Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNA-Datenbank Verurteilte
In Abwesenheit verurteilt
Verurteilter
überantworteter Verurteilter

Vertaling van "verurteilt unmissverständlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer

Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders


Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen




Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


DNA-Datenbank Verurteilte

DNA-gegevensbank Veroordeelden


überantworteter Verurteilter

ter beschikking gestelde veroordeelde


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber der erste und wichtigste Mangel, den die Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der Richtlinie feststellen muss und den sie unmissverständlich verurteilt, ist die übermäßige Verzögerung bei der Umsetzung der Richtlinie in den meisten Mitgliedstaaten.

Maar de ernstige vertragingen bij de tenuitvoerlegging die zich in de meeste lidstaten hebben voorgedaan, vormen de eerste en belangrijkste tekortkoming waarvan de Commissie nota behoort te nemen wat de toepassing van de richtlijn betreft en die zij ten stelligste afkeurt.


4. ist äußerst beunruhigt von der jüngsten Gewalteskalation in Jerusalem und verurteilt unmissverständlich sämtliche von beiden Seiten verübten Gewalttaten gegen Zivilisten; erkennt das Recht Israels und Palästinas an, innerhalb ihrer anerkannten Grenzen in Sicherheit zu leben; fordert eine Deeskalation der Situation, die die gesamte Region mit sich zu reißen droht; verlangt, dass alle für an Zivilisten begangenen Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden;

4. is zeer verontrust over de recente escalatie van het geweld in Jeruzalem, en veroordeelt eenduidig alle tegen burgers gerichte gewelddadigheden door (een van) beide partijen; erkent het recht van zowel Israël als Palestina om in veiligheid te leven binnen hun erkende grenzen; pleit voor een de-escalatie van de situatie waardoor de hele regio overweldigd dreigt te worden; hamert erop dat daders ter verantwoording moeten worden geroepen voor alle misdaden die begaan zijn tegen burgers;


64. fordert diejenigen Länder, die die Todesstrafe durch Steinigung noch anwenden, auf, dieses unmenschliche Verfahren aus ihrer Gesetzgebung zu streichen; fordert die iranische Führung auf, ein Gesetz zu erlassen, das die Steinigung – die barbarischste Form der Todesstrafe – als Strafe unmissverständlich verbietet; verurteilt die Tatsache, dass zahlreiche Länder nach wie vor jugendliche Straftäter zum Tode verurteilen und hinrichten; verurteilt die Anwendung der Todesstrafe durch das iranische Regime und weist darauf hin, dass Iran unmittelbar nach China an zweiter Stelle auf der Liste der Länder steht, welche die höchste Zahl an Hin ...[+++]

64. dringt er bij de landen die nog steeds de dood door steniging toepassen op aan deze onmenselijke praktijk uit hun wetgeving te schrappen; dringt er bij de Iraanse leiders op aan een wet in te voeren waarbij steniging, de meest barbaarse vorm van terechtstelling, als wettige straf wordt uitgebannen; veroordeelt het feit dat talloze landen nog steeds jeugdige delinquenten ter dood veroordelen en terechtstellen; veroordeelt de aanwending van de doodstraf door het Iraanse regime, waarin Iran een tweede plaats inneemt, net na China, van landen met het hoogste aantal terechtstellingen; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de to ...[+++]


Die Europäische Union wiederholt deutlich und unmissverständlich, dass sie Geiselnahmen, wo auch immer sie erfolgen, verurteilt.

De Europese Unie veroordeelt gijzelnemingen eens te meer in de krachtigst mogelijke termen, ongeacht waar zij zich voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. schließt sich den Forderungen an, dass die Hamas und andere Gruppierungen unverzüglich einen Waffenstillstand ausrufen, und verurteilt unmissverständlich alle Formen des Terrorismus;

36. sluit zich aan bij de verzoeken dat Hamas en andere groeperingen een onmiddellijk staakt-het-vuren afkondigen en alle vormen van terrorisme ondubbelzinnig veroordelen;


1. verurteilt unmissverständlich und mit dem größten Nachdruck die in ihrem Ausmaß völlig neuartigen terroristischen Anschläge auf die Vereinigten Staaten vom 11. September 2001 in New York, Washington und Pennsylvania, denen unschuldige Menschen zum Opfer gefallen sind, und betrachtet diese Anschläge zudem als Verbrechen gegen die Menschheit;

1. veroordeelt ondubbelzinnig en in de krachtigste termen de terroristische aanslagen zonder precedent die op 11 september 2001 in New York, Washington en Pennsylvania zijn gepleegd tegen onschuldige mensen, en is voorts van mening dat deze aanslagen misdaden tegen de menselijkheid waren;


6. bedauert und verurteilt unmissverständlich den Einsatz von Gewalt und das Verbrechertum der bewaffneten Milizen in Somalia und fordert die Führer der verschiedenen Gruppierungen auf, auf jegliche Gewaltanwendung gegenüber der Bevölkerung des eigenen Landes zu verzichten;

6. betreurt en veroordeelt onvoorwaardelijk het geweld en de vormen van banditisme waaraan de gewapende militie zich in Somalië schuldig maakt en verzoekt de leiders van de diverse facties af te zien van het gebruik van geweld tegen de inwoners van hun eigen land;


Darüber hinaus gewährt die Regierung Boeing trotz einer Entscheidung der WTO, in der diese Subventionen unmissverständlich als regelwidrig verurteilt wurden, rund 200 Mio. USD pro Jahr an Ausfuhrsubventionen im Rahmen des Extraterritorial Income Exclusion Act (dem Nachfolgegesetz des „FSC“ – Foreign Sales Corporations Act).

Bovendien wijst de Amerikaanse regering Boeing jaarlijks nog steeds circa $ 20 miljard in de vorm van exportsubsidies toe in het kader van de « Extraterritorial Income Exclusion Act » (de opvolger van de « FSC » - Foreign Sales Corporations), ondanks een uitspraak van de WTO waarin deze subsidies uitdrukkelijk illegaal worden genoemd.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie Terrorakte gleich welcher Urheberschaft, aus welchen Gründen oder Motiven auch immer sie verübt werden, entschieden und unmissverständlich verurteilt, und hebt erneut ihre unveränderliche Entschlossenheit zur Bekämpfung des Terrorismus hervor".

De Europese Unie verklaart nogmaals dat zij alle vormen en daden van terrorisme, ongeacht de oorsprong, de reden of het motief, met kracht en ondubbelzinnig veroordeelt en dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen het terrorisme voort te zetten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilt unmissverständlich' ->

Date index: 2021-03-19
w