Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Verkündung der Verurteilung
Strafmaßnahme
Strafrechtliche Verurteilung
Tilgung der Verurteilung
Verhütung von Verletzungen
Verurteilung
Verurteilung in einem Strafverfahren
über Verhütung von Verletzungen informieren

Traduction de «verurteilung verletzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtliche Verurteilung | Verurteilung | Verurteilung in einem Strafverfahren

strafrechtelijke veroordeling | veroordeling


über Verhütung von Verletzungen informieren

voorlichten over het voorkomen van letsels | voorlichten over preventie van letsels


Behandlung bei Verletzungen des Bewegungsapparates verschreiben

behandelingen voor musculoskeletale letsels voorschrijven | behandelingen voor musculoskeletale verwondingen voorschrijven




Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Verhütung von Verletzungen

actieprogramma van de Gemeenschap ter voorkoming van letsel


Strafmaßnahme [ Verurteilung ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




Aussetzung der Verkündung der Verurteilung

opschorting van de uitspraak van de veroordeling


Tilgung der Verurteilung

uitwissing van de veroordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. erwartet von den mexikanischen Staatsorganen uneingeschränkte Ermittlungen über die 43 Verschleppungen und letzten Endes auch die außergerichtlichen Hinrichtungen, die sechs Morde, die 20 Fälle von Verletzungen und die übrigen Elemente des Massenverbrechens vom September 2014 in Iguala, eine umfassende Klärung der gesamten Verantwortung und die Verfolgung und effektive Verurteilung der verantwortlichen Personen auf allen Ebenen nach internationalen Normen;

4. verwacht eveneens van de Mexicaanse autoriteiten een volledig onderzoek naar de 43 gedwongen verdwijningen, eventuele buitengerechtelijke executies, de zes moorden, de 20 gewonden en andere onderdelen van de meervoudige misdaad in september 2014 in Iguala, een uitputtende vaststelling van alle verantwoordelijkheden, en de vervolging en doeltreffende veroordeling van de verantwoordelijke partijen op alle niveaus, overeenkomstig internationale normen;


zu Irak, unter Verurteilung der Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Rechts insbesondere der Exekutionen von Zivilisten, der Entführung von Geiseln und deren barbarische Hinrichtung durch Terrorgruppen, der regelmäßigen Anschläge auf Minderheitengruppen wie Assyrer und andere, der Verhinderung des Zugangs zu medizinischer Versorgung sowie der Akte der Folter gegenüber der Zivilbevölkerung; unter Verurteilung der Wiedereinführung der Todesstrafe durch die irakische Interimsregierung; mit der Forderung, dass behauptete Menschenrechtsverletzungen und Krieg ...[+++]

Irak, waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht in het bijzonder, de executies van burgers, de gijzelnemingen en de meedogenloze executie door terroristische groeperingen, regelmatige aanvallen op minderheidsgroepen zoals de Assyriërs en anderen, de belemmering van de toegang tot medische zorg, foltering van de burgerbevolking en het besluit van de Irakese interimregering tot wederinvoering van de doodstraf; waarin wordt verzocht om de aantijgingen van schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden die in de afgelopen drie decennia zouden zijn begaan, zo spoedig mog ...[+++]


1. bekräftigt seine scharfe Verurteilung der andauernden schweren Verletzungen der bürgerlichen und politischen Menschenrechte und der Grundfreiheiten der kubanischen Opposition und unabhängiger Journalisten und fordert die kubanischen Behörden auf, unverzüglich alle politischen Gefangenen freizulassen;

1. veroordeelt opnieuw nadrukkelijk de nog steeds voortdurende flagrante schending van de burgerrechten en de politieke rechten en van de fundamentele vrijheid van leden van de Cubaanse oppositie en onafhankelijke journalisten, en doet een beroep op de Cubaanse autoriteiten alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten;


Wenn die EU es mit Drittländern zu tun hat, in denen es Verletzungen religiöser Rechte gibt, kann sie neben der Verurteilung auch einen positiveren Ansatz in Betracht ziehen, nach dem Entwicklungen für Verbesserungen gefördert werden.

Als de EU derde landen confronteert met schendingen van religieuze rechten verdient het overweging om naast het uitspreken van veroordelingen een meer positieve aanpak te hanteren door ontwikkelingen ter verbetering te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. unter Verurteilung der Einschränkungen, die die russischen Behörden den russischen und internationalen Journalisten sowie russischen und internationalen NRO, die im Bereich der Menschenrechte tätig sind, auferlegen, um eine Verbreitung der Informationen über die humanitäre Lage und die Verletzungen der Menschenrechte zu verhindern,

G. zijn veroordeling uitsprekende over de beperkingen die de Russische autoriteiten opleggen aan nationale en internationale journalisten, alsmede aan Russische en internationale NGO's die zich bezighouden met de mensenrechten, teneinde de verspreiding van informatie over de humanitaire situatie en de mensenrechtenschendingen te verhinderen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilung verletzungen' ->

Date index: 2024-04-30
w