Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van "verweist gegenüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1. a) Verstößt Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Schuldner, dem gegenüber ...[+++]

« 1. a. Schendt artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schuldena ...[+++]


b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 1 ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass die Berücksichtigung der Interessen des minderjährigen Kindes immer möglich sein muss (Entscheid Nr. 66/2 ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


betont die Bedeutung der Tatsache, dass kurz- und langfristig tätige EU-Beobachter jegliches Verhalten unterlassen, das von der lokalen Bevölkerung als herablassend, überlegen oder respektlos gegenüber der lokalen Kultur aufgefasst werden könnte; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass EU-Beobachter sich geeignetenfalls lokalen Beobachtern anschließen sollten.

benadrukt dat het belangrijk is dat kortetermijn- en langetermijn waarnemers van de EU zich van ieder gedrag onthouden dat door de lokale bevolking als neerbuigend, superieur of als niet-respectvol ten aanzien van de lokale cultuur kan worden beschouwd; is van mening dat EU-waarnemers zich binnen deze context, en waar nodig, zouden moeten aansluiten bij lokale waarnemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont die Bedeutung der Tatsache, dass kurz- und langfristig tätige EU-Beobachter jegliches Verhalten unterlassen, das von der lokalen Bevölkerung als herablassend, überlegen oder respektlos gegenüber der lokalen Kultur aufgefasst werden könnte; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass EU-Beobachter sich geeignetenfalls lokalen Beobachtern anschließen sollten;

benadrukt dat het belangrijk is dat kortetermijn- en langetermijn waarnemers van de EU zich van ieder gedrag onthouden dat door de lokale bevolking als neerbuigend, superieur of als niet-respectvol ten aanzien van de lokale cultuur kan worden beschouwd; is van mening dat EU-waarnemers zich binnen deze context, en waar nodig, zouden moeten aansluiten bij lokale waarnemers;


2. verweist gegenüber dem Rat und der Kommission erneut auf die Notwendigkeit, alle erforderlichen Finanzmittel zu mobilisieren, um die durch den Untergang der Prestige verursachten Schäden zu beheben; fordert, dass außer der Sanierung der Umweltschäden eine gerechte Wiedergutmachung aller sozioökonomischen Schäden erfolgt, wobei man der Sanierung der Gewerbestruktur der betroffenen Gebiete besondere Aufmerksamkeit widmen soll, die außer dem Fischereisektor noch andere Tätigkeitsbereiche umfasst wie z.B. Konservenindustrie, Handel, Verkehr, Reparatur und Wartung, Hotellerie, Fremdenverkehr usw.;

2. wijst de Raad en de Commissie nogmaals op de noodzaak alle benodigde financiële middelen in te zetten om de schade als gevolg van de schipbreuk van de Prestige op te vangen; wenst dat niet alleen de milieuschade wordt hersteld maar dat tevens een eerlijke schadeloosstelling ter beschikking wordt gesteld voor alle sociale en economische schade die is toegebracht, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan het herstel van de bedrijfsstructuur in de betrokken regio's, met inbegrip van niet alleen de visserij, doch tevens sectoren als de conservenindustrie, de handel, het vervoer, reparatie- en onderhoudswerkplaatsen, het hotelw ...[+++]


76. verweist gegenüber dem Rat und der Kommission erneut auf die Notwendigkeit, alle erforderlichen Finanzmittel zu mobilisieren, um die durch den Untergang der Prestige verursachten Schäden zu beheben; fordert, dass außer der Sanierung der Umweltschäden eine gerechte Wiedergutmachung aller sozioökonomischen Schäden erfolgt, wobei man der Sanierung der Gewerbestruktur der betroffenen Gebiete besondere Aufmerksamkeit widmen soll, die außer dem Fischereisektor noch andere Tätigkeitsbereiche umfasst wie z.B. Konservenindustrie, Handel, Verkehr, Reparatur und Wartung, Hotellerie, Fremdenverkehr usw.;

76. wijst de Raad en de Commissie nogmaals op de noodzaak alle benodigde financiële middelen in te zetten om de schade als gevolg van de schipbreuk van de Prestige op te vangen; wenst dat niet alleen de milieuschade wordt hersteld, maar dat tevens een eerlijke schadeloosstelling ter beschikking wordt gesteld voor alle sociale en economische schade die is toegebracht, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan het herstel van de bedrijfsstructuur in de betrokken regio's, met inbegrip van niet alleen de visserij, doch tevens sectoren als de conservenindustrie, de handel, het vervoer, reparatie- en onderhoudswerkplaatsen, het hote ...[+++]


Die klagende Partei verweist auf das Urteil Nr. 5/2004 (B.16.3), in dem der Hof geurteilt hat: « Die Möglichkeit der Gewährung einer zusätzlichen Sozialhilfe kann folglich nicht als ein Instrument betrachtet werden, das es ermöglichen würde, systematisch die Unzulänglichkeiten bei der Verwirklichung des Rechts auf soziale Eingliederung zu beheben, zumindest falls solche Unzulänglichkeiten gegenüber gewissen, objektiv festgelegten Kategorien von Personen festgestellt werden sollten ».

De verzoekende partij verwijst hierbij naar het arrest nr. 5/2004 (B.16.3), waarin het Hof stelde dat « de mogelijkheid om een aanvullende maatschappelijke dienstverlening toe te kennen, [.] bijgevolg niet [zou] kunnen worden beschouwd als een middel om de tekortkomingen in de inwerkingstelling van het recht op maatschappelijke integratie stelselmatig op te vangen, indien althans dergelijke tekortkomingen zouden zijn vastgesteld ten aanzien van een of meer objectief bepaalde categorieën van personen ».


Sie verweist darauf, dass das angefochtene Gesetz sie daran hindere, ihre Rechte gegenüber diesen Kollegen auszuüben.

Ze werpt op dat de bestreden wet haar verhindert haar rechten ten aanzien van die collega's uit te oefenen.


Der Ministerrat verweist weiterhin auf die Urteile des Hofes Nrn. 69/93 vom 29. September 1993 (B.7.2) und 82/93 vom 1. Dezember 1993 (B.9.2), in denen die privatrechtliche Sanktion gegenüber der nicht erscheinenden Partei vom Hof als gerechtfertigt angesehen werde.

De Ministerraad verwijst voorts naar de arresten van het Hof nrs. 69/93 van 29 september 1993 (B.7.2) en 82/93 van 1 december 1993 (B.9.2), waarin de privaatrechtelijke sanctie ten aanzien van een niet-verschijnende partij door het Hof als verantwoord werd beschouwd.


w