Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervollständigt werden indem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 sollte nun vervollständigt werden, indem die übrigen einschlägigen ICAO-Bestimmungen, insbesondere in Anhang 10 des Abkommens von Chicago und in ICAO-Dok. 4444 (PANS-ATM), die den Charakter von Luftverkehrsregeln haben und bislang nicht in Unionsrecht umgesetzt wurden, darin aufgenommen werden.

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 moet nu worden aangevuld met de overige relevante ICAO-bepalingen, met name die van bijlage 10 bij het Verdrag van Chicago en van document nr. 4444 (PANS-ATM), die verband houden met de luchtverkeersregels en die nog niet zijn omgezet in Unierecht.


122. empfiehlt, dass die Kommission dafür sorgt, dass die Aktionspläne der Mitgliedstaaten im Bereich Entwicklung des ländlichen Raums vervollständigt werden, indem alle Regionen und Maßnahmen, insbesondere Investitionsmaßnahmen, innerhalb ihres Anwendungsbereichs aufgenommen werden, und dass die Prüfungen der Kommission und des Rechnungshofs berücksichtigt werden;

122. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de actieplannen van de lidstaten op het gebied van plattelandsonwikkeling volledig zijn en alle regio's en maatregelen binnen het toepassingsbereik ervan omvatten, in het bijzonder investeringsmaatregelen, waarbij rekening wordt gehouden met de controles door de Commissie en de Rekenkamer;


119. empfiehlt, dass die Kommission dafür sorgt, dass die Aktionspläne der Mitgliedstaaten im Bereich Entwicklung des ländlichen Raums vervollständigt werden, indem alle Regionen und Maßnahmen, insbesondere Investitionsmaßnahmen, innerhalb ihres Anwendungsbereichs aufgenommen werden, und dass die Prüfungen der Kommission und des Rechnungshofs berücksichtigt werden;

119. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de actieplannen van de lidstaten op het gebied van plattelandsonwikkeling volledig zijn en alle regio's en maatregelen binnen het toepassingsbereik ervan omvatten, in het bijzonder investeringsmaatregelen, waarbij rekening wordt gehouden met de controles door de Commissie en de Rekenkamer;


Mit dem heutigen Vorschlag wird das Paket vervollständigt, indem die Übersetzungsregelungen für das EU-Patent festgelegt werden.

Het huidige voorstel vervolledigt het noodzakelijke pakket door de vertaalregelingen voor EU-octrooien vast te leggen.


16. nimmt zur Kenntnis, dass in den Verfassungsvertrag ein Passus über die Schaffung eines Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe aufgenommen wurde, was ein eindeutiges Signal dafür ist, dass die Europäische Union im Bereich der Entwicklung Interesse zeigt; unterstreicht jedoch, dass die EU gefordert ist, der Festlegung der Modalitäten für den Einsatz des Korps besondere Aufmerksamkeit zu widmen und dafür zu sorgen, dass nur erfahrene Freiwillige sich daran beteiligen dürfen; bekundet seinen Standpunkt, dass diese Initiative den Prozess der Verbesserung der Qualität und des professionellen Vorgehens der in humanitären Krisensituationen eingesetzten Humanressourcen verstärken sollte, indem ...[+++]

16. neemt kennis van de in de Grondwet opgenomen bepaling over het opzetten van een Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp, hetgeen een duidelijk signaal is van de belangstelling van de Europese Unie voor ontwikkeling; wijst niettemin met nadruk op de uitdaging voor de EU, die speciale zorg en aandacht dient te besteden aan het vaststellen van de werkwijze van het korps en ervoor dient te zorgen dat alleen ervaren vrijwilligers aan het korps kunnen deelnemen; is van mening dat dit initiatief het proces van verbetering van de kwaliteit en professionaliteit van personeel dat bij humanitaire crises wordt ingezet dient te verste ...[+++]


(1) Spätestens zum Zeitpunkt des Versands der Waren vervollständigt der zugelassene Versender die ordnungsgemäß ausgefuellte T 1- oder T 2-Anmeldung, indem er auf der Vorderseite der Exemplare Nrn. 1 und 4 im Feld ,Prüfung durch die Abgangsstelle die Frist, innerhalb deren die Waren der Bestimmungsstelle gestellt werden müssen, die zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen sowie einen der nachstehenden Vermerke einträgt:

1. Uiterlijk op het tijdstip van verzending van de goederen vult de toegelaten afzender de reeds ingevulde T 1- of T 2-aangifte aan door op de voorzijde van de exemplaren nr. 1 en nr. 4 in het vak "Controle door het kantoor van vertrek" de termijn te vermelden waarbinnen de goederen aan het kantoor van bestemming moeten worden aangebracht, de toegepaste identificatiemaatregelen en één van de volgende aantekeningen:


Mit diesem Vorschlag sollte die bestehende Verordnung vervollständigt werden, indem die Funktionsweise der Regelung über die Gemeinschaftsmarke eindeutiger festgelegt und um neue Aspekte ergänzt wird; die Effizienz der Regelung dürfte somit verbessert und ihr Zusatznutzen erhöht werden.

Dit voorstel heeft tot doel de huidige verordening te completeren door nieuwe aspecten van de werking van het Gemeenschapsmerk te verduidelijken en aan te vullen en zodoende de efficiëntie van het stelsel te verbeteren en de meerwaarde ervan te verhogen.


w