Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwendet werden entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werdenrfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist in Bezug auf die öffentliche Gesundheit problematisch, weil es bedeutet, dass in Litauen durchgeführte medizinische Verfahren, bei denen Keimzellen verwendet werden (beispielsweise In-vitro-Fertilisation) nicht den gemäß EU-Recht erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entsprechen.

Dit vormt een risico voor de volksgezondheid, aangezien in Litouwen uitgevoerde medische behandelingen waarbij gebruik wordt gemaakt van voortplantingscellen, zoals in-vitrofertilisatie, bijgevolg niet voldoen aan de op grond van het EU-recht voorgeschreven kwaliteits- en veiligheidsnormen.


Der Geldbetrag soll zur Entwicklung von Projekten verwendet werden, die dem Geist des Friedensnobelpreises entsprechen, d. h. konkret für Maßnahmen zugunsten von Kindern, die unter Kriegen und Konflikten leiden.

Het geld zal worden gebruikt voor de ontwikkeling van projecten in het kader van de doelstellingen van de Nobelprijs voor de vrede, en in het bijzonder voor acties om kinderen te helpen die het slachtoffer zijn van oorlogen en conflicten.


c) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer darauf bestehen, dass das für die Aufschüttung verwendete Material auf jeden Fall den Vorschriften des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juni 2001 zur Förderung der Aufwertung bestimmter Abfälle, die in der Stellungnahme der Abteilung Boden und Abfälle aufgeführt werden, entsprechen muss.

c) Overwegende dat reclamanten erop aandringen dat de materialen die worden gebruikt voor de opvulling van de site, moeten voldoen aan de voorschriften van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt en die geïnventariseerd zijn in het advies van het Departement Bodem en Afvalstoffen;


Fahrzeuge, die für die Prüfung der Fähigkeiten und der Verhaltensweisen der Klassen BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 und D1E vor oder nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie verwendet werden und die den oben vorgegebenen Mindestanforderungen nicht entsprechen, können nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie höchstens noch zehn Jahre lang verwendet werden.

Examenvoertuigen van de categorieën BE, C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 en D1E die niet voldoen aan de bovenstaande minimumnormen maar die wel vóór of op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn worden gebruikt, mogen nog tot maximaal tien jaar na deze datum worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Sammlermünzen dürfen keine Abbildungen verwendet werden, die der gemeinsamen Seite der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen entsprechen.

mogen op munten voor verzamelaars geen afbeeldingen voorkomen die lijken op de gemeenschappelijke zijden van de voor circulatie bestemde euromunten.


Was die Bezeichnungen anbelangt, die in den Drittländern als "generisch" oder "semigenerisch" gelten, so besteht das Hauptziel bei der Aushandlung der bilateralen Abkommen in der Festlegung von Übergangszeiträumen, nach deren Ablauf Bezeichnungen nicht mehr verwendet werdenrfen, die den in der Union geschützten geographischen Angaben entsprechen (so genannte "phasing out"-Verhandlungen).

1) Wat betreft de namen die in derde landen worden beschouwd als soortnamen of semi-soortnamen, is het hoofddoel van de onderhandelingen over de bilaterale overeenkomsten dat er overgangsperioden worden vastgesteld na afloop waarvan een eind moet komen aan het gebruik van de aanduidingen die overeenkomen met in de Unie beschermde geografische aanduidingen (de zogeheten "phasing out"-onderhandelingen).


Für Sammlermünzen dürfen keine Abbildungen verwendet werden, die der gemeinsamen Seite der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen entsprechen.

mogen op munten voor verzamelaars geen afbeeldingen voorkomen die lijken op de gemeenschappelijke zijden van de voor circulatie bestemde euromunten.


4° Bei der Überprüfung von Behältern, die entzündbare Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt von höchstens50 °C enthalten oder enthalten haben, werden ausschliesslich explosionsgeschützte Ausrüstungen (Vakuumpumpe, Motor,..) verwendet; diese entsprechen ausserdem den Sicherheitsvorschriften;

4° alle uitrustingen (vacuümpomp, motor,..) zijn explosieveilig wanneer ze worden gebruikt voor de controle op houders die ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt van hoogstens 50 °C bevatten of hebben bevat; zij voldoen aan de veiligheidsnormen;


(21) Die Mitgliedstaaten müssen in der Lage sein, dafür zu sorgen, daß die angebotenen Versicherungsprodukte und die Vertragsdokumente, die zur Erfuellung der in ihrem Hoheitsgebiet eingegangenen Verpflichtungen verwendet werden, den besonderen gesetzlichen, zum Schutz des Allgemeininteresses erlassenen Vorschriften entsprechen, wobei es gleichgültig ist, ob die betreffenden Versicherungsgeschäfte im Rahmen der Niederlassungsfreiheit oder der Dienstleistungsfreiheit getätigt werden. Die hierfü ...[+++]

(21) Overwegende dat de Lid-Staten erop moeten kunnen toezien dat de verzekeringsprodukten en de contractuele documenten die worden gebruikt voor de dekking van op hun grondgebied aangegane verbintenissen op grond van het recht van vestiging of in het kader van het vrij verrichten van diensten, in overeenstemming zijn met de toepasselijke specifieke wettelijke bepalingen van algemeen belang; dat de toe te passen toezichtstelsels moeten worden aangepast aan de eisen van de interne markt, zonder dat zij een voorwaarde mogen zijn voor de uitoefening van het ...[+++]


14.Fahrzeuge, die vor dem 31. Juli 1991 in Verkehr gebracht und zur Prüfung der Verhaltensweisen und der Fähigkeiten verwendet werden, dürfen nach diesem Zeitpunkt dazu nur noch während eines Zeitraums von höchstens drei Jahren verwendet werden, falls sie den Kriterien für diese Fahrzeuge in Anhang II Nummer 8.1.2 nicht entsprechen.

14.De voor het praktische examen gebruikte voertuigen die vóór 31 juli 1991 in het verkeer zijn gebracht, mogen na deze datum niet langer dan drie jaar worden gebruikt, als zij niet aan de in punt 8.1.2 van deze bijlage voor deze voertuigen vastgestelde criteria voldoen.




D'autres ont cherché : verwendet werden entsprechen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendet werden entsprechen' ->

Date index: 2021-01-30
w