Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verursachten probleme sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie ist auf die folgenden sechs Ziele ausgerichtet: die Verringerung der Quecksilberemissionen, die Einschränkung der verfügbaren Quecksilbermengen durch die Verringerung von Angebot und Nachfrage, die Lösung des Problems der Beschränkung von langfristigen Quecksilberüberschüssen und –reservoiren in weiterhin verwendeten oder gelagerten Produkten, den Schutz vor Quecksilberexposition, die Verbesserung des Verständnisses der durch Quecksilber und seinen unvermeidlichen Gebrauch verursachten Probleme sowie die Unterstützung und Förderung internationaler Maßnahmen zur Auseinandersetzung mit der Quecksilberproblematik.

De strategie heeft de volgende doelstellingen: de vermindering van de kwikemissie, de vermindering van de beschikbare hoeveelheden kwik door de beperking van vraag en aanbod, de regeling van een langetermijnprobleem, te weten de beperking van de kwikvoorraden en van de nog steeds gebruikte of de afgelopen jaren opgeslagen, kwikhoudende producten, de bescherming tegen blootstelling aan kwik, de verbetering van het begrip van de door kwik veroorzaakte problemen en de juiste gebruikswijzen, de ondersteuning en bevordering van internationale maatregelen voor de aanpak van het kwikvraagstuk.


Zudem macht der Berichterstatter auf das Problem der Deckung der durch den Bau und die Nutzung der Gasleitung verursachten Schäden sowie der Kosten für den Abbau der Leitung nach Ablauf ihrer Nutzung aufmerksam.

De rapporteur vestigt tot slot de aandacht op de problematische vraag wie verantwoordelijk is voor de kosten van schade doe wordt veroorzaakt bij de aanleg en het gebuik van de pijpleiding en de kosten van de ontmanteling als deze niet meer wordt gebruikt.


Um die Gesamtwirksamkeit von Meldestellen und den Umfang sowie die Art der durch unerwünschte, illegale oder schädliche Inhalte verursachten Probleme bewerten zu können, ist eine Vergleichbarkeit wesentlich.

Vergelijkbaarheid is essentieel om de algehele doelmatigheid van meldpunten en de omvang en de aard van de problemen tengevolge van ongewenste, illegale of schadelijke inhoud te kunnen beoordelen.


20. ist der Auffassung, dass es zur Lösung der durch die maßlose Liberalisierung des Handelsverkehrs verursachten Probleme der sozialen Ungerechtigkeit, sowie der dadurch bedingten Entwicklungs- und Umweltprobleme erforderlich ist, eine seriöse Bilanz der Übereinkommen der Uruguay-Runde und ihrer Umsetzung zu erstellen, wie dies den Entwicklungsländern in Marrakesch zugesagt worden war;

20. meent dat voor het oplossen van vraagstukken van maatschappelijke ongelijkheid, ontwikkeling en milieu die veroorzaakt worden door de ongeremde liberalisering van de handel en de deregulering, noodzakelijk is een serieuze evaluatie te maken van de overeenkomsten in kader van de Uruguay-ronde en de uitvoering ervan, zoals de ontwikkelingslanden in Marrakesj is toegezegd;


20. ist der Auffassung, dass es zur Lösung der durch die maßlose Liberalisierung des Handelsverkehrs verursachten Probleme der sozialen Ungerechtigkeit, sowie der dadurch bedingten Entwicklungs- und Umweltprobleme erforderlich ist, eine seriöse Bilanz der Übereinkommen der Uruguay-Runde und ihrer Umsetzung zu erstellen, wie dies den Entwicklungsländern in Marrakesch zugesagt worden war;

20. meent dat voor het oplossen van vraagstukken van maatschappelijke ongelijkheid, ontwikkeling en milieu die veroorzaakt worden door de ongeremde liberalisering van de handel en de deregulering, noodzakelijk is een serieuze evaluatie te maken van de overeenkomsten in kader van de Uruguay-ronde en de uitvoering ervan, zoals de ontwikkelingslanden in Marrakesj is toegezegd;


Neben den Instrumenten, die einzusetzen sind, um die durch das Fehlen von Kurzzeitstatistiken über den Arbeitsmarkt sowie vergleichbarer Daten über Arbeitslosigkeit, Löhne und Gehälter verursachten Probleme zu lösen, bedarf es auch geeigneter Daten für die Messung der Beschäftigungsleistung im Kontext der Leitlinien.

Afgezien van de instrumenten die op het ogenblik worden ingevoerd om de problemen aan te pakken die door het gebrek aan zwoel kortetermijnstatistieken over de arbeidsmarkt als aan vergelijkbare werkloosheids- en loongegevens worden veroorzaakt, bestaat ook behoefte aan gegevens voor het meten van de werkgelegenheid in het kader van de richtsnoeren.


In Georgien und Aserbaidschan führten die durch innere Auseinandersetzungen und mangelnde politische Stabilität verursachten Probleme sowie das Fehlen von Organen, die fähig wären, die öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten, zusammen mit den Folgen der Auflösung der Sowjetunion zum völligen Zusammenbruch dieser früher verhältnismäßig gut funktionierenden Volkswirtschaften.

In Georgië en Azerbeidzjan hebben de uit interne conflicten en politieke instabiliteit voortvloeiende problemen, en het ontbreken van instellingen aan de hand waarvan de rechtsstaat kan worden gehandhaafd, in combinatie met de ontwrichting naar aanleiding van het uiteenvallen van de Sovjetunie, tot gevolg gehad dat de vroeger redelijk goed gedijende economieën tot een toestand van totale krachteloosheid werden gereduceerd.


Die gemeinsame Aktion verstärkt damit den bereits bedeutenden Beitrag der EU zu internationalen Bemühungen um eine Beendung des wahllosen Einsatzes und der Verbreitung von Antipersonenminen sowie um eine Lösung der durch sie verursachten Probleme erheblich.

Het gemeenschappelijk optreden versterkt de reeds aanzienlijke bijdrage van de EU aan internationale inspanningen om een einde te maken aan het zonder onderscheid gebruiken en het verspreiden van AP-mijnen en het oplossen van de problemen die door deze wapens reeds zijn veroorzaakt.


w