Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltungen in geeigneter weise erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

Solche vorgeschlagenen Änderungen sollten außerdem zunächst mit anderen nationalen Verwaltungen in geeigneter Weise erörtert werden, um einen schnellen Informations- und Erfahrungsaustausch zu fördern und um ein EU-weit abgestimmtes Vorgehen zu erleichtern.

Het lijkt ook aanbevelenswaardig dat wanneer dergelijke veranderingen worden voorgesteld, zij op geschikte wijze worden besproken met andere nationale overheden, zodanig dat snel informatie en beste praktijken kunnen worden uitgewisseld en er kan worden gewerkt aan een geharmoniseerde aanpak in de gehele EU.


30. prangert den Mangel an Transparenz bei den Verhandlungen über die Vereinbarungen (MoU) an; weist darauf hin, dass überprüft werden muss, ob formale Dokumente den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament rechtzeitig und in klarer Weise zur Prüfung vorgelegt und in geeigneter Weise mit den Sozialpartnern erörtert wurden; stellt ferner fest, dass solche Praktiken – wie zum Beispiel, dass Informa ...[+++]

30. spreekt zijn afkeuring uit over het gebrek aan transparantie bij de mvo-onderhandelingen; merkt op dat onderzocht moet worden of de officiële documenten duidelijk ter kennis zijn gebracht en tijdig door de nationale parlementen en het Europees Parlement in behandeling zijn genomen en naar behoren met de sociale partners zijn besproken; wijst voorts op de mogelijk negatieve gevolgen van dergelijke praktijken, waarbij informatie over de rechten van de burger, over de stabiliteit van de politieke situatie in de betrokken landen en het vertrouwen van de bu ...[+++]


Solche vorgeschlagenen Änderungen sollten außerdem zunächst mit anderen nationalen Verwaltungen in geeigneter Weise erörtert werden, um einen schnellen Informations- und Erfahrungsaustausch zu fördern und um ein EU-weit abgestimmtes Vorgehen zu erleichtern.

Het lijkt ook aanbevelenswaardig dat wanneer dergelijke veranderingen worden voorgesteld, zij op geschikte wijze worden besproken met andere nationale overheden, zodanig dat snel informatie en beste praktijken kunnen worden uitgewisseld en er kan worden gewerkt aan een geharmoniseerde aanpak in de gehele EU.


Sobald die Zusammenarbeit der Verwaltungen eingeführt worden ist sowie nach jeder wesentlichen Änderung der von einem betreffenden Drittland mitgeteilten Angaben über diese Zusammenarbeit der Verwaltungen sowie die Namen und Anschriften des offiziellen Korrespondenten und der Kontrollstellen veröffentlicht die Kommission eine diesbezügliche Mitteilung auf die Art und Weise, die ihr geeignet erscheint.

Zodra de administratieve samenwerking is opgezet en telkens wanneer een belangrijke wijziging is aangebracht in de gegevens die een derde land heeft meegedeeld hetzij in het kader van deze administratieve samenwerking, hetzij wat de naam en het adres van de officiële autoriteit en van de controle-instanties betreft, maakt de Commissie een desbetreffend bericht bekend op een door haar passend geachte manier.


5. empfiehlt, hierbei alle möglichen institutionellen und zivilen Kanäle und Verteilungsstellen sowohl auf Gemeinschafts- als auch auf nationaler Ebene (Ministerien, regionale Verwaltungen usw.) zu nutzen, um die europäische Botschaft in geeigneter Weise auf einer möglichst bürgernahen Ebene zu vermitteln, wobei insbesondere zu beachten ist, dass in den entlegensten Gebieten eine Verbreitung über die Medien besonders schwierig ist; hält es für unerlässlich, dass alle Informationen über die Europäische Union in al ...[+++]

5. beveelt aan dat gebruik wordt gemaakt van alle institutionele en andere kanalen en informatieverspreidingspunten, zowel op communautair als op nationaal niveau (ministeries, regionale autoriteiten, enzovoort) om de Europese boodschap correct over te dragen op het niveau dat het dichtst bij de burger ligt, vooral ook omdat de media in de verst afgelegen gebieden zeer moeilijk doordringen; vindt het van essentieel belang dat alle informatie over de Europese Unie toegankelijk is in alle officiële talen van de Unie en van de kandidaat-landen;


4. betont die Notwendigkeit, dafür Sorge zu tragen, dass ausreichende Finanzmittel für die Systeme des Informationsaustauschs und die Ausweitung der Fortbildung des Personals in den zuständigen öffentlichen Verwaltungen der EU-Mitgliedstaaten im Bereich Besteuerung und Zölle bereitgestellt werden, insbesondere für das kürzlich vorgeschlagene System für die computergestützte Erfassung des Verkehrs mit verbrauchsteuerpflichtigen Waren; unterstreicht, dass auch sichergestellt werden muss, dass die Kommission genügend Personal erhält, um dieses Projekt und andere Vorhaben in geeigneter ...[+++]

4. beklemtoont de noodzaak van voldoende middelen voor de informatie-uitwisselingsystemen en de uitbreiding van de opleiding van personeel in de verantwoordelijke Europese overheidsinstellingen in de lidstaten van de Europese Unie op het terrein van belastingheffing en douanerechten, met name voor het onlangs voorgestelde systeem van automatisering van de bewegingen van goederen waarover accijns wordt geheven; beklemtoont dat de Commissie over voldoende personeel moet beschikken om dit en andere projecten naar behoren te kunnen uitvoeren; beklemtoont voorts de noodzaak voldoende middelen vast te leggen voor het programma Fiscalis 2007 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwaltungen in geeigneter weise erörtert' ->

Date index: 2024-12-31
w