Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «verweist ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 14 Absatz 1 ist festgelegt, dass Kinder mit diesen Maßnahmen „kurz- und langfristig“ unterstützt und betreut werden sollten: Lediglich FR verweist ausdrücklich auf die Dauer von Betreuungsmaßnahmen, während die anderen Mitgliedstaaten derartige Maßnahmen ohne Angabe konkreter Fristen für einen „angemessenen Zeitraum“ vorzusehen scheinen.

Artikel 14, lid 1, bepaalt dat deze maatregelen het kind "op korte en lange termijn" moeten bijstaan en ondersteunen: alleen FR verwijst uitdrukkelijk naar de duur van de bijstandsmaatregelen, terwijl de andere lidstaten dergelijke maatregelen voor een ".redelijke tijd" bieden zonder een exacte tijdsduur aan te geven.


Rechtsgrundlage für die Schaffung eines europäischen Rechtstitels für den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum ist Artikel 118 AEUV, der unter Titel VII (Gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften) Kapitel 3 (Angleichung der Rechtsvorschriften) fällt und ausdrücklich auf die Verwirklichung und das Funktionieren des Binnenmarkts verweist, der gemäß Artikel 4 AEUV eine der geteilten Zuständigkeiten der Union ist.

De rechtsgrond voor de invoering van Europese intellectuele-eigendomsrechten is artikel 118 VWEU, dat valt binnen hoofdstuk 3 (de onderlinge aanpassing van de wetgevingen) van titel VII inzake gemeenschappelijke regels betreffende de mededinging, de belastingen en de onderlinge aanpassing van de wetgevingen en dat specifiek de instelling en de werking van de interne markt noemt, een van de gedeelde bevoegdheden van de Unie volgens artikel 4 VWEU.


26. verweist ausdrücklich auf die besondere Notlage Haitis und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Sonderprogramm für Haiti zu entwickeln, das über die allgemeine Kooperation mit der Karibik hinausgeht und zusätzliche Mittel erfordern wird; begrüßt den allgemein zufrieden stellenden Ablauf der im Februar und April 2006 in Haiti abgehaltenen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen;

26. verwijst uitdrukkelijk naar de bijzondere noodsituatie van Haïti en verzoekt de Commissie en de lidstaten een speciaal programma voor Haïti te ontwikkelen dat de algemene samenwerking met het Caribisch gebied overstijgt en waarvoor extra middelen noodzakelijk zullen zijn; juicht het over het algemeen bevredigende verloop van de in februari en april 2006 in Haïti gehouden presidents- en parlementsverkiezingen toe;


26. verweist ausdrücklich auf die besondere Notlage Haitis und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Sonderprogramm für Haiti zu entwickeln, das über die allgemeine Kooperation mit der Karibik hinausgeht und zusätzliche Mittel erfordern wird; begrüßt den allgemein zufrieden stellenden Ablauf der im Februar und April 2006 in Haiti abgehaltenen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen;

26. verwijst uitdrukkelijk naar de bijzondere noodsituatie van Haïti en verzoekt de Commissie en de lidstaten een speciaal programma voor Haïti te ontwikkelen dat de algemene samenwerking met het Caribisch gebied overstijgt en waarvoor extra middelen noodzakelijk zullen zijn; juicht het over het algemeen bevredigende verloop van de in februari en april 2006 in Haïti gehouden presidents- en parlementsverkiezingen toe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. verweist ausdrücklich auf die besondere Notlage Haitis und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Sonderprogramm für Haiti zu entwickeln, das über die allgemeine Kooperation mit der Karibik hinausgeht und zusätzliche Mittel erfordern wird; begrüßt den allgemein zufrieden stellenden Ablauf der im Februar und April 2006 in Haiti abgehaltenen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen;

26. verwijst uitdrukkelijk naar de bijzondere noodsituatie van Haïti en verzoekt de Commissie en de lidstaten een speciaal programma voor Haïti te ontwikkelen dat de algemene samenwerking met het Caribisch gebied overstijgt en waarvoor extra middelen noodzakelijk zullen zijn; juicht het over het algemeen bevredigende verloop van de in februari en april 2006 in Haïti gehouden presidents- en parlementsverkiezingen toe;


Der Rat von Thessaloniki begrüßt die Einrichtung dieses neuen Europäischen Netzwerks für Migration und verweist ausdrücklich auf die Bedeutung der Überwachung und Analyse der multidimensionalen Migrationsproblematik.

De Raad van Thessaloniki verwelkomt dit nieuwe Europese netwerk voor migratie en verwijst specifiek naar het belang van toezicht en de analyse van het multidimensionale migratiefenomeen.


136 Im vorliegenden Fall verweist die angefochtene Entscheidung ausdrücklich auf das im Dezember 2002 durchgeführte Audit.

136 In het onderhavige geval verwijst het bestreden besluit uitdrukkelijk naar de in december 2002 verrichte audit.


136 Im vorliegenden Fall verweist die angefochtene Entscheidung ausdrücklich auf das im Dezember 2002 durchgeführte Audit.

136 In het onderhavige geval verwijst het bestreden besluit uitdrukkelijk naar de in december 2002 verrichte audit.


18. verweist darauf, dass laut Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften eine ausdrückliche Erwähnung des Subsidiaritätsprinzips rechtlich nicht zu verlangen ist , schlägt im Interesse von Klarheit und Transparenz jedoch vor, dass die Kommission prüft, wie ausdrücklich formuliert werden kann, warum der jeweilige Vorschlag unterbreitet wird (Rechtsgrundlage, Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit) und warum die Regelung auf der Ebene der Europäischen Union erfolgen soll (Kriterien der Subsidiarität, qualitative und/oder quantitative Nachw ...[+++]

18. wijst erop dat een uitdrukkelijke verwijzing naar het subsidiariteitsprincipe volgens de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie wettelijk niet vereist is ; stelt ten behoeve van de duidelijkheid en de transparantie voor dat de Commissie onderzoekt hoe expliciet kan worden geformuleerd waarom elk voorstel wordt gedaan (rechtsgrond, noodzakelijkheid, evenredigheid) en waarom de regeling moet plaatsvinden op Europees niveau (subsidiariteitscriterium, kwalitatieve en/of kwantitatieve bewijzen), aangezien dit een goede praktijk is die overeenstemt met het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam en de toepassing van de beginselen ...[+++]


Die letztgenannte Richtlinie verweist in Erwägungsgrund 29 ausdrücklich auf die Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG.

Laatstgenoemde richtlijn verwijst in overweging 29 expliciet naar richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verweist ausdrücklich' ->

Date index: 2023-03-13
w