Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung der Verkündung der Verurteilung
KRO
Kongress Russischer Gemeinschaften
Kongress der Russischen Gemeinden
Kongress der Russischen Gemeinschaften
Strafmaßnahme
Strafrechtliche Verurteilung
Tilgung der Verurteilung
Verurteilung
Verurteilung in einem Strafverfahren

Traduction de «verurteilung des russischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtliche Verurteilung | Verurteilung | Verurteilung in einem Strafverfahren

strafrechtelijke veroordeling | veroordeling


Kongress der Russischen Gemeinden | Kongress der Russischen Gemeinschaften | Kongress Russischer Gemeinschaften | KRO [Abbr.]

Congres van Russische Gemeenschappen | KRO [Abbr.]


Strafmaßnahme [ Verurteilung ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor




Aussetzung der Verkündung der Verurteilung

opschorting van de uitspraak van de veroordeling


Tilgung der Verurteilung

uitwissing van de veroordeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. bekräftigt seine Verurteilung des russischen militärischen und sonstigen Eindringens in das Territorium der Ukraine, den starken politischen Rückhalt der russischen Führung, der auf die sogenannten separatistischen Kräfte ausgedehnt wurde und der militärischen Unterstützung, die die russischen Sicherheitskräfte diesen Separatisten geleistet haben; betont, dass diese Handlungen der russischen Führung nicht nur eine große Gefahr für die Einheit und Unabhängigkeit der Ukraine, sondern für den gesamten europäischen Kontinent darstellt;

2. herhaalt zijn afkeuring van de Russische militaire en elke andere inmenging op het grondgebied van Oekraïne, de sterke politieke steun die de Russische leiders hebben uitgebreid tot de zogeheten separatisten en de militaire ondersteuning van de Russische veiligheidstroepen aan deze separatisten; benadrukt het feit dat dit optreden van de Russische leiders niet alleen een bedreiging vormt voor de eenheid en onafhankelijkheid van ...[+++]


1. bekräftigt die entschiedene Verurteilung der russischen Invasion und Annexion der Krim, die einen klaren Verstoß gegen die Charta der Vereinten Nationen, die OSZE-Schlussakte von Helsinki, das Statut des Europarates, das Budapester Memorandum von 1994 über Sicherheitsgarantien, den bilateralen Vertrag von 1997 über freundschaftliche Beziehungen, Zusammenarbeit und Partnerschaft sowie das Abkommen von 1997 über den Status und die Bedingungen für die Präsenz der russischen Schwarzmeerflotte auf dem Hoheitsgebiet der Ukraine darstellt; ist der Au ...[+++]

1. herhaalt zijn scherpe veroordeling van de Russische invasie en annexatie van de Krim, die duidelijk in strijd zijn met het Handvest van de VN, de Slotakte van Helsinki van de OVSE, het statuut van de Raad van Europa, het memorandum van Boedapest uit 1994 betreffende veiligheidsgaranties, de bilaterale overeenkomst uit 1997 inzake vriendschap, samenwerking en partnerschap en de overeenkomst uit 1997 over de status en de voorwaarden voor de aanwezigheid van de Russische Zwarte Zeevloot op het grondgebied van Oekraïne; is van oordeel ...[+++]


45. betont, dass die Partnerschaft zwischen Europa und Russland auf der Achtung der Grundregeln der europäischen Zusammenarbeit beruhen muss und begrüßt deshalb die energische Verurteilung der russischen Militäraktion gegen Georgien durch den Europäischen Rat einschließlich der Anerkennung der Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien durch Moskau;

45. beklemtoont dat het partnerschap tussen Europa en Rusland gestoeld moet zijn op eerbiediging van de grondregels van Europese samenwerking; betuigt daarom zijn instemming met de krachtige veroordeling door de Europese Raad van het Russische militaire optreden tegen Georgië, inclusief de erkenning door Moskou van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië;


3. unterstreicht, dass die Partnerschaft zwischen Europa und Russland auf der Achtung der grundlegenden Regeln für die Zusammenarbeit in Europa basieren muss, die nicht nur verkündet, sondern in die Tat umgesetzt werden müssen; begrüßt daher die nachdrückliche Verurteilung der russischen Vorgehensweise, einschließlich der Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Moskau, seitens des Europäischen Rates;

3. benadrukt dat de partnerschap tussen Europa en Rusland moet berusten op eerbiediging van de fundamentele regels voor Europese samenwerking, die metterdaad en niet alleen met woorden moeten worden nageleefd; betuigt daarom zijn instemming met de krachtige veroordeling door de Europese Raad van het Russische optreden, inclusief de erkenning door Moskou van de onafhankelijkheid van of Abchazië en Zuid-Ossetië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tschetschenien unter Verurteilung an erster Stelle des schrecklichen Massakers von Beslan und ferner unter Verurteilung des enormen Anstiegs der Zahl der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegen die Zivilbevölkerung seitens der russischen Behörden, insbesondere der Entführungen und Verschleppungen sowie der gezielten Operationen, die systematischen und strafenden Charakter annehmen; unter Verurteilung der Lage der Frauen, die ganz besonders Ziel dieser ...[+++]

Tsjetsjenië, waarin in eerste instantie een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze ...[+++]


Die Europäische Union unterstützt voll und ganz die scharfe Verurteilung des Abschusses eines russischen Zivilflugzeuges vom Typ Antonov-26 durch die angolanische Rebellenbewegung UNITA am 12. Mai 1999, die durch den Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen am 19. Mai erfolgt ist.

De Europese Unie steunt volledig de krachtige veroordeling, door de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 19 mei, van het neerhalen van een Russisch passagiersvliegtuig van het type Antonov-26 door de Angolese rebellenbeweging UNITA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilung des russischen' ->

Date index: 2025-03-31
w