapelen.


Die Kommission begründet dies damit, dass die IMO-FAL-Formulare für gefährliche Güter bzw. den kombinierten Verkehr erst vor kurzem in das FAL-Übereinkommen aufgenommen wurden und erst jetzt verwendet werden.

De Commissie rechtvaardigt dit met de verklaring dat FAL-formulieren voor gevaarlijke goederen of multimodaal vervoer alleen maar in het FAL-Verdrag moeten worden opgenomen en dat zij dan in gebruik kunnen worden gesteld.




D'autres ont cherché : verwendet wurden jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendet wurden jetzt' ->

Date index: 2025-01-22
w