Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Hypothek
Löschung einer hypothekarischen Einschreibung
Verweigerung einer Lieferung

Traduction de «verweigerung einer einschreibung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aufhebung der Hypothek | Löschung einer hypothekarischen Einschreibung

opheffing van een hypotheekinschrijving | royement van een hypothecaire inschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beschwerden, die gegen eine Entscheidung zur Verweigerung einer Einschreibung aufgrund von Artikel 96 Nr. 3 eingereicht werden, werden vorher durch den Kommissar oder den Beauftragten der Einrichtung geprüft.

De klachten ingediend tegen een beslissing tot weigering van inschrijving gebaseerd op artikel 96, 3°, worden vooraf door de Commissaris of Afgevaardigde bij de instelling onderzocht.


Es wird ein Ausschuss eingesetzt mit der Aufgabe, die Beschwerden der Studierenden in Bezug auf eine Verweigerung einer Einschreibung im Sinne von Artikel 96 entgegenzunehmen.

Er wordt een commissie belast met het ontvangen van de klachten van de studenten betreffende een weigering om inschrijving bedoeld bij artikel 96 opgericht.


Wenn diese Beschwerde abgewiesen wird, kann der Studierende, dem die Einrichtung die Einschreibung aufgrund eines vorherigen Ausschlusses wegen eines Betrugs bei der Einschreibung oder wegen eines Betrugs bei der Evaluierung verweigert, eine Beschwerde bei dem bei der « ARES » eingesetzten Ausschuss « mit der Aufgabe, die Beschwerden der Studierenden in Bezug auf eine Verweigerung der Einschreibung entgegenzunehmen » einreichen, der das Statut einer « unabhän ...[+++]

Indien dat beroep wordt verworpen, kan de student aan wie de instelling de inschrijving weigert wegens een voorafgaande uitsluiting op grond van fraude bij de inschrijving of op grond van fraude bij de evaluatie, een klacht indienen bij de bij de « ARES » opgerichte « commissie belast met het ontvangen van de klachten van de studenten betreffende een weigering om inschrijving », die het statuut van een « onafhankelijke administrati ...[+++]


Die durch die Behörden der Hochschuleinrichtung in Anwendung der angefochtenen Bestimmung beschlossene Verweigerung der Einschreibung kann Gegenstand einer internen Beschwerde bei den akademischen Behörden der Einrichtung sein (Artikel 96 § 2 erster Satz des Dekrets vom 7. November 2013).

De weigering van inschrijving waartoe door de overheden van de instelling voor hoger onderwijs wordt beslist met toepassing van de bestreden bepaling kan het voorwerp uitmaken van een intern beroep bij de academische overheden van de instelling (artikel 96, § 2, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dieser Ausschuss der Auffassung ist, dass die Beschwerde des Studierenden unzulässig ist, oder wenn er die Verweigerung der Einschreibung bestätigt, kann die Entscheidung dieses Ausschusses Gegenstand einer Beschwerde bei dem Staatsrat sein.

Indien die commissie van mening is dat de klacht van de student onontvankelijk is of indien zij de weigering van inschrijving bevestigt, kan tegen de beslissing van die commissie beroep worden ingesteld bij de Raad van State.


Wenn infolge einer Beschwerde, die ein Student eingereicht hat, der nicht als ansässiger Student angesehen wird im Sinne von Artikel 1 gemäss Artikel 47 § 2 des vorerwähnten Dekrets vom 31. März 2004 beziehungsweise Artikel 26 § 4 des vorerwähnten Dekrets vom 5. August 1995, die Verweigerung der Einschreibung für nichtig erklärt wird, gilt der Student als eingeschrieben.

Wanneer, als gevolg van een beroep ingesteld door een student die niet als verblijvende student in de zin van artikel 1 wordt beschouwd, overeenkomstig, naargelang het geval, artikel 47, § 2, van het bovenvermelde decreet van 31 maart 2004, of artikel 26, § 4, van het bovenvermelde decreet van 5 augustus 1995, de weigering tot inschrijving nietig verklaard wordt, wordt de student als ingeschreven beschouwd.


Die klagenden Parteien fordern die Nichtigerklärung von Artikel III. 1 § 1, insofern dieser besagt, dass jeder Schüler ein Recht auf Einschreibung in einer von seinen Eltern gewählten Schule hat, und von Artikel V. 3, insofern er besagt, dass die Kommission für Schülerrechte beurteilt, ob eine Beschwerde begründet ist, nachdem ein Betroffener zuvor eine schriftliche Beschwerde über die Verweigerung einer Einschreibung eingereicht hat.

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van artikel III. 1, § 1, in zoverre het bepaalt dat elke leerling een recht heeft op inschrijving in een school gekozen door zijn ouders, en van artikel V. 3, in zoverre het bepaalt dat de Commissie inzake leerlingenrechten oordeelt over de gegrondheid van een klacht na voorafgaande schriftelijke klacht van een belanghebbende inzake weigering tot inschrijving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verweigerung einer einschreibung' ->

Date index: 2021-08-16
w