Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck der Verweigerung
Hinwegsetzung über die Verweigerung des Sichtvermerks
Technische Verweigerung
Verweigerung
Verweigerung des Rechts

Traduction de «verweigerung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Hinwegsetzung über die Verweigerung des Sichtvermerks

heenstappen over de weigering om een visum te verstrekken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Entzug einen Aufenthaltstitels oder die Verweigerung seiner Verlängerung aus diesem Grund durch den betreffenden Mitgliedstaat sind nur auf der Grundlage einer mit konkreten Gründen versehenen Entscheidung möglich, bei der die Stellungnahme der Bildungseinrichtung, die hinsichtlich der Studienfortschritte der betreffenden Person konsultiert werden muss, berücksichtigt wird, es sei denn, diese Einrichtung versäumt es, innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf ein Ersuchen um eine Stellungnahme zu antworten.

De betrokken lidstaten kunnen een vergunning op deze grond slechts intrekken of weigeren te verlengen bij met specifieke redenen gemotiveerde beschikking, met medeweging van het advies van de onderwijsinstelling waar navraag moet worden gedaan naar de vorderingen van de student, tenzij deze instelling niet binnen een redelijke termijn op het verzoek om advies reageert.


Der Entzug einen Aufenthaltstitels oder die Verweigerung seiner Verlängerung aus diesem Grund durch den betreffenden Mitgliedstaat sind nur auf der Grundlage einer mit konkreten Gründen versehenen Entscheidung möglich, bei der die Stellungnahme der Bildungseinrichtung, die hinsichtlich der Studienfortschritte der betreffenden Person konsultiert werden muss, berücksichtigt wird, es sei denn, diese Einrichtung versäumt es, innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf ein Ersuchen um eine Stellungnahme zu antworten.

De betrokken lidstaten kunnen een vergunning op deze grond slechts intrekken of weigeren te verlengen bij met specifieke redenen gemotiveerde beschikking, met medeweging van het advies van de onderwijsinstelling waar navraag moet worden gedaan naar de vorderingen van de student, tenzij deze instelling niet binnen een redelijke termijn op het verzoek om advies reageert.


Bei der Annahme seiner Entscheidung, die bis zu der Verweigerung jeglicher Übermittlung von Informationen reichen kann, berücksichtigt der EDSB die Stellungnahme der nationalen Kontrollbehörde.

Bij het nemen van zijn beslissing, waarbij de verstrekking van gegevens kan worden geweigerd, houdt de EDPS rekening met het standpunt van het nationale controleorgaan.


Mit der erneuten Befassung wird den ursprünglichen Forderungen des Parlaments Rechnung getragen, dass ihm gemäß den Artikeln 207 und 218 Absatz 6 Buchstabe a AEUV das Recht auf Erteilung oder Verweigerung seiner Zustimmung zu dem Übereinkommen zuteil wird.

De nieuwe verwijzing komt tegemoet aan de oorspronkelijke eisen van het Parlement om het recht te krijgen een overeenkomst goed te keuren of te verwerpen, overeenkomstig de artikelen 207 en 218, lid 6, onder a), VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er ficht vor dem Staatsrat die Verweigerung seiner Eintragung in die Liste der Landmesser-Gutachter an, weil er nicht in Frage kommt für die Anwendung der Ubergangsregelung des fraglichen Artikels 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003, der bestimmt:

Hij vecht voor de Raad van State de weigering aan om hem in te schrijven op het tableau van de landmeters-experten omdat hij niet in aanmerking komt voor toepassing van de overgangsregeling van het in het geding zijnde artikel 9 van de wet van 11 mei 2003, dat bepaalt :


– in Kenntnis der für den Abschluss des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft gewählten Rechtsgrundlage, die die Rolle des Europäischen Parlaments auf die Erteilung oder Verweigerung seiner Zustimmung beschränkt und keine wirkliche Mitwirkung am Entscheidungsverfahren ermöglicht,

– gezien de gekozen rechtsgrond voor de ondertekening van het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap, die de rol van het Europees Parlement in feite beperkt tot het niet instemmen met de ondertekening van het Verdrag, zonder enige daadwerkelijke deelneming aan de besluitvormingsprocedure,


– in Kenntnis der für den Abschluss des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft gewählten Rechtsgrundlage, die die Rolle des Europäischen Parlaments, was seine Zustimmung oder die Verweigerung seiner Zustimmung zum Abschluss des Abkommens angeht, in der Praxis beschränkt und keine wirksame Mitwirkung des Europäischen Parlaments am Entscheidungsverfahren ermöglicht,

– gezien de gekozen rechtsgrond voor de ondertekening van het Verdrag tot oprichting van energiegemeenschap, die de rol van het Europees Parlement in feite beperkt tot het al of niet instemmen met de ondertekening van het Verdrag, zonder dat sprake is van daadwerkelijke deelneming aan de besluitvormingsprocedure,


Das Organ, bei dem sich das Schriftstück befindet, gibt es frei, sofern der Mitgliedstaat keine Gründe für die Verweigerung der Freigabe angibt, die sich auf die in Artikel 4 genannten Ausnahmeregelungen oder auf besondere Bestimmungen seiner eigenen Rechtsvorschriften, die die Freigabe des betreffenden Schriftstücks ausschließen, stützen.

De instelling waar het document zich bevindt maakt het document openbaar, tenzij de betrokken lidstaat redenen aanvoert om dat niet te doen en zich daarbij baseert op de in artikel 4 genoemde uitzonderingen of op bepalingen in de nationale wetgeving die openbaarmaking van het betrokken document verhinderen.


« Verstösst Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass der Staatsrat dafür nicht zuständig ist, über die von einem Kandidaten für eine Stelle in den Diensten einer gesetzgebenden Versammlung, der kein Personalmitglied dieser Versammlung ist, gegen die Verweigerung seiner Teilnahme an einer Einstellungsprüfung eingereichte Nichtigkeitsklage zu befinden, während diese Klage von Kandidaten, die kein Personalmitglied einer Verwaltungsbehörde sind und sich um eine Stelle bei den Diensten dieser Behörde bewerben, eingere ...[+++]

« Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de Raad van State niet bevoegd zou zijn om kennis te nemen van het beroep tot nietigverklaring dat is ingesteld door een kandidaat voor een betrekking bij de diensten van een wetgevende vergadering, die geen personeelslid is van die vergadering, tegen de weigering hem te laten deelnemen aan een wervingsexamen, terwijl dat beroep openstaat voor kandidaten die geen personeelslid zijn van een administratieve overheid en die zich kandidaat stellen voor een betre ...[+++]


In dieser Interpretation kann ein Kandidat für eine Stelle bei den Diensten einer gesetzgebenden Versammlung - genau wie ein Kandidat für eine Stelle bei den Diensten einer Verwaltungsbehörde - beim Staatsrat die Verweigerung seiner Teilnahme an einer Einstellungsprüfung anfechten; da diese Kandidaten auf diesem Gebiet nicht unterschiedlich behandelt werden, verstösst Artikel 14 § 1 der Gesetze über den Staatsrat in dieser Interpretation nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

In die interpretatie kan een kandidaat voor een betrekking bij de diensten van een wetgevende vergadering, net zoals een kandidaat voor een betrekking bij de diensten van een administratieve overheid, bij de Raad van State de weigering om hem te laten deelnemen aan een wervingsexamen, aanvechten; aangezien die kandidaten op dat gebied niet verschillend worden behandeld, schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, in die interpretatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.




D'autres ont cherché : ausdruck der verweigerung     verweigerung     verweigerung des rechts     technische verweigerung     verweigerung seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verweigerung seiner' ->

Date index: 2022-09-15
w