Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltet wird innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoheitsgebiet, das nach dem Treuhandsystem verwaltet wird

gebied dat volgens het trustschapstelsel wordt bestuurd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf Verwaltungs- und Kontrollsysteme hat Italien der Kommission mitgeteilt, dass der Finanzbeitrag auf nationaler Ebene vom italienischen Ministerium für Arbeit und Soziales (Generaldirektion für aktive und passive Arbeitsmarktpolitik) verwaltet wird, innerhalb dessen eine Stelle (ufficio) als Verwaltungsbehörde, eine zweite als Zertifizierungsbehörde und eine dritte als Prüfbehörde fungiert.

Italië heeft de Commissie meegedeeld dat de financiële bijdrage op nationaal niveau zal worden beheerd door het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken (directoraat-generaal Actief en Passief Arbeidsbeleid), waarin één afdeling (ufficio) zal optreden als beheersautoriteit, een tweede afdeling als certificerende autoriteit en een derde afdeling als auditautoriteit.


"Für die Flächen, für die die Natura 2000-Entschädigungen im Zusammenhang mit einer Bewirtschaftungseinheit "prioritäre offene Lebensräume", "extensive Streifen", "unter Schutz gestellte Gebiete" und "öffentlich verwaltete Gebiete" im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011 zur Bestimmung der Kategorien der Bewirtschaftungseinheiten, die sich innerhalb eines Natura 2000-Gebiets befinden können, sowie der dort anwendbaren Verbote und besonderen Vorbeugungsmaßnahmen bezogen werden, ...[+++]

"De arealen die in aanmerking komen voor de vergoeding Natura 2000 verbonden met een beheerseenheid "prioritaire open milieus", "extensieve stroken", "gebieden onder beschermingsstatuut" en "gebieden met openbaar beheer", in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie zouden kunnen worden afgebakend, alsook tot bepaling van de verbodsmaatregelen en van de bijzondere preventieve maatregelen die erop toepasselijk zijn, komen niet in aanmerking voor de steun aan de biologische productie.


In Bezug auf die eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollmechanismen hat Deutschland die Kommission darüber informiert, dass der Finanzbeitrag von denselben Stellen verwaltet wird, die bereits frühere EGF-Beiträge für Deutschland verwaltet haben – innerhalb des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales wird auch in diesem Fall die „Gruppe Europäische Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3“ als Verwaltungsbehörde und die „Organisationseinheit Prüfbehörde“ als Kontrollbehörde fungieren.

Wat beheers- en controlesystemen betreft, heeft Duitsland de Commissie meegedeeld dat de financiële bijdrage zal worden beheerd door dezelfde instanties die ook de vorige EFG-bijdragen aan Duitsland hebben beheerd – in het Bondsministerie van Arbeid en Sociale Zaken (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) zal de "Gruppe Europaïsche Fonds für Beschäftigung – Referat EF 3" optreden als beheersautoriteit en de "Organisationseinheit Prüfbehörde" als controleautoriteit voor deze zaak.


Was die Management- und Kontrollsysteme angeht, so hat Frankreich der Kommission mitgeteilt, dass der Finanzbeitrag vom FNE (Mission du Fonds national de l’emploi) verwaltet wird, die innerhalb der Generaldelegation für Beschäftigung und Berufsbildung (Délégation générale à l’emploi et à la formation professionelle, DGEFP) des Ministeriums für Arbeit, Beschäftigung und Gesundheit angesiedet ist.

Met betrekking tot de beheers- en controlesystemen heeft Nederland de Commissie ervan in kennis gesteld dat de financiële bijdrage zal worden beheerd door de taskforce van het Franse Nationale Werkgelegenheidsfonds (Mission du Fonds national de l’emploi - FNE) bij de algemene delegatie voor Werkgelegenheid en Beroepsopleiding (Délégation générale à l’emploi et à la formation professionnelle DGEFP) van het Ministerie van Arbeid, Werkgelegenheid en Gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Management- und Kontrollsysteme hat Frankreich der Kommission mitgeteilt, dass der Finanzbeitrag des EGF von der Mission du Fonds National de l'Emploi (FNE) verwaltet wird, die innerhalb der Délégation Générale à l'Emploi et à la Formation Professionnelle (DGEFP) des Ministeriums für Wirtschaft, Industrie und Beschäftigung angesiedelt ist.

Voor wat betreft de beheers- en toezichtsystemen heeft Frankrijk de Commissie meegedeeld dat de financiële bijdrage zal worden beheerd door de Mission du Fonds National de l'Emploi (FNE), die deel uitmaakt van de Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) van het ministerie voor Economie, Industrie en Werkgelegenheid.


eine Darlegung, wie die Sicherheit verwaltet wird, um eine Verschlechterung der Sicherheitsleistung innerhalb des funktionalen Luftraumblocks zu verhindern.

een beschrijving van de manier waarop de veiligheid wordt beheerd, teneinde te voorkomen dat de veiligheid in het functioneel luchtruimblok erop achteruit gaat.


Die teilnehmenden Staaten werden auf die Bedeutung des Grundsatzes des „echten gemeinsamen Budgets“ hingewiesen; jedoch entscheidet jeder teilnehmende Staat innerhalb der Finanzierungsregeln und -verfahren des Programms, ob er seinen Beitrag selbst verwaltet oder ob sein Beitrag durch die BONUS-EWIV verwaltet wird.

De deelnemende staten worden erop attent gemaakt dat het beginsel van een echte gemeenschappelijke pot van belang is, maar elke deelnemende staat beslist, conform de financieringsregels en -procedures van het programma, of hij zijn eigen bijdrage beheert dan wel of zijn bijdrage door het BONUS-EESV wordt beheerd.


Eine vollständige Harmonisierung des Anteils der Zertifikate, die kostenfrei an alle Luftfahrzeugbetreiber vergeben werden, die sich an Gemeinschaftsregelung beteiligen, ist angebracht, damit in Anbetracht dessen, dass jeder Luftfahrzeugbetreiber von einem einzigen Mitgliedstaat in Bezug auf alle Flüge in die Europäische Union, aus der Europäischen Union und innerhalb der Europäischen Union verwaltet wird, und in Anbetracht der Bestimmungen über die Nichtdiskriminierung in bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Drittländern gleiche Ausg ...[+++]

Volledige harmonisatie van het recht dat kosteloos wordt toegewezen aan alle vliegtuigexploitanten die aan de Gemeenschapsregeling deelnemen, is een goed middel om gelijke voorwaarden te creëren voor vliegtuigexploitanten, omdat iedere vliegtuigexploitant zal worden gereguleerd door één lidstaat wat betreft alle vluchten naar, vanuit en binnen de Europese Unie en gezien de antidiscriminatiebepalingen in bilaterale luchtdienstovereenkomsten met derde landen.


(1) Es wird ein speziell und ausschließlich für das Programm bestimmtes auf Euro lautendes Bankkonto eingerichtet und von der Stelle verwaltet, die innerhalb der gemeinsamen Verwaltungsstelle für die Rechnungsführung zuständig ist.

1. De dienst die binnen de gemeenschappelijke beheersautoriteit de functie van rekenplichtige vervult, opent en beheert een bankrekening in euro's, die uitsluitend en specifiek voor het programma is bestemd.


Nach Gründung eines ERIC sind die Kommissionsdienststellen nur bedingt in die Tätigkeiten eines ERIC eingebunden, das von den ERIC-Mitgliedern innerhalb der Grenzen, die von der ERIC-Verordnung, der Satzung und den für das ERIC erlassenen Durchführungsvorschriften vorgegeben sind, verwaltet und gelenkt wird.

Nadat een ERIC is opgericht, vervullen de diensten van de Commissie een beperkte rol in de activiteiten het ERIC, aangezien deze bestuurd en aangestuurd wordt door de ERIC‑leden binnen de grensvoorwaarden van de ERIC-verordening en de statuten en uitvoeringsvoorschriften die voor de betreffende ERIC zijn vastgesteld.




D'autres ont cherché : verwaltet wird innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwaltet wird innerhalb' ->

Date index: 2022-09-14
w