Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verurteilung sollte umgehend » (Allemand → Néerlandais) :

(16a) Jede gemäß dieser Richtlinie ergangene strafrechtliche Verurteilung sollte umgehend öffentlich gemacht werden, wobei zumindest Informationen zu Wesen und Art der Straftat, zu der verhängten Strafe und zur Identität der verurteilten natürlichen oder juristischen Person zu veröffentlichen sind, es sei denn, dass durch eine solche Veröffentlichung laufende offizielle Ermittlungen ernsthaft gefährdet würden.

(16 bis) Elke veroordeling in verband met een inbreuk op deze richtlijn moet onmiddellijk openbaar gemaakt worden en ten minste informatie bevatten over het type en de aard van het delict, de sanctie en de identiteit van de veroordeelde natuurlijke of rechtspersoon, tenzij de openbaarmaking lopende officiële onderzoeken ernstig in gevaar brengt.


(16a) Jede strafrechtliche Verurteilung gemäß dieser Richtlinie sollte umgehend öffentlich gemacht werden, wobei zumindest Informationen zu Wesen und Art der Straftat, zu der verhängten Strafe und zur Identität der verurteilten natürlichen oder juristischen Person zu veröffentlichen sind, es sei denn, dass durch eine solche Veröffentlichung laufende offizielle Ermittlungen ernsthaft gefährdet würden.

(16 bis) Elke veroordeling die krachtens deze richtlijn wordt uitgesproken, moet onmiddellijk openbaar gemaakt worden en ten minste informatie bevatten over het type en de aard van het strafbare feit, van de sanctie en de identiteit van de veroordeelde natuurlijke of rechtspersoon, voor zover hierdoor de lopende onderzoeken niet ernstig in gevaar worden gebracht.


(16a) Jede Verurteilung gemäß dieser Richtlinie sollte umgehend öffentlich gemacht werden, wobei mindestens Informationen zu Wesen und Art der Straftat, zu der verhängten Sanktion und zur Identität der natürlichen oder juristischen Person des Verurteilten zu veröffentlichen sind und der Umfang dieser Informationen so bemessen sein muss, dass weder die Stabilität der Finanzmärkte schwer gefährdet wird, noch die beteiligten Parteien unverhältnismäßig stark geschädigt werden.

(16 bis) Elke veroordeling die krachtens deze richtlijn wordt uitgesproken, moet onmiddellijk openbaar gemaakt worden en ten minste informatie bevatten over het type en de aard van het strafbare feit, van de sanctie en de identiteit van de veroordeelde natuurlijke of rechtspersoon, voor zover hierdoor de stabiliteit van de financiële markten niet ernstig in gevaar wordt gebracht en geen onevenredige schade wordt toegebracht aan de betrokken partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilung sollte umgehend' ->

Date index: 2024-03-27
w