Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheiten verwalten
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Content verwalten
Content-Metadaten verwalten
Contentmetadaten verwalten
Das Lager verwalten
Den Lagerbestand verwalten
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Inhaltsmetadaten verwalten
Inventar verwalten
Lagerbewegungen verwalten
Unveredelte Waren
Unveränderte Waren
Verwalten

Traduction de «verwalten wären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


Contentmetadaten verwalten | Inhaltsmetadaten verwalten | Content verwalten | Content-Metadaten verwalten

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen






unveränderte Waren | unveredelte Waren

goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Verordnung (EG) Nr. 718/1999 waren diese Fonds von den nationalen Behörden zu verwalten und konnten in zwei Situationen verwendet werden:

718/1999 moesten deze fondsen worden beheerd door nationale autoriteiten en konden ze in twee situaties worden aangewend:


1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehler ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]


Wir haben tatsächlich eine Gelegenheit dies zu tun, nämlich den Vorschlag der Kommission zur Befreiung der Kleinstunternehmen von der Verpflichtung zur Einreichung von Jahresabschlüssen, wodurch sie in der Praxis leichter zur verwalten und leichter aufzubauen wären.

We hebben hier in feite de mogelijkheid toe, namelijk door het voorstel van de Commissie om micro-ondernemingen vrij te stellen van de verplichting om een financiële verslaglegging bij te houden, waardoor ze eenvoudiger beheerd kunnen worden en makkelijker in de praktijk kunnen worden opgericht.


Weitere Vorteile wären bessere Reisebedingungen, kürzere Reisezeiten, geringerer Energieverbrauch, weniger Emissionen, weniger Aufwand beim Verwalten der Fahrzeugflotte sowie bei der Unterhaltung und Erneuerung des Straßenbelags.

Andere voordelen zijn onder meer betere reisomstandigheden, kortere reistijden, energiebesparingen, lagere emissies, minder kosten voor het beheer van het wagenpark en voor het onderhouden en vernieuwen van het wegoppervlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte dem Vorsitzenden der Eurogruppe und dem Kommissar sowie den beiden Berichterstattern, die diesen Bericht erstellt haben, danken, denn ich bin davon überzeugt, dass die Einführung des Euro die Bürgerinnen und Bürger in die Lage versetzt hat, ihre eigenen Familienbudgets erfolgreicher zu verwalten, indem er sie dabei unterstützt hat, bei den Ausgaben für Waren und Dienstleistungen zu sparen, und nicht nur das.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik dank de voorzitter van de Eurogroep en de commissaris, evenals de twee rapporteurs van dit verslag, omdat ik ervan overtuigd ben dat de invoering van de euro de burgers de mogelijkheid heeft gegeven hun gezinsbudget beter te beheren, doordat ze onder meer kunnen besparen op de uitgaven voor de aanschaf van goeden en diensten.


E. in der Erwägung, dass die irakischen Behörden während der jahrzehntelangen Diktatur eher auf eine Kontrolle der Bevölkerung als auf öffentliche Dienstleistungen ausgerichtet waren und dass die Jahre der rigoros zentralisierten Verwaltung durch die Baath-Partei zu schwerwiegenden Defiziten im Zusammenhang mit der Fähigkeit der Iraker geführt haben, den Haushalt zu verwalten und auf angemessene Weise mit den finanziellen Ressourcen umzugehen, mit dem Ergebnis, dass der öffentliche Sektor heute instabil und geschwächt ist und die Auf ...[+++]

E. overwegende dat het Iraakse openbare bestuur gedurende decennia van dictatoriaal gezag meer gericht was op het onder de duim houden van de bevolking dan op openbare diensten en dat de jaren van strikt gecentraliseerd bestuur door de Ba'ath-partij hebben geleid tot ernstige tekortkomingen in het vermogen van de Irakezen om de begroting te beheren en op gepaste wijze om te gaan met de financiële middelen met als gevolg dat de publieke sector tegenwoordig kwetsbaar en verzwakt is en geen volledig ontwikkelde cultuur heeft waarin het verlenen van op ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die irakischen Behörden während der jahrzehntelangen Diktatur eher auf eine Kontrolle der Bevölkerung als auf öffentliche Dienstleistungen ausgerichtet waren und die Jahre der rigoros zentralisierten Verwaltung durch die Baath-Partei zu schwerwiegenden Defiziten im Zusammenhang mit der Fähigkeit der Iraker geführt haben, den Haushalt zu verwalten und auf angemessene Weise mit den finanziellen Ressourcen umzugehen, mit dem Ergebnis, dass der öffentliche Sektor heute instabil und geschwächt ist und die Aufgabe, ...[+++]

E. overwegende dat het Iraakse openbare bestuur gedurende decennia van dictatoriaal gezag meer gericht was op het onder de duim houden van de bevolking dan op openbare diensten en dat de jaren van strikt gecentraliseerd bestuur door de Ba'ath-partij hebben geleid tot ernstige tekortkomingen in het vermogen van de Irakezen om de begroting te beheren en op gepaste wijze om te gaan met de financiële middelen met als gevolg dat de publieke sector tegenwoordig kwetsbaar en verzwakt is en geen volledig ontwikkelde cultuur heeft waarin het verlenen van op ...[+++]


a) die Erträge aus dem EGKS-Vermögen im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften zweckgebundene Mittel darstellen sollten und von der Kommission zu verwalten wären.

a) de inkomsten uit de EGKS-activa vormen "specifieke" inkomsten in het kader van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen die worden beheerd door de Commissie.


1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehl ...[+++]

1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbevo ...[+++]


Das Urteil in der Rechtssache 200/91 (Coloroll) behandelt nicht nur das Problem der versicherungsmathematischen Faktoren, sondern bekräftigt im wesentlichen die in den vorangegangenen Urteilen (Ten Oever, Moroni, Neath) angeklungenen Grundsätze mit einigen Erläuterungen technischer Art, beispielsweise, daß Artikel 119 des Vertrags nicht für Systeme gilt, denen immer nur Angehörige eines Geschlechts angeschlossen waren, oder daß dieser Artikel von den Arbeitnehmern und ihren anspruchsberechtigten Angehörigen gegenüber Treuhändern (Einrichtungen, die die betrieblichen Systeme verwalten) ...[+++]

Gelet op bovengenoemd arrest in de zaak-Birds Eye Walls kan echter worden gesteld dat het beginsel van gelijke behandeling niet wordt geschaad aangezien de bepaling van artikel 6, lid 1, eerste streepje, uiteindelijk is gericht op een gelijke behandeling van mannen en vrouwen. Op 28 september 1994 heeft het Hof met het arrest in zaak C-200/91 Coloroll en met vijf andere arresten de werkingssfeer van artikel 119 van het Verdrag en de toepassing ervan op de bedrijfsregelingen voor sociale zekerheid verduidelijkt. In het arrest in zaak C-200/91 Coloroll wordt het vraagstuk van de actuariële berekeningselementen toegelicht en worden de grote ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwalten wären' ->

Date index: 2024-02-25
w