Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Vertaling van "verwenden oder denen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat


Bildung von Korrosionselementen oder Lokalelementen, in denen die Karbide als Kathode wirken

vorming van lokale corrosie-elementen waarin de carbiden als kathode optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierzu könnte beispielsweise das Verbot, personenbezogene Daten an andere weiter zu übermitteln, oder das Verbot, sie für andere Zwecke, als die Zwecke zu denen sie an den Empfänger übermittelt wurden, zu verwenden, oder das Verbot, die betroffene Person im Falle der Einschränkung des Rechts auf Unterrichtung ohne vorheriger Genehmigung der übermittelnden zuständigen Behörde zu informieren, zählen.

Die voorwaarden kunnen bijvoorbeeld voorzien in een verbod om de persoonsgegevens aan anderen door te zenden, of deze voor andere doeleinden te gebruiken dan deze waarvoor zij aan de ontvanger werden doorgezonden, of de betrokkene niet in kennis te stellen in geval van een beperking van het recht op informatie zonder de voorafgaande toestemming van de doorzendende bevoegde autoriteit.


Um unter Berücksichtigung der besonderen Umstände und Rahmenbedingungen, unter denen die personenbezogenen Daten verarbeitet werden, der betroffenen Person gegenüber eine faire und transparente Verarbeitung zu gewährleisten, sollte der für die Verarbeitung Verantwortliche geeignete mathematische oder statistische Verfahren für das Profiling verwenden, technische und organisatorische Maßnahmen treffen, mit denen in geeigneter Weise ...[+++]

Teneinde een voor de betrokkene behoorlijke en transparante verwerking te garanderen, met inachtneming van de concrete omstandigheden en context waarin de persoonsgegevens worden verwerkt, dient de verwerkingsverantwoordelijke voor de profilering passende wiskundige en statistische procedures te hanteren en technische en organisatorische maatregelen te treffen waarmee factoren die aanleiding geven tot onjuistheden van persoonsgegevens worden gecorrigeerd en het risico op fouten wordt geminimaliseerd, en de persoonsgegevens zodanig te ...[+++]


In diesem Fall müssen die Daten, die unter Verwendung eines solchen themenspezifischen Gitters ausgetauscht werden, Standards verwenden, in denen die Definition des Gitters entweder in den Daten enthalten oder durch einen Verweis verlinkt ist.

In dat geval moeten de met behulp van een dergelijk themaspecifiek raster uitgewisselde gegevens normen gebruiken waarin de rasterdefinitie ofwel in de gegevens vervat zit, of eraan gelinkt is door verwijzing.


Angesichts der verschiedenen Verfahren in der Gemeinschaft, mit denen derartiges weiches Gewebe oder Fleisch von Schalen gelöst wird, sollte es möglich sein, Schalen zu verwenden, von denen nicht das gesamte weiche Gewebe oder Fleisch gelöst wurde, sofern eine solche Verwendung nicht zu einem Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier führt.

Gezien de verschillende wijzen waarop de weke delen of het vlees in de Gemeenschap uit schelpen worden verwijderd, moet het mogelijk zijn om schelpen te gebruiken waaruit de weke delen of het vlees niet volledig zijn verwijderd, mits dit geen risico voor de volksgezondheid en de diergezondheid inhoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher wird es erforderlich sein, geänderte oder neue Bewässerungstechniken zu verwenden, mit denen durch eine optimierte Entnahme von Grundwasser der Wasserverbrauch verringert wird.

Bijgevolg zal het noodzakelijk zijn irrigatietechnieken toe te passen en/of aan te passen waarmee de hoeveelheden irrigatiewater kunnen worden verminderd via onder meer een optimaal gebruik van de hoeveelheden grondwater die onttrokken kunnen worden.


Der Arbeitgeber bzw. der Hersteller gewährt den Arbeitnehmern und ihren Vertretern Zugang zu den gemäß den Artikeln 33 und 34 bereitgestellten Informationen über Stoffe, die sie verwenden oder denen sie bei ihrer Arbeit ausgesetzt sein können.

Werknemers en hun vertegenwoordigers krijgen van hun werkgever of de producent toegang tot de overeenkomstig de artikelen 33 en 34 verstrekte informatie over de stoffen die zij bij hun werk gebruiken of waaraan zij bij hun werk kunnen worden blootgesteld.


Allerdings lehne ich Formulierungen ab, denen zufolge diejenigen, die die Daten verwenden oder darin Einblick nehmen, sich anmelden oder registrieren lassen müssen, da dies gegen das schwedische Prinzip des Rechts auf Anonymität bei Einsicht in solche öffentlichen Informationen verstößt.

Ik ben echter tegen de bepalingen volgens welke degenen die de gegevens gebruiken of bekijken zich moeten aanmelden of laten registreren, omdat dit tegen het Zweedse beginsel indruist van het recht op anonimiteit in verband met het gebruik van dergelijke openbare informatie.


Als allgemeine Bewertung lässt sich sagen, dass die 6. Mehrwertsteuer-Richtlinie die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, zusätzliche Steuereinnahmen, die von ihnen aufgrund der hohen Ölpreise erzielt werden, zur Finanzierung von sozialpolitischen Maßnahmen zu verwenden, mit denen den hilfsbedürftigsten Bürgern konkret geholfen werden soll, die Folgen des hohen Preisniveaus zu bewältigen; dazu können Programme gehören, mit denen sie beim Kauf von Heizöl oder anderer Grundstoffe ...[+++]

In het algemeen kan worden gesteld dat de 6e BTW-richtlijn de lidstaten niet belet om extra belastinginkomsten als gevolg van de hoge olieprijzen te gebruiken voor de financiering van sociale beleidsmaatregelen die met name de meest kwetsbare burgers moeten helpen de gevolgen van dergelijke prijsniveaus te ondervangen.


im Falle von ganzen Körpern oder Teilen von Wildtieren, bei denen kein Verdacht auf Infektion mit auf Mensch oder Tier übertragbaren Krankheiten besteht, zur Herstellung von Jagdtrophäen in einer gemäß Artikel 18 für diesen Zweck zugelassenen technischen Anlage zu verwenden oder

wordt, indien het hele kadavers of delen van wilde dieren betreft waarvan niet wordt vermoed dat zij met op mens of dier overdraagbare ziekten zijn besmet, gebruikt voor de productie van jachttrofeeën in een technisch bedrijf dat met het oog hierop is erkend overeenkomstig artikel 18; of


Rechtsinhaber sollten darin bestärkt werden, Kennzeichnungen zu verwenden, aus denen bei der Eingabe von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in Netze zusätzlich zu den genannten Informationen unter anderem hervorgeht, dass sie ihre Erlaubnis erteilt haben.

Rechthebbenden moeten worden aangemoedigd om markeringen te gebruiken waaruit, naast bovengenoemde informatie, onder andere blijkt dat zij gemachtigd zijn werken of ander materiaal op netwerken te zetten.




Anderen hebben gezocht naar : verwenden oder denen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwenden oder denen' ->

Date index: 2021-03-27
w