Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwehren sie ihnen " (Duits → Nederlands) :

Es ist nicht hinnehmbar, dass sie ihre Macht, Zugang zum Markt zu gewähren, nutzen, um andere Marktteilnehmer zu blockieren, indem sie ihnen den Zugang verwehren oder übermäßig hohe Gebühren in Rechnung stellen.

Het is onaanvaardbaar als ze hun poortwachterspositie gebruiken om andere actoren te blokkeren door ze de toegang de ontzeggen of buitensporige tarieven in rekening te brengen.


Nehmen Sie die Hälfte von ihnen, stülpen Sie Säcke über ihre Köpfe, binden Sie ihnen die Hände auf dem Rücken zusammen, nehmen Sie sie mit, ohne ihren Eltern zu sagen, wohin Sie sie bringen, stecken Sie sie in Gefängnisse, in 1,5 m große Zellen ohne Fenster, knipsen Sie das Licht an, verwehren Sie ihnen jegliche medizinische Behandlung, gestatten Sie keinerlei Besuche von draußen usw., lassen Sie sie nicht die Kleidung wechseln.

Doe de helft daarvan een kap over het hoofd, bind hun handen vast achter hun rug, voer ze weg zonder hun ouders te vertellen waar u ze naartoe brengt, stop ze in cellen van anderhalve vierkante meter zonder ramen, doe het licht aan, geef ze geen medische verzorging, geef ze geen schone kleren, laat geen bezoek toe, enzovoorts. Dat is waar we hier over praten.


Unter diesen Umständen hat der Gerichtshof festgestellt, dass das Unionsrecht es einem Mitgliedstaat verwehrt, einem Drittstaatsangehörigen, der seinen minderjährigen Kindern, die Unionsbürger sind, Unterhalt gewährt, zum einen den Aufenthalt im Wohnsitzmitgliedstaat der Kinder, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, zu verweigern und ihm zum anderen eine Arbeitserlaubnis zu verweigern, da diese Entscheidungen den genannten Kindern den tatsächlichen Genuss des Kernbestands der Rechte, die ihnen der Unionsbürgerstatus ...[+++]

In die omstandigheden verklaart het Hof dat het recht van de Unie zich ertegen verzet dat een lidstaat aan een staatsburger van een derde staat, die zijn kinderen van jonge leeftijd, burgers van de Unie, ten laste heeft, het recht van verblijf ontzegt in de lidstaat waar deze kinderen verblijven en waarvan zij de nationaliteit bezitten, en hem bovendien een arbeidsvergunning weigert, aangezien zulke beslissingen de betrokken kinderen het effectieve genot van de belangrijkste aan de status van burger van de Unie ontleende rechten ontzeggen.


Ohne von Vorbildern sprechen zu wollen, möchte ich betonen, dass die Ukraine und die Republik Moldau die Perspektive eines Beitritts zur Europäischen Union brauchen, und wir sollten sie ihnen nicht verwehren.

Zonder in te gaan op de details wil ik benadrukken dat Oekraïne en Moldavië het vooruitzicht op een Europees lidmaatschap nodig hebben en dat dit hun niet mag worden onthouden.


Als ich jung war, habe ich in meinem Heimatland unter der Unterdrückung der Pressefreiheit gelitten, und ich empfinde Kummer und Schande, dass heutzutage nach der Freiheit strebende Griechen Kommissar Verheugen das Recht verwehren, mit ihnen zu sprechen und sie von dem zu überzeugen, was er für richtig hält, er, der er so hart um eine zufrieden stellende Lösung gekämpft hat.

Toen ik jong was, mijnheer de Voorzitter, heb ik zelf moeten lijden onder de verstikking van de persvrijheid in mijn vaderland. Ik schaam mij dan ook diep en betreur het ten zeerste dat vrijheidslievende Grieken commissaris Verheugen, die ontzettend veel heeft gedaan om een redelijke situatie tot stand te brengen, het recht van spreken willen ontnemen en hem de mond willen snoeren als hij een poging doet hen te overtuigen van hetge ...[+++]


Die Palästinenser verweisen zu Recht auf die Widersprüchlichkeit unseres Standpunkts – wir fordern sie eindringlich auf, der Gewalt zu entsagen, doch gleichzeitig verwehren wir ihnen die Möglichkeit, mittels der internationalen Rechtsinstitutionen Wiedergutmachung zu verlangen.

De Palestijnen wijzen terecht op de tegenstrijdigheid van ons standpunt: enerzijds vragen wij hen om geen geweld meer te gebruiken, anderzijds ontzeggen wij hun de mogelijkheid om via internationale juridische instellingen hun gelijk te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwehren sie ihnen' ->

Date index: 2025-06-28
w