Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verursacht werden gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Krankheiten, die durch Umweltverschmutzung verursacht, ausgelöst oder verschlimmert werden

communautair actieprogramma tegen ziekten die door de milieuverontreiniging worden veroorzaakt, geprovoceerd of verergerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Fällen, in denen die Industrie ihrer Verantwortung nicht gerecht wird und Umweltschäden verursacht, muss ein Sanktionssystem auf Haftpflichtbasis eingerichtet werden.

Voor het geval dat bedrijven zich onverantwoord opstellen en schade aan het milieu toebrengen, moet er een sanctioneringssysteem in de vorm van een aansprakelijkheidsstelsel worden ingesteld.


Zum Beispiel erwähnten viele von Ihnen das – durchaus wichtige – Thema Energiesicherheit, die Folgen des Klimawandels in all seinen Dimensionen, die Frage, wie wir unserer Verantwortung in Bezug auf natürliche und nicht vom Menschen verursachte Katastrophen gerecht werden können, denn die zur Bekämpfung solch dramatischer Ereignisse nötigen Ressourcen und Kapazitäten stehen uns zur Verfügung.

Velen van u hebben bijvoorbeeld de kwestie van de continuïteit van de energievoorziening genoemd – en die is ook zeer belangrijk – en de kwestie van de gevolgen van de klimaatverandering in al haar dimensies en hoe wij de verantwoordelijkheden aanpakken die wij hebben ten aanzien van rampen die niet door mensen zijn veroorzaakt, waarvoor wij middelen en capaciteiten hebben vrijgemaakt om bij zulke dramatische gebeurtenissen in te zetten.


Zum Beispiel erwähnten viele von Ihnen das – durchaus wichtige – Thema Energiesicherheit, die Folgen des Klimawandels in all seinen Dimensionen, die Frage, wie wir unserer Verantwortung in Bezug auf natürliche und nicht vom Menschen verursachte Katastrophen gerecht werden können, denn die zur Bekämpfung solch dramatischer Ereignisse nötigen Ressourcen und Kapazitäten stehen uns zur Verfügung.

Velen van u hebben bijvoorbeeld de kwestie van de continuïteit van de energievoorziening genoemd – en die is ook zeer belangrijk – en de kwestie van de gevolgen van de klimaatverandering in al haar dimensies en hoe wij de verantwoordelijkheden aanpakken die wij hebben ten aanzien van rampen die niet door mensen zijn veroorzaakt, waarvoor wij middelen en capaciteiten hebben vrijgemaakt om bij zulke dramatische gebeurtenissen in te zetten.


9. betont, dass es notwendig ist, eine gerechte Lösung für die Umweltprobleme, die durch den Luftverkehr verursacht werden, zu finden;

9. onderstreept dat het noodzakelijk is om een rechtvaardige oplossing voor de door de luchtvaart veroorzaakte milieuproblemen in overweging te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betont, dass es notwendig ist, eine gerechte Lösung für die Umweltprobleme, die durch den Luftverkehr verursacht werden, zu finden;

9. onderstreept dat het noodzakelijk is om een rechtvaardige oplossing voor de door de luchtvaart veroorzaakte milieuproblemen in overweging te nemen;


9. betont, dass es zur Beseitigung dieses Problems nicht nur notwendig ist, eine gerechte Lösung für die Umweltprobleme, die durch den Luftverkehr verursacht werden, zu finden, sondern auch die Senkung der Steuern oder anderer Belastungen zu prüfen, denen andere Verkehrssysteme, nicht aber der Luftverkehr, unterliegen;

9. onderstreept dat het om dit probleem te kunnen aanpakken niet alleen noodzakelijk is om een rechtvaardige oplossing voor de door de luchtvaart veroorzaakte milieuproblemen in overweging te nemen, maar ook een reductie van de belastingen en overige lasten die alleen van toepassing zijn op andere vervoerssystemen, maar niet op de luchtvaart;


dafür zu sorgen, daß das Überwachungssystem, das gemäß der Entscheidung 98/2119/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Schaffung eines Netzes für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft erarbeitet wird, den Krankheiten, die durch antibiotikaresistente Mikroorganismen verursacht werden, gerecht wird,

ervoor te zorgen dat in het surveillancesysteem, dat ontwikkeld wordt krachtens Beschikking 98/2119/EG van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een netwerk van epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Gemeenschap, plaats wordt ingeruimd voor ziekten die veroorzaakt worden door tegen antimicrobiële middelen resistente micro-organismen;


In Fällen, in denen die Industrie ihrer Verantwortung nicht gerecht wird und Umweltschäden verursacht, muss ein Sanktionssystem auf Haftpflichtbasis eingerichtet werden.

Voor het geval dat bedrijven zich onverantwoord opstellen en schade aan het milieu toebrengen, moet er een sanctioneringssysteem in de vorm van een aansprakelijkheidsstelsel worden ingesteld.




D'autres ont cherché : verursacht werden gerecht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verursacht werden gerecht' ->

Date index: 2021-07-05
w