Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Abwesenheit verurteilt

Traduction de «verurteilt aufs entschiedenste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer

Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders


Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verurteilt aufs entschiedenste die zunehmende Gewalt in Libyen, und insbesondere die jüngste Welle von Angriffen durch Milizen und Terroristen – darunter die Bombardierung eines Öltankers im Hafen von Derna am 4. Januar 2015, bei der Todesopfer zu beklagen waren, die Luftangriffe auf Misrata am 28. Dezember 2014 und die Entführungen koptischer Christen –, die dazu führen, dass die Aussichten auf eine friedliche, politische Beilegung des Konflikts und auf die Rückkehr zu einem Prozess des Übergangs zur Demokratie noch stärker beeinträchtigt werden;

1. veroordeelt in de meest absolute termen het toenemende geweld in Libië, met name de meest recente golf van aanvallen door milities en terroristen, waaronder het bombarderen van een olietanker in de haven van Derna op 4 januari 2015 waarbij doden zijn gevallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op Misrata en de ontvoering van Koptische christenen, acties die de vooruitzichten op een vreedzame politieke oplossing en een proces van overgang naar democratie verder ondermijnen;


6. verurteilt aufs entschiedenste die Ermordung zweier tunesischer Journalisten durch den IS als terroristische Handlung; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus;

6. veroordeelt krachtig de moord door IS op twee Tunesische journalisten als een terroristische daad; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers;


8. verurteilt aufs Entschiedenste jegliche Lieferung illegaler Waffen nach Somalia und fordert die internationale Gemeinschaft auf, die uneingeschränkte Einhaltung des Waffenembargos sicherzustellen;

8. veroordeelt met klem elke levering van illegale wapens aan Somalië en verzoekt de internationale gemeenschap toe te zien op de volledige naleving van het wapenembargo;


2. verurteilt aufs Entschiedenste die Tötungen, Massaker und Verschleppungen, denen regelmäßig Zivilisten in Algerien zum Opfer fallen; fordert die algerischen Behörden auf, keine Mühe zu scheuen, um die erforderlichen Ermittlungen durchzuführen und die Urheber dieser Verbrechen vor Gericht zu bringen;

2. veroordeelt met klem de moorden, slachtpartijen en verdwijningen waarvan burgers in Algerije regelmatig het slachtoffer worden; verzoekt de Algerijnse autoriteiten zich tot het uiterste in te spannen om de noodzakelijke onderzoeken in te stellen en de daders van deze misdaden voor de rechter te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verurteilt aufs Entschiedenste die Tötungen, Massaker und das „Verschwindenlassen“, denen regelmäßig Zivilisten in Algerien zum Opfer fallen; fordert die algerischen Behörden auf, keine Mühe zu scheuen, um die erforderlichen Ermittlungen durchzuführen und die Urheber dieser Verbrechen vor Gericht zu bringen;

2. veroordeelt met klem de moorden, slachtpartijen en verdwijningen waarvan burgers in Algerije regelmatig het slachtoffer worden; verzoekt de Algerijnse autoriteiten zich tot het uiterste in te spannen om de noodzakelijke onderzoeken in te stellen en de daders van deze misdaden voor de rechter te brengen;


Die Europäische Union verurteilt aufs Entschiedenste derartige Handlungsweisen, die Fortschritte bei der Stärkung des Rechtsstaats behindern, und sie fordert die Regierung von Guatemala dringend auf, für den Schutz der Betroffenen zu sorgen und Ermittlungen einzuleiten, damit rechtliche Schritte zur Bestrafung der für diese Vorfälle Verantwortlichen unternommen werden können.

De Europese Unie veroordeelt deze agressie ten zeerste omdat zij vorderingen bij de versterking van de rechtsstaat in de weg staat, en spoort de regering van Guatemala aan de bedreigde personen te beschermen en een onderzoek in te stellen dat ertoe leidt dat de verantwoordelijken gerechtelijk kunnen worden vervolgd.


Der Rat verurteilte auf das entschiedenste die schrecklichen Terrorakte in Osttimor, zu denen es nach der Bekanntgabe des Ergebnisses der Volksbefragung gekommen ist und die mit der Komplizenschaft der indonesischen Armee und der indonesischen Polizei verübt wurden.

De Raad veroordeelt met kracht de afschuwelijke terreurdaden die in Oost-Timor hebben plaatsgevonden na de bekendmaking van het resultaat van de volksraadpleging en die zijn gepleegd met de medeplichtigheid van de Indonesische strijdkrachten en politie.


Der Europäische Rat verurteilt aufs entschiedenste die wahllose Gewaltanwendung der Bundesrepublik Jugoslawien und der serbischen Sicherheitskräfte zur Durchsetzung der Politik der Belgrader Regierung.

De Europese Raad veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen het gebruik van willekeurig geweld door de FRJ en de Servische veiligheidstroepen om de politieke wil van de regering in Belgrado op te leggen.


Die Europäische Union bekundet den Angehörigen der Opfer ihr Beileid und bekräftigt erneut, wie sie dies soeben auf der Tagung des Europäischen Rates in Florenz in einer feierlichen Erklärung zum wiederholten Male bestätigt hat, daß sie die Geißel des Terrorismus und der politischen Gewalt aufs entschiedenste verurteilt und sich auch weiterhin für die Stabilisierung und das Friedenswerk im Nahen Osten einsetzen wird.

De Europese Unie betuigt haar deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en wenst daarbij te bevestigen, zoals zij onlangs tijdens de Europese Raad van Florence plechtig heeft herhaald, dat zij de gesel van terrorisme en politiek geweld onvoorwaardelijk veroordeelt en stabilisering en vredesopbouw in het Midden-Oosten blijft steunen.


Die Geiselnahmen werden von der Europäischen Union aufs entschiedenste verurteilt; dies gilt sowohl für die blutigen Vorgänge von Pjerwomajskoje wie auch für die Entführung des türkischen Fährschiffs "Avrasya" im Schwarzen Meer.

De Europese Unie veroordeelt het gijzelen van personen op uiterst krachtige wijze, zowel voor wat betreft de bloedige gebeurtenissen in Pervomajskaja als de kaping van het Turkse schip "Avrazie" in de Zwarte Zee.




D'autres ont cherché : in abwesenheit verurteilt     verurteilt aufs entschiedenste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilt aufs entschiedenste' ->

Date index: 2022-11-05
w