Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltet wird beunruhigt mich daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nachricht, dass die Kommission offensichtlich die Freigabe von 1 Million Euro Unterstützung an Simbabwe für eine so genannte Parlamentsreform plant, die zugegebenermaßen durch das UN-Entwicklungsprogramm verwaltet wird, beunruhigt mich daher etwas.

Het verontrust mij daarom enigszins te horen dat de Commissie kennelijk van plan is 1 miljoen euro aan hulp voor Zimbabwe vrij te geven voor zogenoemde ‘parlementaire hervorming’, ook al wordt de hulp besteed onder beheer van het VN-Ontwikkelingsprogramma.


Untätigkeit ist somit keine Option, daher beunruhigt mich, dass die neue niederländische Regierung unter anderem beabsichtigt, den Haushalt für die Entwicklungshilfe – eines der wichtigsten Finanzmittel zur Eindämmung des Verlusts der Artenvielfalt in den Entwicklungsländern – um 1 Mrd. EUR zu kürzen.

Niet handelen is dus geen optie, en daarom stoort het mij dat onder andere de nieuwe Nederlandse regering 1 miljard euro wil bezuinigen op ontwikkelingshulp, een van de meest noodzakelijke financiële middelen om biodiversiteitsverlies in ontwikkelingslanden tegen te gaan.


Untätigkeit ist somit keine Option, daher beunruhigt mich, dass die neue niederländische Regierung unter anderembeabsichtigt, den Haushalt für die Entwicklungshilfe – eines der wichtigsten Finanzmittel zur Eindämmung des Verlusts der Artenvielfalt in den Entwicklungsländern – um 1 Mrd. EUR zu kürzen.

Niet handelen is dus geen optie, en daarom stoort het mij dat onder andere de nieuwe Nederlandse regering 1 miljard euro wil bezuinigen op ontwikkelingshulp, een van de meest noodzakelijke financiële middelen om biodiversiteitsverlies in ontwikkelingslanden tegen te gaan.


Wir haben uns daher dieses Themas mit dem Ziel angenommen, das meines Erachtens von diesem Parlament geteilt wird, sowohl die europäische „Ausnahme“ in Hinblick auf den Sport zu respektieren, nicht zuletzt gegenüber der Form, in der der Profisport in den Vereinigten Staaten verwaltet wird, als auch die unterschiedlichen Gremien ...[+++]

We hebben deze kwestie dan ook aangekaart met het doel, dat naar mijn idee wordt onderschreven door dit Parlement, om zowel de Europese 'uitzondering' betreffende sport te respecteren, zeker ook vergeleken met de manier waarop professionele sport wordt beheerd in de Verenigde Staten, als de diverse instanties en organisaties die belast zijn met profvoetbal: federaties, profcompetities, spelersverenigingen, spelersmakelaars, enzovoorts.


21. erinnert an seine Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 zur Lage im Irak sowie an seine Entschließung vom 6. Juli 2005 zu "der Europäischen Union und dem Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement" , in der gefordert wird, dass die EG-Mittel für den Wiederaufbau im Irak von den Vereinten Nationen verwaltet werden; kritisiert die Tatsache, dass die Kommission akzeptiert hat, dass ein erheblicher Teil des Gemeinschaftsbeitrags von der Weltbank verwaltet wird; stellt fest, dass die Weltbank nur in sehr geringem Um ...[+++]

21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks door de bank zijn aangewend en is derhalve van oordeel dat de ...[+++]


Da ein Drittel der Bevölkerung der Mittelmeer-Partnerländer unter 15 Jahren ist, kommt der Bildung zentrale Bedeutung zu; das Bildungswesen wird daher für mich persönlich oberste Priorität haben”.

Aangezien een derde van de bevolking in de mediterrane partnerlanden jonger is dan 15 jaar, is onderwijs cruciaal; het zal dan ook mijn persoonlijke topprioriteit zijn”.


Ich beehre mich daher vorzuschlagen, dass Anhang VI entsprechend der Anlage zu diesem Schreiben ab dem Unterzeichnungsdatum geändert wird.

Derhalve stel ik u voor om bijlage VI met ingang van de datum van ondertekening te wijzigen overeenkomstig het aanhangsel hierbij.


Ich beehre mich daher vorzuschlagen, dass Anhang V entsprechend der Anlage zu diesem Schreiben ab dem Unterzeichnungsdatum geändert wird.

Derhalve stel ik u voor om bijlage V met ingang van de datum van ondertekening te wijzigen overeenkomstig het aanhangsel hierbij.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Der Einfachheit und Effizienz halber (die entsprechenden Anleihen werden von der Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft verwaltet) wird daher empfohlen, der Kommission auch die Verwaltung der Darlehen zu übertragen.

Om redenen van vereenvoudiging en doelmatigheid (de desbetreffende opgenomen leningen worden door de Commissie namens de Europese Gemeenschap beheerd) wordt derhalve aanbevolen ook het beheer van de verstrekte leningen aan de Commissie toe te vertrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwaltet wird beunruhigt mich daher' ->

Date index: 2024-06-24
w