2. vertritt die Ansicht, dass die Arbeit der Agentur in bemerkenswerter Weise zur Entwicklung der Region beigetragen hat und dass ihr Mandat in zufrieden stellender Weise erfüllt wurde; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, die Agentur bis 2008 abzuwickeln, damit die Hilfe für Serbien, den Kosovo, Montenegro und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien von den Delegationen der Kommission in diesen Ländern verwaltet werden kann; drän
gt darauf, dass das gewonnene Know-how und Fachwissen auf die zuständigen Kommissionsdelegationen übertragen wird, auch indem Möglichkeiten der Wiederbeschäftigung des Personals
der Agentu ...[+++]r für die Verwaltung der einschlägigen Programme in den Delegationen geschaffen werden; 2. is van oordeel dat het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door mogelijkheden
te creëren voor de overplaatsing van personeel van h ...[+++]et Bureau met het oog op de aansturing van de desbetreffende programma's door de delegaties;